Page 1
82V Edger GE 080 (2700102) Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-855-470-4267 www.greenworkstools.com/82v-Commercial/ Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W A R N I N G Read and understand all instructions before using this product. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. • Use only identical manufacturer’s replacement parts and accessories. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not open or mutilate the batteries. Released electrolytes are corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed. • Exercise care not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets, and keys.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Minutes Time Revolutions, strokes, surface speed, orbits /min...
Page 6
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which if not avoided will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which if not avoided could result in death or serious injury.
Page 8
KNOW YOUR EDGER KNOW YOUR EDGER (See Figure 1.) The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly. • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. • Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. •...
Page 10
ASSEMBLY W A R N I N G If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. W A R N I N G Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this edger.
Page 11
ASSEMBLY ATTACHING THE AUXILIARY HANDLE (See Figure 3.) Loosen the four screws (1) in the handle with a philips screwdriver (not included) and remove the screws from the handle. Fig. 3.1 Attach the auxiliary handle (2) and lower clamp (3) on the shaft. Adjust handle up or down to desired operating position.
OPERATION W A R N I N G Read and understand entire Operator's Manual for each optional attachment used on this power head and follow all warnings and instructions. Failure to follow all instructions may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. W A R N I N G Do not allow familiarity with this product to make you careless.
Page 13
OPERATION STARTING AND STOPPING THE EDGER (See Figure 5.) • Ensure a fully charged battery is installed into the edger. • To start the edger, press and hold the safety lock button (1) and squeeze the trigger (2). • To stop the edger, release trigger. Fig.
Page 14
OPERATION REPLACING THE BLADE (See Figure 7.) If the blade worn out, replace it with a new one (not provided) produced by Greenworks. • Remove the battery pack. • Use a metal rod (1) (provided) to fix the blade. • Remove the screw (2) clockwise with the wrench provided.
Check the trigger safety system functions Check the sharpness of blades and sharpen if necessary Visual check of the tool (no cracks or deformation) Check the battery level Inspection of the tool by an approved Greenworks dealer...
ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY DISPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this edger battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. W A R N I N G All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the environment.
TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution 1. Battery is not secure. 1. To secure the battery pack, make sure the latch (or latches) snap into place. Motor fails to start when 2. Battery is not charged. 2. Charge the battery pack according to the switch trigger is instructions included with your model.
– 2 years from the date of purchase (non transferable) 2 Year Limited Battery Warranty Coverage: – Greenworks Commercial Battery Packs (GL 200, GL 250, GL 300, GL 400, GL 500, GL 900) – 2 year from the date of purchase (non transferable) 60 Day Limited Wearable Parts Warranty Coverage: –...
Page 19
Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the purchaser. It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by GREENWORKS.
Page 23
COUPE-BORDURES DE 82 V GE 080 (2700102) Guide d’utilisation LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS: 1-855-470-4267 www.greenworkstools.com/82v-Commercial/ Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
MATIÈRES Matières ..........................2 Fiche technique ........................2 Consignes de sécurité ......................3 Symboles ..........................5 Apprendre à connaître votre produit ..................7 Assemblage ......................... 9 Utilisation ........................... 1 2 Entretien........................... 16 Mise au rebut de la batterie sans danger pour l’environnement ..........17 Dépannage........................18 Garantie..........................19 Vue éclatée ............
CONSIGNES DE SÉCURITÉ A V E R T I S S E M E N T Veuillez lire et assimiler les présentes instructions. Toute négligence à l’égard des instructions fournies ci-après peut être la cause d’un choc électrique, d’un incendie ou d’un grave accident corporel.
Page 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ débris des appareils de jardinage. • Ne jetez pas les batteries au feu. Elle peut exploser. Vérifiez les directives locales pour savoir si elles comportent des instructions particulières concernant la mise au rebut des batteries. • N’ouvrez pas ni mutilez les batteries. L’électrolyte qui s’en dégagerait est corrosive et elle pourrait blesser les yeux ou la peau.
SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Veuillez les étudier et en apprendre la signification. En interprétant correctement ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner l’outil de façon plus efficace et plus sûre. SYMBOLES DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts Tension (potentiel) Minutes...
Page 28
Veuillez appeler le service à la clientèle GREENWORKS pour assistance. Lors de l’utilisation de tout outil électrique d’autres objets pourraient pénétrer dans vos yeux et produire des dommages oculaires graves. Avant d’utiliser un outillage électrique portez toujours des lunettes de protection ou de sécurité...
Page 30
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT (Voir Illustration 1.) L'utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l'outil et contenus dans ce manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet que vous entreprenez.
ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit exige un assemblage. • Sortez le produit et les accessoires soigneusement de la boîte. Assurez-vous que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. • Examinez soigneusement le produit pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.
Page 32
ASSEMBLAGE A V E R T I S S E M E N T Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. L’usage de ce produit avec des pièces endommagées ou manquantes peut résulter en de blessures graves.
Page 33
ASSEMBLAGE INSTALLER LA POIGNÉE AUXILIAIRE (Voir Illustration 3.) Dévissez les quatre vis (1) de la poignée à l’aide d’un tournevis cruciforme (non fourni) puis retirez les vis de la poignée. Fig. 3.1 Fixez la poignée auxiliaire (2) et la fixation inférieure (3) de la tige. Ajustez la hauteur de la poignée, si nécessaire, à...
UTILISATION A V E R T I S S E M E N T Lisez et veillez à bien comprendre le manuel d’utilisation en entier pour chaque accessoire optionnel de cette tête de coupe électrique. Suivez toutes les consignes de sécurité et les instructions.
Page 35
UTILISATION MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA COUPE-BORDURES (Voir Illustration 5.) • Vérifiez que vous avez installé une batterie entièrement chargée dans le coupe-bordures. • Pour démarrer le coupe-bordures, pressez et maintenez enfoncé bouton de verrouillage (1) puis appuyez sur la gâchette (2). •...
Page 36
UTILISATION REMPLACEMENT DE LA LAME (Voir Illustration 7.) Si la lame est usée, remplacez-la par une neuve (non fournie) fabriquée par Greenworks. • Retirez le bloc-piles. • Utilisez la tige au métal (1) (fournie) pour fixer la lame. • Retirez la vis (2) en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre avec la clé fournie.
Page 37
UTILISATION UTILISATION DU COUPE-BORDURES A V E R T I S S E M E N T Toujours tenir la coupe-bordures distance de soi en maintenant un périmètre de sécurité entre le corps et la tondeuse à fouet. Tout contact avec la tête de coupe de la coupe-bordures en cours d’utilisation peut causer des blessures graves.
Vérifiez le fonctionnement du système de sécurité de la gâchette Vérifiez le tranchant de la lame et affutez-les si nécessaire. Vérifiez visuellement l'outil (aucune fissure ou déformation). Vérifiez le niveau de charge de la batterie. Inspection de l'outil par un revendeur Greenworks agréé...
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SANS DANGER POUR L ’ E NVIRONNEMENT Les matériaux toxiques et corrosifs suivants sont situés dans les batteries utilisées par le bloc- batterie de ce coupe-bordures : le lithium-ion, une matière toxique. A V E R T I S S E M E N T Toutes matières toxiques doivent être éliminées conformément aux directives afin d’éviter de contaminer l’environnement.
DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution 1. Pour la fixer, s’assurer que le loquet (ou les Le moteur 1. La pile n’est pas fixée. loquets) de la pile sont enclenchés. ne démarre pas quand la 2. Charger la pile conformément aux gâchette est 2.
Batterie protégée par une garantie limitée de 2 ans : – Batteries Greenworks (modèles GL 200, GL 250, GL 300, GL 400, GL 500, GL 900) – Cette garantie s’étend sur 2 ans à compter de la date d’achat (non transférable) Pièces soumises à...
Page 42
été exposés à des température hors des plages spécifiées dans le mode d’emploi, les batteries n’ayant pas été chargées ou les batteries ayant atteint la fin de leur cycle de vie. LIGNE D’ASSISTANCE GREENWORKS : Le service de garantie est disponible en appelant notre service d’assistance gratuit, à 1-855-470- 4267.
LISTE DES PIÈCES Nº de réf. No de pièce Qté Description 311031782 KIT, POIGNÉE 311041782 K I T, P O R T E U R D U B L O C - BATTERIE 333011782 KIT, ARBRE 311020802 KIT, POIGNÉE AUXILIAIRE 311111782 KIT, ROUE 311081782A...
Page 46
RECORTADORA DE BORDES DE 82V GE 080 (2700102) Manual Del Propietario LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-855-470-4267 www.greenworkstools.com/82v-Commercial/ Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta herramienta.
Page 47
CONTENIDOS Contenidos........................... 2 Especificaciones ........................2 Reglas generales de seguridad ................... 3 Símbolos ..........................5 Sepa su producto ......................... 7 Armado ..........................9 Funcionamiento ......................... 1 2 Mantenemento........................16 Eliminación de baterías sin daño para el ambiente ..............17 Solución de problemas......................18 Garantía Limitada........................19 Plano de despiece ........................21 Lista de piezas ..........................22...
REGLAS GENE RALES DE SE GURIDAD A D V E R T E N C I A Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar este producto. Si no sigue todas las instrucciones enumeradas a continuación, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o daños personales graves.
Page 49
REGLAS GENE RALES DE SE GURIDAD • Quite o desconecte la batería antes del mantenimiento, limpieza o retirada de material delequipo para jardin. • No deseche las baterías tirándolas al fuego. Las celdas podrían explotar. Verifique los códigos locales para averiguar si hay instrucciones especiales para su desecho. •...
Page 50
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS A D V E R T E N C I A (PROPOSITION 65) El polvo creado al lijar, cortar, moler, perforar y otras actividades de construcción contienesustancias químicas que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.Algunos ejemplos de estos productos químicos son: •...
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamosestudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje Minutos...
Page 52
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
Page 54
SEPA SU PRODUCTO CONOZ CA SU PROD UCTO (Véase La Figura 1.) El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información del producto y del manual de usuario, así como el conocimiento de la tarea que intenta realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad.
ARMADO DESEMBALAJE Es necesario montar este producto. • Retire con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje. • Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturas durante el transporte.
Page 56
ARMADO A D V E R T E N C I A Si falta alguna parte dañada o se encuentra dañada, no utilice el producto hasta que haya sustituido las piezas. Usar este producto si falta alguna pieza o si alguna está dañada podría provocar graves daños personales.
Page 57
ASSEMBLY FIJACIÓN DEL MANGO DELANTERO ( Véase La Figura Afloje los cuatro tornillos (1) del mango con un destornillador de estrella (no incluido) y retire los tornillos del mango. Fig. 3.1 Acople el mango auxiliar (2) y baje la abrazadera (3) del eje. Si es necesario, suba o baje el mango para ajustarlo a la posición de manejo deseada.
FUNCIONAM IENTO A D V E R T E N C I A Lea y comprenda el manual de usuario en su totalidad para cada accesorio opcional utilizado en esta cabeza motriz y siga todas las advertencias e instrucciones. Si no sigue todas las instrucciones, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o daños personales graves.
Page 59
FUNCIONAM IENTO ENCENDIDO Y APAGADO DEL RECORTADORA DE BORDES ( Véase La Figura • Compruebe que hay una batería totalmente cargada instalada en la bordeadora. • Para arrancar la bordeadora, mantenga pulsado el botón de desbloqueo (1) y apriete el gatillo (2).
Page 60
FUNCIONAM IENTO SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA ( Véase La Figura Si la cuchilla se desgasta, sustitúyala por una nueva (no incluida) producida por Greenworks. • Extraiga el módulo de batería. • Utilice una varilla metálica (1) (incluida) para instalar la cuchilla.
Page 61
Compruebe que las cuchillas están afiladas y afílelas en caso necesario Inspección visual de la herramienta (no presenta fracturas ni deformaciones) Compruebe el nivel de batería Inspección de la herramienta por un distribuidor autorizado Greenworks...
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS SIN DAÑO PARA EL AMBIEN TE Las baterías utilizadas en esta bordeadora contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A Todos los materiales tóxicos deben ser desechados de forma específica para evitar contaminar el medio ambiente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME CAUSA POSIBLE SOLUTION 1. La batería no está fija. 1. Para fijar el paquete de baterías, asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados Le moteur ne del paquete de baterías entren completamente démarre pas en su lugar con un chasquido.
– 2 años a partir de la fecha de compra (intransferible) 2 años de garantía limitada de la batería: – Baterías comerciales Greenworks (GL 200, GL 250, GL 300, GL 400, GL 500, GL 900) – 2 años a partir de la fecha de compra (intransferible) 60 días de garantía limitada de consumibles:...
Page 65
Los gastos de transporte para el movimiento de cualquier unidad de equipos motorizados o accesorio son responsabilidad del comprador. Es responsabilidad del comprador pagar los gastos de transporte para cualquier pieza enviada para reemplazo bajo esta garantía a menos que GREENWORKS™ solicite dicha devolución por escrito.
LIS TA DE PIE ZAS N.º PIEZA N.º MODELO CANT. DESCRIPCIÓN 311031782 KIT, DE EMPUÑADURA 311041782 K I T, D E A L O J A M I E N T O D E L MÓDULO DE LA BATERÍA 333011782 KIT, DEL EJE 311020802 KIT, AUXILIAR MANGO...
Page 68
Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-855-470-4267 Rev: 01 (01-17-18)
Need help?
Do you have a question about the GE 080 and is the answer not in the manual?
Questions and answers