Download Print this page
Braun 5 Series Manual
Braun 5 Series Manual

Braun 5 Series Manual

Type 5804
Hide thumbs Also See for 5 Series:

Advertisement

Quick Links

Stapled booklet, 85 x 210 mm, 36 pages (incl. 4 pages cover), 1/1c = black
Scan Me!
AUTHORIZED POA-00570898 Rev 001 Effective Date 2024-11-13 Printed 202
21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 1
21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 1
BT5
BT5: Type 5804
24.10.24 11:40
24.10.24 11:40

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Braun 5 Series

  • Page 1 Stapled booklet, 85 x 210 mm, 36 pages (incl. 4 pages cover), 1/1c = black Scan Me! BT5: Type 5804 AUTHORIZED POA-00570898 Rev 001 Effective Date 2024-11-13 Printed 202 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 1 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 1 24.10.24 11:40 24.10.24 11:40...
  • Page 2 Braun Infolines English 0800 783 7010 Français 1 800 509 448 Polski 0 800 944 802 Česk (service & appel gratuits) Slovenčina Magyar 0 800 14 592 Hrvatski 801 127 286 Slovenščina 800113322 Türkçe 800 333 233 Română (06-1) 451-1256 Български...
  • Page 3 Trimmer head Length selector Lock switch for length selector On/off button Charging indicator - white: charging / battery charged - red: battery is running low Power socket Power supply Charging stand Type 5810 Accessories, features and design may vary by model AUTHORIZED POA-00570898 Rev 001 Effective Date 2024-11-13 Printed 202 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 3 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 3...
  • Page 4 Trimmer head Mini foil shaver head Precision beard comb Precision hair comb (0.5 - 10 mm) (10.5 - 20 mm) 0.5-10 10.5-20 Detail comb Fading beard combs (1-5 mm / 5-1 mm) Accessories, features and design may vary by model AUTHORIZED POA-00570898 Rev 001 Effective Date 2024-11-13 Printed 202 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 4 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 4...
  • Page 5 AUTHORIZED POA-00570898 Rev 001 Effective Date 2024-11-13 Printed 202 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 5 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 5 24.10.24 11:40 24.10.24 11:40...
  • Page 6 1.5h 5 min AUTHORIZED POA-00570898 Rev 001 Effective Date 2024-11-13 Printed 202 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 6 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 6 24.10.24 11:40 24.10.24 11:40...
  • Page 7 1a/1b 9/10 + 1a 0.5-10 10.5-20 11/12 + 1a AUTHORIZED POA-00570898 Rev 001 Effective Date 2024-11-13 Printed 202 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 7 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 7 24.10.24 11:40 24.10.24 11:40...
  • Page 8 9/10 + 1a 0.5-10 10.5-20 12 + 1a 5 - 1 mm 1 - 5 mm 11 + 1a AUTHORIZED POA-00570898 Rev 001 Effective Date 2024-11-13 Printed 202 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 8 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 8 24.10.24 11:40 24.10.24 11:40...
  • Page 9 AUTHORIZED POA-00570898 Rev 001 Effective Date 2024-11-13 Printed 202 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 9 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 9 24.10.24 11:40 24.10.24 11:40...
  • Page 10 AUTHORIZED POA-00570898 Rev 001 Effective Date 2024-11-13 Printed 2025 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 10 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 10 24.10.24 11:40 24.10.24 11:40...
  • Page 11 Do not open the appliance! The built-in rechargeable batteries can only be replaced by an authorized Braun Service center. This appliance can be used by children aged from 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities...
  • Page 12 N’ouvrez pas l’appareil ! Les batteries rechargeables intégrées doivent impérativement être remplacées par un centre de service agréé Braun. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes avec une réduction des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou sans expérience et connaissances, s’ils ont béné-...
  • Page 13 La température ambiante recommandée pour la tonte est comprise entre 15 et 35 °C. Ne pas soumettre l’appareil à une température supérieure à 50 °C pendant une durée prolongée. Pour préserver le bon fonctionnement des accessoires, appliquez régulièrement une goutte d’huile de machine légère (non fournie) sur la tondeuse et les grilles.
  • Page 14 Należy korzystać wyłącznie z zasilacza marki Braun typu 463-XXX dołączonego do zestawu. Nie używać, jeśli urządzenie lub nasadki są uszkodzone. Nie otwieraj urządzenia! Wymiany wbudowanych akumulatorów może dokonać wyłącznie autoryzowany punkt serwisowy Braun. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fi...
  • Page 15 Váš přístroj je vybaven bezpečnostním nízkonapěťovým síťovým adaptérem. Nevyměňujte ani nerozebírejte žádnou z jeho součástí, předejdete tak úrazu elektrickým proudem. Používejte pouze dodaný síťový adaptér Braun typu 463-XXXX. Nepoužívejte, je-li přístroj nebo jakýkoli nástavec poškozen. Přístroj neotvírejte! Vestavěné dobíjecí baterie může vyměnit pouze autorizované...
  • Page 16 Ak je spotrebič alebo nadstavec poškodený, nepoužívajte ho. Prístroj neotvárajte! Zabudované nabíjateľné batérie môžu byť vymenené len v autorizo- vanom servisnom stredisku spoločnosti Braun. Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými či zmyslovými schopnosťami, obmedzeným duševným zdravím, a osoby bez dostatočných skúseností...
  • Page 17 Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu by nemali vykonávať deti. Určené iba na použitie v domácnosti. Upozornenie Zdroj napájania a nabíjací stojan udržujte v suchu. Dôležité Odporúčaná okolitá teplota pri nabíjaní je 5 °C až 35 °C. Pri nadmerne nízkych alebo vysokých teplotách sa batéria nemusí...
  • Page 18 Kizárólag a mellékelt Braun 463-XXXX típusú tápegységet használja. Ne használja, ha a készülék vagy bármely tartozéka sérült! A beépített tölthető akkumulátorok cseréjét kizárólag a Braun szer- vizközpont végezheti! A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve mozgásszervi, érzék- szervi vagy értelmi fogyatékkal élő vagy tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy olyan esetben, ha előtte...
  • Page 19 Hrvatski Ove upute pročitajte u cij elosti jer sadrže informacij e o sigur- nosti. Zadržite ih za buduću referencu. Upozorenja Ovaj je aparat pogodan za uporabu u kadi ili pod tušem. Zbog sigurnosnih razloga aparat se smij e upotrebljavati samo bez kabela. Prij...
  • Page 20 Naprava ima napajalnik z varnostnim transformatorjem («Safety Extra Low Voltage»). V izogib nevarnosti električnega udara ne posegajte v napravo in ne menjavajte njenih delov. Uporabite samo priloženi napajalnik Braun 463-XXXX. Naprave ne uporabljajte, če je poškodovana ali če je poškodovan kateri koli izmed nastavkov.
  • Page 21 Cihazın veya düzelticiler, taraklar veya güç kaynağı gibi bir ataçmanın hasar görmesi halinde kullanmayın. Cihazı açmayın! Dahili şarj edilebilir bataryalar yalnızca yetkili Braun Servis merkezi tarafından değiştirilebilir. Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kullanılabilir. Fiziksel, duyusal ve zihinsel kapasitesi kısıtlı veya deneyimi ve bilgisi olmayan kişiler;...
  • Page 22 Bu bilgiler, bildirim yapılmadan değiştirilebilir. AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 5 yıldır. Üretici firma ve CE uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany İthalatçı Firma: Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul...
  • Page 23 Nu schimbaţi și nu modificaţi nicio componentă a acestuia, pentru a preveni riscul de electrocutare. Utilizaţi doar surse de alimentare Braun tipul 463-XXXX. A nu se utiliza dacă aparatul sau orice accesoriu este deteriorat. Nu dezmembraţi aparatul! Acumulatorii integraţi pot fi...
  • Page 24 Не използвайте, ако уредът или приставката е повредена. Не отваряйте уреда! Вградените акумулаторни батерии могат да бъдат заменени само от упълномощен сервизен център на Braun. Този уред може да се използва от деца над 8 години и хора с намалени физически, сетивни или умствени възможности, или...
  • Page 25 рани за безопасната употреба на уреда и разбират възможните опасности. Ако уредът е снабден с приставка за подстригване на коса, той може да се използва за подстригване на косата от деца на въз- раст над 3 години под наблюдение. Деца не трябва да играят с уреда. Почистването и потребител- ската...
  • Page 26 Этот прибор оборудован безопасным штепсельным блоком питания сверхнизкого напряжения. Во избежание риска пора- жения электрическим током не заменяйте и не повреждайте какиелибо его элементы. Используйте только прилагаемый блок питания Braun типа 463-XXXX. Не использовать в случае повреждения устройства или какой- либо насадки.
  • Page 27 дов электрического оборудования в вашей стране. Содержание может быть изменено без предварительного уведомления. Электрический триммер Braun тип 5804 с сетевым блоком пита- ния тип 463-XXXX. Если изделие (на корпусе) промаркировано цифрами 463, то вы можете использовать его только с источником питания маркиро- ванным...
  • Page 28 Цей пристрій облаштовано безпечним штепсельним блоком живлення наднизької напруги. Для запобігання ризику ураження електричним струмом не змінюйте й не ушкоджуйте будь-які елементи. Використовуйте лише блок живлення Braun типу 463-XXXX (входить до коплекту поставки). Не використовуйте несправний прилад або насадки. Не відкривайте прилад.
  • Page 29 електропобутових відходів Вашої країни. Виробник залишає за собою право на внесення змін без попереднього повідомлення. Електричний тример Braun типу 5804 із джерелом живлення типу 463-XXXX. Якщо виріб (корпус) промарковано цифрами 463, то його можна використовувати з будь-яким джерелом живлення Braun, про- маркованим...
  • Page 30 енд Гембл Україна», Україна, 08304, Київська обл., м. Бориспіль, вул. Завокзальна, 2. Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.ua. Гарантійний термін 2 роки. / Термін служби 2 роки. Додаткову інформацію про сервісні центри Braun в Україні можна отримати за телефоном гарячої лінії, а також на сервісному порталі виробника в інтернеті – www.service.braun.com Дата...
  • Page 31 ‫عربي‬ ‫اقرأ هذه التعليمات كامل ة ً ، فهي تحتوي على معلومات األمان والسالمة. احتفظ بها‬ .‫حتى يمكنك الرجوع إليها في المستقبل‬ ‫تحذي ر ات‬ .‫وألسباب تتعلق بالسالمة، ال يمكن استخدام هذا الجهاز إال بدون أسالك‬ 463-XXXX ‫تنبيه‬ ‫مالحظة هامة‬ ‫الوصف‬...
  • Page 32 Li-ion UK Only at the end of the product’s useful life, disassemble the rechargeable battery for disposal reasons. This will destroy the appliance. FR Seulement à la fin de la durée de vie utile du produit, démontez la batterie rechargeable pour des raisons de mise au rebut. Cela détruirait l’appareil.
  • Page 33 TR Şarj edilebilir pili, sadece ürünün kullanım ömrü sona erdiğinde bertaraf etmek amacıyla sökün. Aksi halde bu, cihaza zarar verecektir. RO Dezasamblează bateria reîncărcabilă, pentru a fi reciclată corespunzător, doar la finalul duratei de viaţă a produsului. Acest lucru va distruge aparatul. BG В...
  • Page 34 AUTHORIZED POA-00570898 Rev 001 Effective Date 2024-11-13 Printed 2025 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 34 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 34 24.10.24 11:40 24.10.24 11:40...
  • Page 35 AUTHORIZED POA-00570898 Rev 001 Effective Date 2024-11-13 Printed 2025 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 35 21290283_Kepler_BT5_Type5804_CEEMEA_85x210.indd 35 24.10.24 11:40 24.10.24 11:40...
  • Page 36 CZ Informace o záruce, servisu, náhradních dílech a další informace o výrobku najdete na adrese service.braun.com. SK Záručné podmienky, servis, náhradné diely a ďalšie informácie o výrobku nájdete na stránke service.braun.com. HU A garanciával, szervizzel, cserealkatrészekkel és további termékinformációkkal kapcsolatban a service.braun.com...

This manual is also suitable for:

Bt5 seriesBt5560