Download Print this page
Midea MCF25GRW User Manual
Midea MCF25GRW User Manual

Midea MCF25GRW User Manual

Electric fan

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1
A
MADE IN CHINA
B
C
D
E
F
2.该说明书的幅面大小为:
3.该说明书的装订方式为: 钉装
4.说明书警语及认证标志应满足CE/UL标准,CE:警语部分大写字母高度不低于3mm,CE标志不低于5mm,WEEE标志不低于7mm;
UL:大写字母字高不小于1/12"(2.11mm),小写字母字高不小于1/16"(1.6mm),"IMPORTANT SAFEGUARDS","SAVE
THESE INSTRUCTIONS"等词,其字高不小于3/16"(4.8mm),IMPORTANT SAFEGUARDS 必须在最前面。
5.产品应符合QMG-J53.021《产品说明书技术条件》的有关要求。
G
6.有ROHS指令要求的物料应符合美的企业标准QML-J11.006《产品中限制使用有害物质的技术标准》。
修改页码 田龙飞25 2 8
修改图标 田龙飞25.1.24
业务改单词田龙飞24.12.19
H
----
----
----
1
2
3
0 0 0 0 0 0
V~
Hz
W
mL/L
Made in China
Made in P.R.C
Warni n g noti c es: Before usi n g thi s product, please read thi s manual carefully and keep i t for future
reference. The desi g n and speci
cati o ns are subject to change wi t hout pri o r noti c e for product
i m provement. Consult wi t h your dealer or manufacturer for detai l s.
The di a gram above i s just for reference. Please take the appearance of the actual product as the standard.
印刷油墨不含矿物油
A5
,未注直线尺寸公差应符合GB/T1804-v;
70P以下为钉装,70P以上为胶装(特殊要求除外)
;[
K
1
2024-12-06
3
2
4
0000000
A
Pa/kPa/MPa
mm/cm/m
ELECTRIC FAN
USER MANUAL
MCF25GRW
印刷油墨不含矿物油
说明书
1:1
1
4
5
s/min/h
kg
]
16156000A39742
说明书 MIDEA-
FG18-25GRD(MCF25GRW)-0503
5
6
22
PAP
A
B
C
D
E
F
G
H
6

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MCF25GRW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Midea MCF25GRW

  • Page 1 Made in P.R.C ELECTRIC FAN USER MANUAL MCF25GRW Warni n g noti c es: Before usi n g thi s product, please read thi s manual carefully and keep i t for future reference. The desi g n and speci cati o ns are subject to change wi t hout pri o r noti c e for product i m provement.
  • Page 2 ELECTRIC FAN USER MANUAL MCF25GRW Warning notices: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details.
  • Page 4 English German LANGUAGES Italy French Spanish...
  • Page 5 THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
  • Page 6 SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer.
  • Page 7 CAUTION Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully. ● This appliance can be used by children aged from 8 years and above and ● persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 8 Seasonal electricity 4.794 kWh/a consumption Measurement standard for EN IEC 60879:2019 service value GD Midea Environment Appliances MFG. Co., Ltd Contact details for obtaining No.28, Dong Fu Road, HeSui East Industrial Area, more information Dong Feng Town, ZhongShan, GuangDong, China.
  • Page 9 PRODUCT OVERVIEW Part Name Head Body Pole Lower Pole Base Part List Remote Controller × 1 User Guide x 1 Adapter x 1 Battery x 2 NOTE All the pictures in this manual are for explanation purpose only. Any discrepancy between the real object and the illustration in the drawing shall be subject to the real object.
  • Page 10 PRODUCT INSTALLATION Installing the Pole Align the lower pole tube port as shown in the figure with the lower end of the body pole, and tighten the lower pole tube by rotating counterclockwise. Align the lower pole tube port as shown in the figure with the base interface, and tighten the lower pole tube by rotating clockwise.
  • Page 11 Description of Keys and Display Display Area Icon Description function • Comprehensive display area • Cycle wind indicator light • Sleeping wind indicator light • Normal wind indicator light • Timer indicator light Operation Area Button Description function • In the power-on state, press to adjust the speed of normal wind and cycle in the →2→...
  • Page 12 Button Description function →30° → → 120° setting state; in the timer setting state, press swing Button this key to set the schedule time and cycle →2→3→ → • If there is no operation in 3 seconds, • In power on state, press to cycle in the Normal →...
  • Page 13 Remote Control • The remote control is valid within 5 meters in front of the fan and within 30 degrees of the deviation angle. • Batteries contain many heavy metals and acid-base substances, which threaten human health; used batteries should be recycled by category. Function Description •...
  • Page 14 CLEANING AND MAINTENANCE The fan requires minimal maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to qualified service personnel if service is needed. 1. Before cleaning and assembling, unplug the fan power. 2. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of the motor free of dust.
  • Page 15 TROUBLESHOOTING Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunction. It is recommended to read the table below carefully in order to save your time and money that may cost for calling to the service center.
  • Page 16 Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
  • Page 17 DISPOSAL AND RECYCLING Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classi cation symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Page 18 European Economic Area. Further information is provided on request. You can contact our Data Protection Officer via MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via...
  • Page 20 Elektrischer Ventilator GEBRAUCHSANLEITUNG MCF25GRW Warnung: Diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durchlesen und für ein zukünftiges Nachschlagen gut aufbewahren. Design und technische Daten unterliegen aufgrund von Produktverbesserungen unangekündigten Änderungen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder vom Hersteller.
  • Page 21 VIELEN DANK Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung Ihres neuen Midea-Produkts sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch des Geräts vertraut zu machen. INHALTSVERZEICHNIS VIELEN DANK - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Page 22 SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die nachfolgenden Sicherheitsinformationen dienen dazu, unvorhersehbare Risiken oder Schäden aufgrund einer unsicheren oder inkorrekten Anwendung des Geräts zu vermeiden. Bitte überprüfen Sie nach dem Erhalt die Verpackung und das Gerät, um sich davon zu überzeugen, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und so ein sicherer Betrieb gewährleistet werden kann.
  • Page 23 VORSICHT • Lesen Sie die Sicherheitshinweise und Anleitungen sorgfältig durch. • Dieses Gerät ist vorgesehen für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren sowie Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Sachkenntnis und Erfahrung, sofern sie beaufsichtigt oder hinsichtlich des sicheren Gebrauchs des Geräts angeleitet werden und die damit einhergehenden Gefahren verstehen.
  • Page 24 Schallleistungspegel Maximale 5,262 Meter/Sek. Luftgeschwindigkeit Saisonaler 4,794 kWh/a Energieverbrauch Messnorm für Servicewert EN IEC 60879:2019 GD Midea Environment Appliances MFG. Co., Ltd Kontaktdaten für weitere No.28, Dong Fu Road, HeSui East Industrial Area, Informationen. Dong Feng Town, ZhongShan, GuangDong, China.
  • Page 25 PRODUKTÜBERSICHT Teilname Kopf Körperstange Unterer Pol Basis Teileliste Benutzerhandbuch X1 Adapter x 1 Fernbedienung X1 Batterie x 2 HINWEIS Alle Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
  • Page 26 INSTALLATION Stangenmontage 1. Richten Sie den unteren Polrohranschluss wie in der Abbildung gezeigt mit dem unteren Ende des Körperstabs aus und ziehen Sie das untere Polrohr durch Drehen im Uhrzeigersinn fest. 2. Richten Sie den unteren Polrohranschluss wie in der Abbildung gezeigt mit der Basis-Schnittstelle aus und ziehen Sie das untere Polrohr durch Drehen im Uhrzeigersinn fest.
  • Page 27 GEBRAUCH Beschreibung der Tasten und Anzeige Anzeigearea Symbol Funktionsbeschreibung • Umfassender Anzeigebereich • Lüfterzyklus-Anzeigeleuchte • Schlafmodus-Anzeigeleuchte • normal Lüfter-Anzeigeleuchte • Timer-Anzeigeleuchte Bedienbereich Taste Funktionsbeschreibung • Im eingeschalteten Zustand drücken Sie die Taste, um die Geschwindigkeit des normal Lüfters anzupassen und in folgender Reihenfolge zu wechseln: 1 →2→3→4...12→1 ;...
  • Page 28 Taste Funktionsbeschreibung • Drücken Sie im eingeschalteten Zustand, um in folgender Reihenfolge zu wechseln: 30°-60°-120°-Stopp-30° ..Der entsprechende Anzeigebereich ist wie folgt: →30° →60° →120°. • Drücken und halten Sie diese Taste, um Horizontal- den Timer-Einstellmodus zu aktivieren; im Schwenk- Timer-Einstellmodus drücken Sie diese taste Taste, um die Zeit einzustellen und in...
  • Page 29 Fernbedienung • Die Fernbedienung hat eine normale Reichweite von 5 m zur Vorderseite des Geräts und einen Betriebswinkel von 30 Grad. • Die Batterie enthält Schwermetalle, Säuren, Basen, usw. Diese sind gesundheitss- chädlich. Altbatterien sind daher separat zu entsorgen. Funktion Beschreibung •...
  • Page 30 REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät muss nur geringfügig gewartet werden. Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenständig zu reparieren. Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von qualifizierten Fachkräften durchführen. 1. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und Installation vom Netzstrom. 2. Um eine adäquate Luftzirkulation am Motor zu gewährleisten, müssen die Belüftungsöffnungen an der Rückseite des Motors sauber gehalten werden.
  • Page 31 STÖRBEHEBUNG Bei der Verwendung Ihres Geräts können Störungen und Fehlfunktionen auftreten. Die nachfolgende Tabelle enthält Informationen über potenzielle Störungen, mögliche Ursachen und Hinweise zum Beheben der Probleme. Bitte lesen Sie diese Tabelle sorgfältig durch, um Zeit und Kosten für das Anrufen eines Kundendienstes zu sparen. Problem Ursache Behebung...
  • Page 32 Midea Marken, Urheberrechte und andere geistige Eigentumsrechte besitzt, sowie sämtliche Vermögenswerte, die sich aus der Verwendung eines Teils einer Midea-Marke ergeben. Die Verwendung der Marke Midea für kommerzielle Zwecke ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea stellt eine Markenverletzung bzw. einen unlauteren Wettbewerb dar, der gegen die einschlägigen Gesetze verstößt.
  • Page 33 ENTSORGUNG UND RECYCLING Wichtige Hinweise Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Dieses Gerät entspricht der EU WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Auf dem Gerät befindet sich eine Kennzeichnung, die das Gerät als elektrisches bzw. elektronisches Gerät (WEEE) klassifiziert. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt warden darf.
  • Page 34 Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere...
  • Page 36 Ventilatore elettrico MANUALE D’USO MCF25GRW Avvertenze: Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento futuro. La progettazione e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso per il miglioramento del prodotto. Consultare il rivenditore o il produttore per maggiori dettagli.
  • Page 37 LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di sapere come utilizzare le caratteristiche e le funzioni offerte dal nuovo apparecchio in modo sicuro. INDICE LETTERA DI RINGRAZIAMENTO...
  • Page 38 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Destinazione d'uso Le seguenti linee guida sulla sicurezza hanno lo scopo di prevenire rischi imprevisti o danni derivanti da un funzionamento non sicuro o non corretto dell'apparecchio. Si prega di controllare l'imballaggio e l'apparecchio all'arrivo per assicurarsi che tutto sia intatto per garantire un funzionamento sicuro.
  • Page 39 PRECAUZIONE • Leggere le regole per il funzionamento sicuro e attentamente tutte le istruzioni. • Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano stati supervisionati o istruiti sull’uso dell'apparecchio in modo sicuro e che ne comprendano i pericoli.
  • Page 40 Standard di misurazione per EN IEC 60879:2019 il valore di servizio GD Midea Environment Appliances MFG. Co., Ltd Contatti per ottenere No.28, Dong Fu Road, HeSui East Industrial Area, maggiori informazioni Dong Feng Town, ZhongShan, GuangDong, China.
  • Page 41 PANORAMICA PRODOTTO Nome delle parti Testa Asta del corpo Asta inferiore Basis Elenco delle parti Manuel X1 Adattatore x 1 Telecomando X1 Batteria x 2 NOTA Tutte le immagini in questo manuale sono solo a scopo esplicativo. Qualsiasi discrepanza tra l'oggetto reale e l'illustrazione nel disegno è soggetta al soggetto reale.
  • Page 42 INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO Installazione dell’asta 1. Allineare l'attacco del tubo dell'asta inferiore, come mostrato in figura, con l'estremità inferiore del corpo dell'asta e serrare il tubo dell'asta inferiore ruotandolo in senso antiorario. 2. Allineare l'attacco del tubo dell'asta inferiore all'interfaccia della base, come mostrato in figura, e serrare il tubo dell'asta inferiore ruotando in senso orario.
  • Page 43 ISTRUZIONI PER L’USO Descrizione dei tasti e del display Area del display Icona Descrizione funzione • Area display completa • Spia del ciclo di ventilazione • Spia della sospensione della ventilazione • Spia della ventilazione normale • Spia del timer Area operativa Pulsante Descrizione funzione...
  • Page 44 Pulsante Descrizione funzione • Premere in stato di accensione per eseguire il ciclo nella seguente sequenza: 30°-60°-120°-arresto-30° ..La schermata corrispondente è la seguente: →30° → 60° → 120° • Tenere premuto questo tasto per accedere Tasto allo stato di impostazione del timer; nello oscillazione stato di impostazione del timer, premere orizzontale...
  • Page 45 Telecomando • Il telecomando funziona entro 5 metri di fronte al ventilatore ed entro 30 gradi dall'angolo di deviazione. • Le batterie contengono molti metalli pesanti e sostanze acide-basiche che minacciano la salute umana; le batterie usate devono essere riciclate per categoria. Pulsante Descrizione •...
  • Page 46 PULIZIA E MANUTENZIONE La ventola richiede una manutenzione minima. Non cercare di risolvere il problema da soli. In caso di necessità, rivolgersi a personale di assistenza qualificato. 1. Prima di pulire e montare, scollegare l'alimentazione della ventola. 2. Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria nel motore, mantenere libere dalla polvere le prese d'aria sul retro del motore.
  • Page 47 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il funzionamento dell'apparecchio può causare errori e malfunzionamenti. Le seguenti schede contengono possibili cause e note per la risoluzione di un messaggio di errore o malfunzionamento. Si raccomanda di leggere attentamente la tabella seguente per risparmiare il tempo e il denaro necessari per rivolgersi al centro di assistenza. Problema Causa Soluzione...
  • Page 48 DICHIARAZIONE LEGALE logo, marchi denominativi, nome commerciale, immagine commerciale e tutte le loro versioni sono beni di valore di Midea Group e/o delle sue affiliate ("Midea"), a cui Midea possiede marchi, diritti d'autore e altri diritti di proprietà intellettuale, e tutto l'avviamento derivante dall'utilizzo di qualsiasi parte di un marchio Midea.
  • Page 49 SMALTIMENTO E RICICLO Istruzioni importanti per l'ambiente Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento del prodotto Waster: Questo prodotto è conforme alla direttiva EU 2012/19/EU. Questo prodotto reca un simbolo di classificazione per apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto (RAEE). Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici alla fine della sua vita utile.
  • Page 50 Spazio economico europeo. Ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta. Puoi contattare il nostro Responsabile della protezione dei dati all'indirizzo MideaDPO@midea.com. Per esercitare i tuoi diritti, come il diritto di opporti al trattamento dei tuoi dati personali per scopi di marketing diretto, ti preghiamo di contattarci tramite MideaDPO@midea.com.
  • Page 52 Ventilateur électrique MANUEL DE L’UTILISATEUR MCF25GRW Avertissements : Avant d'utiliser ce produit, merci de lire attentivement ce manuel et de le conserver pour toute référence ultérieure. La conception et les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis afin d’améliorer le produit. Consulter votre revendeur ou le fabricant pour plus de détails.
  • Page 53 MOT DE REMERCIEMENT Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouvel appareil Midea, merci de lire attentivement ce manuel afin de vous assurer de bien utiliser, et en toute sécurité, es caractéristiques et fonctions de votre appareil. SOMMAIRE MOT DE REMERCIEMENT - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 54 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Usage prévu Les consignes de sécurité qui suivent ont pour but de prévenir les risques ou les dommages delete this word résultant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Merci de vérifier l'emballage et l'appareil dès réception afin de vous assurer que tout est intact, cela afin de garantir un fonctionnement sûr.
  • Page 55 ATTENTION • Lire Attentivement les Instructions et les Consignes pour une Utilisation Sécurisée. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent les dangers impliqués.
  • Page 56 4,794 kWh/a saisonnière Norme de mesure pour la EN IEC 60879:2019 valeur de service GD Midea Environment Appliances MFG. Co., Ltd Coordonnées pour obtenir No.28, Dong Fu Road, HeSui East Industrial Area, plus d'informations Dong Feng Town, ZhongShan, GuangDong, China.
  • Page 57 VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT Noms des Pièces Tête Pôle principal Pôle inférieur Base Liste des Pièces Adaptateur x 1 Télécommande × 1 Pile x2 Manuel × 1 REMARQUE Toutes les illustrations de ce manuel sont fournies à titre d'explication uniquement. Toute divergence entre l'objet réel et l'illustration du dessin sera soumise à...
  • Page 58 INSTALLATION DU PRODUIT Installation du Pôle 1. Alignez le port du tube du pôle inférieur comme indiqué sur l’illustration avec l’extrémité inférieure du pôle principal, puis serrez le tube en le tournant dans le sens antihoraire. 2. Alignez le port du tube du pôle inférieur comme indiqué sur l’illustration avec l’interface de la base et serrez le tube en le tournant dans le sens horaire.
  • Page 59 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Description des touches et de l’affichage Zone d’affichage N° Icône Description de la fonction • Affichage global • Indicateur de vent cyclique • Indicateur de vent en mode sommeil • Indicateur de vent normal • Indicateur de minuterie Zone d’opération N°...
  • Page 60 N° Bouton Description de la fonction • Appuyez en état de marche pour faire défiler dans la séquence suivante : 30°-60°-120°-arrêt-30° ..L'écran d'affichage correspondant est le suivant : →30° →60° → 120° • Maintenez enfoncée cette touche pour Touche entrer dans l'état de réglage du minuteur ;...
  • Page 61 Télécommande • La télécommande peut être utilisée normalement dans un rayon de 16 pieds à l'avant du produit et dans un angle de 30°. • La batterie contient des métaux lourds, des substances acides et alcalines qui menacent la santé humaine ; les batteries usagées doivent être triées et recyclées. N°...
  • Page 62 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le ventilateur nécessite peu d'entretien. N'essayez pas de le réparer vous-même. Référez-le à un technicien qualifié si une réparation est nécessaire. 1. Avant le nettoyage et l'assemblage, le ventilateur doit êtredébranché. 2. Pour assurer une circulation d'air adéquate vers le moteur, gardez les évents à l'arrière du moteur exempts de poussière.
  • Page 63 DÉPANNAGE L'utilisation de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et des conseils pour résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement le tableau ci-dessous afin d'économiser votre temps et l'argent que pourrait vous coûter un appel au centre de service.
  • Page 64 Le logo , les marques verbales, le nom commercial, l'habillage commercial et toutes les versions de ces éléments sont des actifs précieux de Midea Group et/ou de ses filiales ("Midea"), auxquels Midea appartient en tant que marques commerciales, droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que l’intégralité du fonds de commerce dérivé...
  • Page 65 MISE AU REBUT ET RECYCLAGE Consignes importantes pour l'environnement Conformité avec la Directive DEEE et Elimination des Produits Usagés : Ce produit est conforme à la directive européenne DEEE (2012/19/EU). Ce produit porte un symbole de classification pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Page 66 Economique Européen. De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre Délégué à la Protection des Données à l'adresse MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit d'opposition au traitement de vos données personnelles à...
  • Page 68 Ventilador eléctrico MANUAL DEL USUARIO MCF25GRW Avisos de advertencia: Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. Consulte a su distribuidor o al fabricante para obtener más detalles.
  • Page 69 AGRADECIMIENTOS ¡Gracias por elegir Midea! Antes de utilizar su nuevo dispositivo Midea, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejar las características y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de forma segura. CONTENIDO AGRADECIMIENTOS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Page 70 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso adecuado Las siguientes directrices de seguridad tienen por objeto evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento inseguro o incorrecto del dispositivo. Compruebe el embalaje y el aparato a su llegada para asegurarse de que todo está intacto para garantizar un funcionamiento seguro.
  • Page 71 PRECAUCIÓN • Lea las Reglas para un funcionamiento seguro y las Instrucciones con atención. • Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia o conocimientos sólo si existe supervisión o instrucciones relativas al uso del mismo de forma segura y comprendiendo los peligros relacionados.
  • Page 72 Velocidad máxima del aire Consumo eléctrico 4,794 kWh/a estacional Norma de medición del valor EN IEC 60879:2019 de servicio GD Midea Environment Appliances MFG. Co., Ltd Detalles de contacto No.28, Dong Fu Road, HeSui East Industrial Area, Dong Feng Town, ZhongShan, GuangDong, China.
  • Page 73 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Nombre de las partes Cabezal Tubo principal Tubo principal Base Lista de partes Guía de usuario x 1 Adaptador x 1 Control remoto × 1 Batería x 2 NOTA Todas las imágenes de este manual son meramente explicativas. Cualquier discrepancia entre el objeto real y la ilustración del dibujo estará...
  • Page 74 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instalación del tubo 1. Alinee el puerto del tubo inferior, como se muestra en la figura, con el extremo inferior del tubo principal y ajústelo girándolo en sentido antihorario. 2. Alinee el puerto del tubo inferior, como se muestra en la figura, con la interfaz de la base y ajuste el tubo inferior girándolo en sentido horario.
  • Page 75 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Descripción de teclas y pantallas Área de visualización N° Ícono Descripción de las funciones • Área de visualización integral • Indicador luminoso de viento cíclico • Indicador luminoso de viento para dormir • Indicador luminoso de viento normal •...
  • Page 76 N° Botón Descripción de las funciones • Presione en estado encendido para alternar en la siguiente secuencia: 30° → 60° → 120° → detener → 30° ..La pantalla correspondiente mostrará lo siguiente: → 30° → 60° → 120°. • Mantenga presionada esta tecla para Botón de ingresar al estado de configuración del oscilación...
  • Page 77 Control remoto • El control remoto es funcional dentro de un rango de 5 metros frente al ventilador y con un ángulo de desviación de hasta 30 grados. • Las baterías contienen muchos metales pesados y sustancias ácidas y básicas que representan una amenaza para la salud humana.
  • Page 78 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Este dispositivo requiere de pocos cuidados. Sin embargo, no intente repararlo por sus propios medios. Siempre consulte con personal calificado de servicio técnico si es necesario. 1. Desconecte el dispositivo del suministro eléctrico antes de limpiarlo o armarlo. 2.
  • Page 79 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El funcionamiento de su dispositivo puede dar lugar a errores y fallos de funcionamiento. Las siguientes tablas contienen las posibles causas y notas para resolver un mensaje de error o mal funcionamiento. Se recomienda leer atentamente la tabla siguiente para ahorrar el tiempo y el dinero que puede costar la llamada al centro de servicio.
  • Page 80 Midea. El uso de la marca Midea con fines comerciales sin el consentimiento previo por escrito de Midea puede constituir una infracción de la marca o de la competencia desleal en violación de...
  • Page 81 ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Instrucciones importantes para la Protección del Medio Ambiente Cumplimiento de la normativa RAEE y eliminación del producto de desecho: Este producto cumple con la normativa RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
  • Page 82 Espacio Económico Europeo. Puede solicitar más información al respecto. Puede ponerse en contacto con nuestro encargado de la protección de datos a través de MideaDPO@midea.com. Para ejercer sus derechos, como el de oponerse al tratamiento de sus datos personales con fines de marketing directo, póngase en contacto con nosotros a través de...
  • Page 83 RACCOLTA DI CARTA...