Download Print this page
Orbegozo HO 393 Operating Instructions Manual
Orbegozo HO 393 Operating Instructions Manual

Orbegozo HO 393 Operating Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

HORNO ELÉCTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELECTRIC OVEN - INSTRUCTION MANUAL
FOUR ELECTRIQUE - MANUEL D'INSTRUCTIONS
FORNO ELÉTRICO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
FORN ELÈCTRIC - MANUAL D'INSTRUCCIONS
HO 393
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86, 30007, Murcia, España
Contacto: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá
obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best
results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future.
C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilizaçã
Llegeixi atentament aquest manual abans d'utilitzar aquest aparell i guardi'l per a futures consultes. Només així
podrà obtenir els millors resultats i la màxima seguretat d'ús.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HO 393 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Orbegozo HO 393

  • Page 1 HO 393 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86, 30007, Murcia, España Contacto: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
  • Page 2 HO 393 ESPAÑOL Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Page 3 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com. 14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas.
  • Page 4 HO 393  Coloque el aparato sobre una superficie que resiste a temperaturas altas.  Procure que el temporizador esté en la posición OFF cuando no utilice el aparato.  Preste atención que el cable de red no entre en contacto con las piezas calientes del aparato.
  • Page 5 HO 393 CARACTERÍSTICAS Mandos: Para poder controlar la temperatura, las funciones y el temporizador Rejilla Grill: Para tostar, hornear y cocinar en general en cazuelas y cargar la bandeja de alimentos. Bandeja de alimentos: Para asar y hornear diversos alimentos que contienen agua o que liberan agua o aceite durante la cocción.
  • Page 6 HO 393 FUNCIONES : Detener la cocción en el horno : Calor superior : Calor inferior : Calor dual MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - Deje que el horno se enfríe completamente antes de limpiarlo. Desenchúfelo de la toma de corriente. - La plancha, la bandeja recogegrasas y la bandeja recogegrasas se pueden limpiar de la forma habitual, ya sea a mano o en el lavavajillas.
  • Page 7 Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si...
  • Page 8 HO 393 ENGLISH Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
  • Page 9 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com. 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
  • Page 10 HO 393  Make sure the timer is in the OFF position when the appliance is not in use.  Make sure that the power cable does not come into contact with hot parts of the appliance.  Do not touch hot parts of the appliance. Use a potholder.
  • Page 11 HO 393 CHARACTERISTICS Controls: To control the temperature, functions and timer Grill Rack: For toasting, baking and general cooking in casseroles and loading the food tray. Food Tray: For roasting and baking various foods that contain water or release water or oil during cooking.
  • Page 12 Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if the...
  • Page 13 HO 393 FRANÇAIS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant á l’intérieur. Si vous remettez l’appareil a des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi.
  • Page 14 HO 393 8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées. 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide. 10. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien débranché. 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques.
  • Page 15 HO 393  Placez l'appareil sur une surface résistant aux températures élevées.  Assurez-vous que la minuterie est en position OFF lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.  Faites attention à ce que le câble d'alimentation n'entre pas en contact avec des parties chaudes de l'appareil.
  • Page 16 HO 393 CARACTÉRISTIQUES Contrôles : Pour contrôler la température, les fonctions et la minuterie Grille de gril : Pour griller, cuire au four et cuisiner en général dans des casseroles et charger le plateau de nourriture. Plateau alimentaire : Pour rôtir et cuire divers aliments qui contiennent de l'eau ou qui libèrent de l'eau ou de l'huile pendant la cuisson.
  • Page 17 à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus...
  • Page 18 HO 393 PORTUGUÊS Antes de utilizar este produto, leia atentamente as instruções seguintes. Este manual contém importante conselho, segurança e manutenção do aparelho. AVISOS DE SEGURANÇA 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e...
  • Page 19 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. Caso precise de uma cópia do manual de instruções, você pode encontrá-lo em www.orbegozo.com. 14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões.
  • Page 20 HO 393 CARACTERÍSTICAS Controles: Para controlar a temperatura, funções e temporizador Grelha: Para torrar, assar e cozinhar em geral em panelas e carregar a bandeja de alimentos. Bandeja de alimentos: Para assar e assar diversos alimentos que contenham água ou liberem água ou óleo durante o cozimento.
  • Page 21 Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver...
  • Page 22 HO 393 CATALÀ INDICACIONS DE SEGURETAT Llegiu detingudament les instruccions d'ús d'aquest aparell abans de la posada en funcionament i procureu desar aquest manual, la garantia, el rebut i la caixa amb el seu embalatge. Generals: 1. Aquest aparell no ha de ser usat per nens des de 0 fins a 8 anys.
  • Page 23 12. Aquest aparell és només per a ús domèstic. 13. En cas de necessitar una còpia del manual d'instruccions, pot trobar-la a www.orbegozo.com. 14. ADVERTIMENT: En cas de mala utilització, existeix risc de possibles ferides.
  • Page 24 HO 393  L'aparell no està destinat a ser engegat per mitjà d'un temporitzador extern o un sistema separat de control remot.  La part del darrere de l'aparell s'ha de col·locar contra la paret.  El forn radia calor. Per això, no el col·loqui en la proximitat de materials inflamables com ara cortines o fusta.
  • Page 25 HO 393 DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE 1. Reixeta Grill 2. Safata per coure 3. Safata recollidor 4. Porta de vidre 5. Nansa 6. Termòstat 7. Funció 8. Llum indicadora 9. Temporitzador 10. Ganxo per a accessoris CARACTERÍSTIQUES Comandaments: Per poder controlar la temperatura, les funcions i el temporitzador Reixeta Grill: Per torrar, coure i coure en general en cassoles i carregar la safata d'aliments.
  • Page 26 HO 393 - Netegeu el forn i els accessoris amb un drap humit i després assequi'ls. - Desenrotlleu completament el cable d'alimentació. Després, connecteu-lo a una presa de corrent. - Col·loqueu el selector de funcions a - Col·loqueu la perilla del termòstat en 230 °C.
  • Page 27 Orbegozo no es fa responsable dels components i accessoris que són objecte de desgast a causa de l'ús, així com els compostos peribles o que s'hagin deteriorat per un ús indegut. Tampoc no se'n farà responsable si el propietari ha...