Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
FR
ES
STC409
EDGER
COUPE-BORDURES
BORDEADORA
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
ED60L211

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ED60L211 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GreenWorks ED60L211

  • Page 1 ED60L211 EDGER OPERATOR MANUAL COUPE-BORDURES MANUEL D’OPÉRATEUR BORDEADORA MANUAL DEL OPERADOR STC409 www.greenworkstools.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Introduction......4 Maintenance......10 Product description......4 Examine the battery and the Intended use........4 battery charger......10 Product overview......4 Clean the product, the Symbols on the machine....4 battery, and the battery charger..10 California Proposition 65....4 Replace the blade......10 Safety........
  • Page 4: Introduction

    English INTRODUCTION SYMBOLS ON THE MACHINE Some of the following symbols can be used on this PRODUCT DESCRIPTION machine. Please study them and learn their definition. This product is a battery-operated edger with an Proper interpretation of these symbols will let you electrical motor.
  • Page 5: Safety

    English • Do not use product for any job except that for which SAFETY it is intended. • Prevent unintentional starting. Ensure the switch is SAFETY DEFINITIONS in the off-position before connecting to battery pack, Warnings, cautions, and notes are used to point out picking up or carrying the product.
  • Page 6: Inspect Safety Features

    English • Use only with Greenworks LB60251 / LB6041 / Condition Temperature LB6042 / LB6051 / LB6081 battery or other BAC series. Product storage 32°F (0°C) - 113°F (45°C) • Use only with Greenworks CAC801 / CH60R00 / Product operation 32°F (0°C) - 113°F (45°C)
  • Page 7: Service

    English replacement parts and accessories from the WARNING AUTHORIZED SERVICE CENTER. DO NOT USE A CUTTING ATTACHMENT ASSEMBLY WITHOUT AN APPROVED AND CORRECTLY This section describes how to assemble and adjust the ATTACHED CUTTING ATTACHMENT GUARD. product. ALWAYS USE THE RECOMMENDED CUTTING ATTACHMENT GUARD FOR THE CUTTING ATTACHMENT THAT YOU USE.
  • Page 8: Install The Auxiliary Handle

    English Securely tighten the screw with the hex wrench. ADJUST THE CUTTING DEPTH The cutting depth of the cutting attachment must be adjusted before operating. Loosen the depth adjustment knob. Note: When properly assembled, the upper and lower shaft should not separate when pulled. WARNING CAREFULLY FOLLOW THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS AS DESCRIBED ABOVE.
  • Page 9: Before You Use The Product

    English BEFORE YOU USE THE PRODUCT 5.1.1 CONNECT THE BATTERY CHARGER Connect the battery charger to the proper voltage and frequency that is specified on the rating plate. Refer to the Battery Charger Operator Manual for information about how to use the battery charger. 5.1.2 CHARGE THE BATTERY Refer to the Battery Charger Operator Manual for...
  • Page 10: Stop The Product

    English • Make sure that the cut material is directed into a EXAMINE THE BATTERY AND THE previously cut area. BATTERY CHARGER • Be especially careful when you pull the edger rearward Carefully inspect the battery, battery charger, and • If product touches foreign object or vibrates, stop connection cord of the battery charger for any signs of damage, such as cracks or broken parts.
  • Page 11: Replace The Wheel

    English TRANSPORTATION, STORAGE, AND DISPOSAL TRANSPORTATION AND STORAGE • Follow special packaging and labeling requirements for commercial transportation, including by third parties and forwarding agents. • Seek advice from a person with special training in dangerous materials before shipping the product and comply with all applicable national regulations.
  • Page 12: Troubleshooting

    2. Pull the trigger to and Greenworks will arrange and pay for your return start the product. ously. shipping charges. To request a Return Authorization, please contact us at 1-855-345-3934.
  • Page 13 English P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Mexico address: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE GUADALUPE, ZAPOPAN , JALISCO , C.P. 45037...
  • Page 14 Français Introduction......15 Arrêt du produit......21 Entretien....... 22 Description du produit....15 Utilisation conforme...... 15 Examen de la batterie et du Aperçu du produit......15 chargeur de batterie......22 Symboles figurant sur la Nettoyage du produit, de la machine........15 batterie et du chargeur de California Proposition 65....16 batterie..........
  • Page 15: Introduction

    Français INTRODUCTION SYMBOLES FIGURANT SUR LA MACHINE Certains des symboles suivants peuvent être utilisés DESCRIPTION DU PRODUIT sur cette machine. Veuillez les étudier et apprendre Ce produit est un coupe-bordure sur batterie doté d’un leur signification. Une bonne interprétation de ces moteur électrique.
  • Page 16: California Proposition 65

    Français Le respect de cette règle réduira le risque de CALIFORNIA PROPOSITION 65 blessure aux yeux. Utilisez un masque facial si vous travaillez dans des espaces de travail poussiéreux. AVERTISSEMENT • Éviter les environnements dangereux. – N'exposez pas les outils électriques à des conditions humides CE PRODUIT CONTIENT OU ÉMET UN ou mouillées.
  • Page 17 Cela permettra de garantir la sécurité du • Utilisez uniquement le chargeur LB60251 / LB6041 / produit. LB6042 / LB6051 / LB6081 Greenworks ou une • Maintenez les protections en place et en état de batterie BAC d’une autre série.
  • Page 18: Inspection Des Fonctionnalités De Sécurité

    Français Plage de températures ambiantes recommandée : 2.3.2 VÉRIFICATION DE LA PROTECTION D’ACCESSOIRE DE COUPE Condition Température La protection d’accessoire de coupe est un dispositif Stockage du produit 32 °F (0 °C) - 113 °F (45 de sécurité crucial qui empêche les objets d’être °C) projetés en direction de l'opérateur et évite les blessures de contact avec l’accessoire de coupe.
  • Page 19: Service

    Français • Durant l’installation, serrez l’écrou d'arrêt dans le ATTENTION sens antihoraire. Pour le retirer, tournez dans le sens horaire. FAITES ATTENTION EN GLISSANT LES DEUX ARBRES ENSEMBLE POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE PINCEMENT POUR VOS DOIGTS ET VOS MAINS. Tournez l'arbre inférieur jusqu'à...
  • Page 20: Ajustement De La Profondeur De Coupe

    Français Installez la vis et la molette. Ne serrez pas à fond. Ajustez la poignée auxiliaire sur la position Serrez fermement la molette d'ajustement de souhaitée. profondeur. Serrez fermement l’écrou à ailettes. UTILISATION AJUSTEMENT DE LA PROFONDEUR DE Cette section décrit le mode d’emploi du produit. COUPE AVERTISSEMENT La profondeur de coupe de l'accessoire de coupe doit...
  • Page 21: Utilisation Du Produit

    Français 5.1.4 CONNEXION DE LA BATTERIE AU UTILISATION DU PRODUIT PRODUIT 5.2.1 CONSEILS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT ATTENTION UTILISEZ UNIQUEMENT UNE BATTERIE D'ORIGINE AVEC LE PRODUIT. NE RETIREZ PAS LE MATÉRIAU COUPÉ ALORS QUE LE PRODUIT EST ALLUMÉ Assurez-vous que la batterie est complètement OU SI L’ACCESSOIRE DE COUPE EST EN chargée.
  • Page 22: Entretien

    Français Appuyez sur le bouton de déverrouillage de • N'utilisez pas de détergents ou de solvants forts batterie et retirez la batterie pour interrompre comme un « nettoyant pour vitres » pour nettoyer complètement le fonctionnement. les pièces en plastique ou les poignées. •...
  • Page 23: Remplacement De La Roue

    Français emballée en toute sécurité pour éviter tout mouvement. • Retirez la batterie avant d’entreposer ou de transporter le produit. • Entreposez la batterie et le chargeur de batterie dans un espace sec, sans humidité et à l’abri du gel. •...
  • Page 24: Dépannage

    Voir la section Ajuste- remboursement de vos frais d'expédition initiaux, et pendant bas. ment de la profondeur Greenworks organisera et paiera les frais de retour. l'utilisa- de coupe. Pour demander une autorisation de retour, veuillez tion. nous contacter à l'adresse suivante 1-855-345-3934.
  • Page 25 Adresse aux États-Unis : Greenworks Outils P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Adresse au Canada : Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Adresse au Mexique : TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN SA DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE...
  • Page 26 Español Introducción......27 Mantenimiento......33 Descripción del producto....27 Examen de la batería y el Uso previsto........27 cargador de batería...... 34 Perspectiva general del Limpieza del producto, la producto........27 batería y el cargador de baterías.. 34 Símbolos en la máquina....27 Sustitución de la cuchilla....
  • Page 27: Introducción

    Español INTRODUCCIÓN SÍMBOLOS EN LA MÁQUINA En esta máquina pueden utilizarse algunos de los DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO siguientes símbolos. Le rogamos que los estudie y Este producto es una bordeadora con funcionamiento aprenda sus definiciones. La interpretación correcta a batería que dispone de un motor eléctrico. de estos símbolos le permitirá...
  • Page 28: Propuesta 65 De California

    Español una mascarilla antipolvo si trabaja en lugares PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA polvorientos. • Evite los entornos peligrosos – No deje que AVISO las herramientas eléctricas se mojen o queden expuestas a la humedad. La entrada de agua en ESTE PRODUCTO CONTIENE O EMITE UNA la herramienta eléctrica aumentará...
  • Page 29: Inspección De Las Funciones De Seguridad

    • Usar solo con un cargador LB60251 / LB6041 / • Mantenga las cuchillas afiladas. LB6042 / LB6051 / LB6081 Greenworks o de otra Intervalos recomendados de temperatura: BAC serie. • Usar solo con un cargador CAC801 / CH60R00 / Condición...
  • Page 30: Servicio

    Español • Compruebe que todas las cubiertas, protecciones, asas y equipos de corte están correctamente fijados y no presenten daños. • Compruebe si el accesorio de corte y la protección del accesorio de corte presentan daños o grietas y sustitúyalos si es necesario. 2.3.4 COMPROBACIÓN DE LA BRIDA DE 2.3.1...
  • Page 31: Instalación Del Asa Auxiliar

    Español AVISO SIGA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE DESCRITAS ANTERIORMENTE. SI NO LO HACE, EL PRODUCTO PUEDE SEPARARSE, LO QUE AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES. INSTALACIÓN DEL ASA AUXILIAR Pulse el botón de desbloqueo (1) del eje inferior. Fije el asa auxiliar en el eje. Alinee el botón de desbloqueo con el orificio de Coloque la abrazadera inferior en la ranura del montaje (2) y deslice los dos ejes juntos.
  • Page 32: Funcionamiento

    Español 5.1.1 CONEXIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍA Conecte el cargador de baterías a la tensión y frecuencia correctas especificadas en la placa de características. Consulte el manual del operario del cargador de batería para obtener información sobre su uso. 5.1.2 CARGA DE LA BATERÍA Consulte el manual del operario del cargador de batería para obtener información sobre su uso.
  • Page 33: Manejo Del Producto

    Español • Mantenga un ritmo de marcha lento mientras utiliza el producto. • Asegúrese de que el material cortado se dirija a una zona previamente cortada. • Tenga especial cuidado cuando tire de la bordeadora hacia atrás. • Si el producto toca un objeto extraño o vibra, deténgase inmediatamente.
  • Page 34: Examen De La Batería Y El Cargador De Batería

    Español • Utilice ropa adecuada, guantes protectores y gafas de seguridad. EXAMEN DE LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍA Inspeccione detenidamente la batería, el cargador de baterías y el cable de conexión del cargador de baterías para detectar cualquier señal de daños, como grietas o piezas rotas.
  • Page 35: Transporte, Almacenamiento Yeliminación

    Esto ayuda a evitar daños al medio ambiente y las personas. GARANTÍA LIMITADA Greenworks Los productos y las baterías están Póngase en contacto con las autoridades locales, el protegidos contra todo defecto de materiales, piezas servicio de recogida de desechos domésticos o su o mano de obra en condiciones normales de uso distribuidor para obtener más información sobre cómo...
  • Page 36: Artículos No Cubiertos Por La Garantía

    Greenworks. A su discreción, Greenworks puede optar por reparar, reemplazar, sustituir por un artículo comparable, o 10.3.1 DIRECCIÓN emitir un reembolso por productos que se determine Dirección USA:...
  • Page 40 www.greenworkstools.com Rev B1...

Table of Contents