Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HORNO ELÉCTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELECTRIC OVEN - INSTRUCTION MANUAL
FOUR ÉLECTRIQUE - MANUEL D'INSTRUCTIONS
FORNO ELÉTRICO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
HO 310-HOT 315
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in PRC
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain
the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só
assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Orbegozo HO 310

  • Page 1 HORNO ELÉCTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES ELECTRIC OVEN - INSTRUCTION MANUAL FOUR ÉLECTRIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS FORNO ELÉTRICO - MANUAL DE INSTRUÇÕES HO 310-HOT 315 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
  • Page 2 HO 310 – HOT 315 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en funcionamiento de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas, así como la garantía, el recibo de pago y si es posible también el embalaje exterior e interior.
  • Page 3 HO 310 – HOT 315 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o cualquier otro profesional cualificado para evitar un peligro. 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no...
  • Page 4 HO 310 – HOT 315 IMPORTANTES • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, ni a la entrada directa de rayos de sol, ni a humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua ni en ningún...
  • Page 5 HO 310 – HOT 315 • Durante la puesta en marcha la temperatura de la superficie que está directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta. • El horno radia calor. Por ello, no lo coloque en la proximidad de materiales inflamables como cortinas o madera.
  • Page 6: Instalación

    HO 310 – HOT 315 Este símbolo indica: Superficie caliente. PRECAUCIÓN: Las superficie puede permanecer caliente durante o después de su uso. INSTALACIÓN • Después de retirar el embalaje, compruebe el estado del aparato y si no está seguro, no lo utilice y pida ayuda a un profesional cualificado.
  • Page 7 HO 310 – HOT 315 enfríe, séquelo bien y asegúrese de que los componentes eléctricos no estén húmedos. Si tiene alguna duda, consulte a un profesional cualificado. ADVERTENCIAS • Este horno no ha sido diseñado para ser encastrado. Sitúe el aparato en una superficie horizontal y seca, dejando un espacio libre de 20 cm en los costados del horno y 50 cm en la parte superior.
  • Page 8 HO 310 – HOT 315 CASTELLANO ENGLISH FRANÇAISE PORTUGUESE 1.Indicador luminoso 1. Power light 1.Lumière puissance 1. Luz de alimentação 2.Temporizador 2. Timer 2.Minuterie 2. Temporizador 3.Selector de función 3.Selector knob 3. Bouton sélecteur 3. Seletor 4.Termostato 4.Thermostat 4. Thermostat 4.
  • Page 9 HO 310 – HOT 315 SELECTOR DE FUNCIONES Para el modelo sin convección (HO 310), las funciones son (en el sentido horario): Apagado Calor superior Calor inferior Calor superior e inferior Para el modelo con convección (HOT 315), las funciones...
  • Page 10: Limpieza Y Mantenimiento

    HO 310 – HOT 315 El horno se entrega con los siguientes accesorios: - Rejilla, que se puede colocar en cualquiera de las ranuras - Bandeja recoge migas, que se puede colocar en la parte inferior para distribuir el calor inferior de...
  • Page 11 HO 310 – HOT 315 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
  • Page 12 HO 310 – HOT 315 5. If the supply cord is damaged it must be repaired by the Authorized Service Agent to avoid a hazard. 6. Never pull on the cord when unplugging. 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly.
  • Page 13 HO 310 – HOT 315 for commercial use. Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands.
  • Page 14 HO 310 – HOT 315 • Use only original spare parts. • In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. • This appliance is not intended for use by persons...
  • Page 15 HO 310 – HOT 315 • Put the unit down onto a heat-resistant mat. • Ensure that the timer is in the “off” position when you are not using the unit. • Please do not operate the device with an external timer or a separate remote control system.
  • Page 16: Installation

    HO 310 – HOT 315 ATTENTION: do not cover the appliance when it is operating to avoid the risk of fires. ATTENTION: This symbol show: Hot surface. CAUTION: The surface can remain hot during or after use. INSTALLATION • After removing the packing materials, check the integrity of the appliance; if you are unsure, do not use it and ask for qualified professional help.
  • Page 17 HO 310 – HOT 315 - On a flat and stable work top and not on delicate surfaces (painted furniture, tablecloths, etc.), in a position where it cannot be bumped, and at a suitable distance from the edge so that it cannot fall.
  • Page 18: Operation

    HO 310 – HOT 315 FUNCTIONS For non convection model (HO 310), functions are:(clockwise) Upper heat Lower heat Upper and lower heat convection model (HOT functions are: 315), (clockwise): Upper heat Lower heat Upper and lower heat Lower heat+convection Upper heat+convection OPERATION 1.
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    HO 310 – HOT 315 Before being used for cooking, the appliance should be switched on “empty” to eliminate the “smell of new” and any oils remaining from the production process. Insert the plug in the power socket, turn thermostat to “max”, turn the timer knob to position “20”, and leave the appliance on. When the cycle ends, remove the plug from the socket and wait until the appliance is cool before removing the accessories.
  • Page 20 HO 310 – HOT 315 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’intérieur.
  • Page 21 HO 310 – HOT 315 5. Si cordon d’alimentation endommagé, adressez-vous à un service technique agréé afin d’éviter un danger. 6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont endommagés ou si vous remarquez que...
  • Page 22 HO 310 – HOT 315 MESURES IMPORTANTES • N’utilisez cet appareil que pour un usage prive et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. • Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité...
  • Page 23 HO 310 – HOT 315 • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifie. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
  • Page 24 HO 310 – HOT 315 • Ne pas faire fonctionner l’appareil sur une minuterie externe ou un système de télécommande sépare. • L’appareil ne convient pas pour un fonctionnement a l’extérieur! • Ne portez ni ne soulevez jamais l’appareil pendant le fonctionnement.
  • Page 25 HO 310 – HOT 315 INSTALLATION - Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il est en bon état: si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites appel à un service qualifié compétent. - Tous les éléments d'emballage (sac en plastique, polystyrène expansé etc. ) doivent être gardés hors de portée des enfants ou personnes non responsables.
  • Page 26 à des personnes non qualifiées peuvent s’avérer dangereuses et entraînent la déchéance de la garantie. FONCTIONS Pour le modèle non convection (HO 310), les fonctions sont les suivantes: (dans le sens des aiguilles d'une montre) Chaleur supérieure Baisser la chaleur Chaleur supérieure et inférieure...
  • Page 27: Opération

    HO 310 – HOT 315 OPÉRATION 1. Placez les aliments sur la grille ou dans le bac à aliments et fermez la porte du four. a. N'utilisez pas de papier ou de récipient en plastique. b. Utilisez le bac à aliments pour tous les aliments de petite taille ou susceptibles de s'égoutter pendant la cuisson.
  • Page 28 HO 310 – HOT 315 Enlèvement des appareils ménagers usagés. La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et...
  • Page 29 HO 310 – HOT 315 PORTUGUÊS INSTRUCOES DE SEGURANÇA Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde- as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 30 HO 310 – HOT 315 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente.
  • Page 31 HO 310 – HOT 315 IMPORTANTES • Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho nao se destina a fi ns comerciais. • Nao o utilize ao ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiaçao solar directa, da humidade (nao o...
  • Page 32 HO 310 – HOT 315 • Nunca ponha a funcionar um aparelho com quaisquer danos. • Nao tente reparar o aparelho, dirija-se a um tecnico da especialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer perigos, e favor substituir um fi o danificado por um fi o da mesma qualidade. Tal...
  • Page 33 HO 310 – HOT 315 cima uma distancia de separacao de 50 cm e para os lados de 20 cm. • Colocar o electrodomestico sobre uma superficie resistente ao calor. • Quando nao se utilizar o electrodomestico, o comutador de relogio tera de se encontrar na posicao OFF.
  • Page 34 HO 310 – HOT 315 Não cubra o aparelho quando ele está funcionando para evitar o risco de incêndios. Atenção: Este símbolo mostra: A superfície pode permanecer quente durante ou após a sua utilização. INSTALAÇAO • Depois de remover os materiais de embalagem, verifique a integridade do electrodoméstico; se não tiver a certeza sobre o que fazer, não use o electrodoméstico e peça assistência profissional...
  • Page 35 HO 310 – HOT 315 COLOQUE O ELECTRODOMÉSTICO •Afastado de outras fontes de calor (por ex., outros fornos, fontes de gás, etc.), materiais inflamáveis (parede de papel, etc.), materiais explosivos (garrafas de spray) e materiais que se deformem quando aquecidos.
  • Page 36 HO 310 – HOT 315 CARACTERÍSTICAS Para o modelo sem convecção (HO 310), as funções são as seguintes: (sentido horário) - Off - Calor superior - Abaixe o calor - Calor superior e inferior Para o modelo de convecção (HOT 315), as funções são as seguintes: (sentido horário):...
  • Page 37: Limpeza E Manutenção

    HO 310 – HOT 315 - Temporizador. Regula as funções do forno; rode o botão do temporizador para o tempo de cozedura desejado, e posteriormente os elementos de aquecimento desligam-se. O botão roda gradualmente para a posição "0", e é emitido um sinal sonoro quando alcançar "0".

This manual is also suitable for:

Hot 315