Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HORNO ELÉCTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELECTRIC OVEN - INSTRUCTION MANUAL
FOUR ÉLECTRIQUE - MANUEL D'INSTRUCTIONS
FORNO ELÉTRICO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
HOF 220
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
E-mail: sonifer@sonifer.es
web: www.orbegozo.com
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así
podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the
best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation
future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só
assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Orbegozo HOF 220

  • Page 1 HORNO ELÉCTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES ELECTRIC OVEN - INSTRUCTION MANUAL FOUR ÉLECTRIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS FORNO ELÉTRICO - MANUAL DE INSTRUÇÕES HOF 220 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es web: www.orbegozo.com Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
  • Page 2 HOF 220 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en funcionamiento de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas, así como la garantía, el recibo de pago y si es posible también el embalaje exterior e interior.
  • Page 3 HOF 220 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o cualquier otro profesional cualificado. 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no...
  • Page 4 HOF 220 ESPECIFICAS:  Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.  No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, ni a la entrada directa de rayos de sol, ni a humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua ni en...
  • Page 5 HOF 220  En el producto encontrara símbolos con el fin de advertir o informar: AVISO: Existe peligro de quemaduras.  Durante la puesta en marcha la temperatura de la superficie que está directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta.
  • Page 6 HOF 220  No toque las piezas calientes del aparato. En caso de que sea necesario utilice un paño de cocina.  La parte trasera del aparato se debe colocar contra la pared.  No coloque elementos en el horno al utilizarlos como papel, tarjetas, plástico, tela y elementos...
  • Page 7 HOF 220 INSTALACIÓN • Después de retirar el embalaje, compruebe el estado del aparato y si no está seguro, no lo utilice y pida ayuda a un profesional cualificado. Los materiales de embalaje (bolsas de plástico, espuma de polietileno,etc.) deben mantenerse alejados de los niños ya que son potencialmente peligrosos.
  • Page 8 HOF 220 • El aparato no debe colocarse justo debajo de una toma eléctrica. • Para evitar el riesgo de incendio, no utilice el aparato con un temporizador o un programador o con un sistema que pueda encender el aparato automáticamente, ya que existe riesgo de fuego si el horno está...
  • Page 9 HOF 220 ACCESORIOS Bandeja para hornear Rejilla para hornear Asa de la bandeja Rustidor Asa rustidor Bandeja cesto para freír -Bandeja para hornear: se utiliza para hornear o para recoger la salsa en modo rustidor. -Rejilla para hornear: se utiliza para hornear y tostar -Asa de la bandeja: se utiliza para sacar la bandeja y la rejilla.
  • Page 10: Consejos Generales

    HOF 220 CONSEJOS GENERALES ➀ Coloque el accesorio deseado en la altura adecuada según el tamaño de los alimentos. ➁ Coloque la comida. ➂ Utilice el termostato para seleccionar la temperatura deseada. ➃ Seleccione la función adecuada según el tipo de cocción.
  • Page 11 HOF 220 Broil ( Asar) Esta función sirve para hornear distintos tipos de pan, pizza, bizcochos, filetes, etc. ➀ Introduzca la rejilla o bandeja en la parte media o alta del horno. ➁ Introduzca el alimento preparado en la rejilla o bandeja.
  • Page 12 HOF 220 Airfry (Freír con aire caliente) Esta función sirve para freír cualquier tipo de alimento con el mínimo de grasas como patatas, croquetas, aros de cebolla y un largo etcétera. ➀ Introduzca la bandeja cesto para freír en la parte superior del horno.
  • Page 13 HOF 220 GUIA DE COCINADO 1. El tiempo de cocinado varía según temperatura, cantidad, calidad y peso de la comida. Se recomienda ajustarse a la receta 2. Al cocinar un alimento tras haber cocinado otro, recuerde que la temperatura será superior al empezar ese segundo cocinado, por lo que el tiempo requerido será...
  • Page 14: Limpieza Y Mantenimiento

    HOF 220 Coloque el pollo completo en el accesorio rustidor. Configurando la función Airfry con 230 ° C, tomará entre 25 y 30 minutos. Sin Pollo 230°C 25-30 minutos embargo, si se configura a 190 ° C, tardará entero 190°C 40-45 minutos entre 40 y 45 minutos.
  • Page 15: General Safety Instructions

    HOF 220 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
  • Page 16 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com. 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
  • Page 17 HOF 220  Do not use it outdoors. Do not expose it to heat, direct sunlight, or humidity (under no circumstances immerse the device in water or any other liquid) and be careful with the edges.  Do not use the appliance with wet hands.
  • Page 18 HOF 220 or wood. Keep upwards a distance of 50cm and to the sides a distance of 20cm.  Place the appliance on a surface that is resistant to high temperatures.  Make sure the minute hand is in the OFF position when you are not using the appliance.
  • Page 19 HOF 220  Baking trays or other items are not allowed to be placed directly on the heating elements of the electric oven.  Do not use the timer if the acoustic signal does not occur or you cannot hear.
  • Page 20 HOF 220  Before using it, check that the appliance is in good condition and that the electrical cable is not damaged in any way: if in doubt, consult a qualified professional.  Make sure that the cord is positioned correctly, that it is not in contact with any hot surface or sharp edge, that it is not wrapped around the appliance and that it is not twisted on itself, to prevent it from tipping over.
  • Page 21 HOF 220 Broil Top baking: two top heating elements Top baking + convection: two top heating elements + convection Broil Upper and lower baking: two upper heating elements + lower Toast heating elements at the same time Upper and lower baking + convection: upper heating elements...
  • Page 22: General Tips

    HOF 220 -Baking tray: used for baking or to collect the sauce in rotisserie mode. -Baking rack: used for baking and toasting -Tray handle: used to remove the tray and the rack. -Rustidor: it is used to bake large food, for example a whole chicken.
  • Page 23 HOF 220 FUNCIONES Broil This function is suitable for thawing all kinds of meat. 1. Put the bake rack or bake tray on the middle or top layer of the chamber. 2. Put food that needs to be defrosted on the bake rack or bake tray.
  • Page 24 HOF 220 Toast This function is suitable for roasting fish, beef and vegetables. 1. Put the bake rack or bake tray on the middle or bottom layer of chamber. 2. Put the prepared food on the bake rack or bake tray.
  • Page 25 HOF 220 Airfry This function is suitable for roasting meat, casseroles, stewing and so on. 1. Putt the frying basket tray in the top layer of the chamber 2. Put the food on the bake rack or bake tray (also for the food that requires the rotisserie or bake cage).
  • Page 26: Cooking Guide

    HOF 220 COOKING GUIDE The cooking time varies according to the temperature, quantity, quality and weight of the food. It is recommended to stick to the recipe When cooking a food after cooking another, remember that the temperature will be higher when starting that second cooking, so the time required will be shorter.
  • Page 27: Cleaning And Maintenance

    HOF 220 CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the power cord before cleaning the oven and allow the oven completely before cleaning. Both the inside and outside of the oven and the trays can be cleaned with a soft cotton cloth or a sponge with a neutral detergent and moistened with water.
  • Page 28 HOF 220 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’intérieur.
  • Page 29 HOF 220  Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez- vous à un service technique agréé.  Ne débranchez jamais en tirant du cordon.  Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement.
  • Page 30 HOF 220 SPÉCIFIQUE:  N'utilisez l'appareil que pour un usage privé et pour l'usage auquel il est destiné. Cet appareil n'est pas destiné à un usage professionnel.  Ne l'utilisez pas à l'extérieur. Ne l'exposez pas à la chaleur, à la lumière directe du soleil ou à l'humidité...
  • Page 31 HOF 220  Lors du démarrage, la température de la surface directement en contact avec l'utilisateur peut être très élevée.  Le four dégage de la chaleur. Par conséquent, ne le placez pas à proximité de matériaux inflammables tels que des rideaux ou du bois. Gardez vers le haut une distance de 50 cm et sur les côtés une distance...
  • Page 32 HOF 220  Assurez-vous que le câble d'alimentation n'entre pas en contact avec les parties chaudes de l'appareil.  Ne touchez pas les parties chaudes de l'appareil. Si nécessaire, utilisez un torchon de cuisine.  L'arrière de l'appareil doit être placé contre le mur.
  • Page 33 HOF 220 INSTALLATION Après avoir retiré l'emballage, vérifiez l'état de l'appareil et en cas de doute, ne l'utilisez pas et  demandez l'aide d'un professionnel qualifié. Les matériaux d'emballage (sacs en plastique, mousse de polyéthylène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants car ils sont potentiellement dangereux.
  • Page 34 HOF 220 Pour éviter les risques d'incendie, n'utilisez pas l'appareil avec une minuterie ou un  programmateur ou avec un système pouvant allumer l'appareil automatiquement, car il existe un risque d'incendie si le four est couvert ou mal positionné. En cas d'arrêt ou de panne, éteignez l'appareil et faites-le vérifier par un technicien professionnel ...
  • Page 35 HOF 220 ACCESSOIRES Plaque de cuisson Grille de cuisson Poignée de plateau Rôtissoire Poignée de rôtissoire Plateau panier à friture -Plateau de cuisson: utilisé pour la cuisson ou pour récupérer la sauce en mode rôtissoire. -Grille de cuisson: utilisée pour la cuisson et le grillage -Poignée plateau: permet de retirer le plateau et le rack.
  • Page 36: Conseils Généraux

    HOF 220 Bouton de Lampe d'intérieur fonction Indicateur Thermostat Minuteur Poignée de porte Porte du four CONSEILS GÉNÉRAUX ➀ Placez l'accessoire souhaité à la hauteur appropriée en fonction de la taille des aliments. ➁ Placez les aliments. ➂ Utilisez le thermostat pour sélectionner la température souhaitée.
  • Page 37 HOF 220 Broil (Gratiner) Cette fonction sert à décongeler tous types de viande. 1. Introduisez la grille ou le plateau dans la partie supérieure ou moyenne du four. 2. Placez l’aliment à décongeler sur la grille ou le plateau. 3. Utilisez le bouton de température pour régler la température souhaitée.
  • Page 38 HOF 220 Bake ( Cuire) Cette fonction sert à faire cuire tous types de pain, pizza, gâteaux, filets, etc. 1. Introduisez la grille ou le plateau dans la partie moyenne ou inférieure du four. 2. Placez l’aliment préparé sur la grille ou le plateau.
  • Page 39 HOF 220 Dry fruit (Déshydrater) Cette fonction sert à déshydrater les fruits et légumes. 1. Introduisez la grille ou le plateau dans la partie moyenne ou supérieure du four. 2. Placez l’aliment préparé sur la grille ou le plateau. 3. Utilisez le bouton de température pour régler la température souhaitée.
  • Page 40 HOF 220 Tipo de Tiempo de Temperatura INFORMACIÓN comida cocinado Placez du papier d'aluminium sur une plaque à Steak 230°C 10-15 minutes pâtisserie, placez les aliments sur le dessus et réglez le four sur Airfry ou Toast Placez du papier d'aluminium sur une plaque à...
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    HOF 220 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer le four et laissez le four complètement fonctionner avant de le nettoyer. 2. L'intérieur et l'extérieur du four et les plateaux peuvent être nettoyés avec un chiffon en coton doux ou une éponge avec un détergent neutre et humidifiés avec de l'eau.
  • Page 42 HOF 220 PORTUGUÊS INSTRUCOES DE SEGURANÇA Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho a disposiçao de terceiros, entregue-lhes tambem as Instruçoes de Utilizaçao.
  • Page 43 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. Caso precise de uma cópia do manual de instruções, você pode encontrá-lo em www.orbegozo.com. 14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões.
  • Page 44 HOF 220 ESPECÍFICO:  Use o aparelho apenas para uso privado e para os fins a que se destina. Este aparelho não se destina ao uso profissional.  Não use ao ar livre. Não o exponha ao calor, luz solar direta ou umidade (em hipótese alguma mergulhe o...
  • Page 45 HOF 220 madeira. Mantenha uma distância de 50cm para cima e 20cm para os lados.  Coloque o aparelho sobre uma superfície resistente a altas temperaturas.  Certifique-se de que o ponteiro dos minutos esteja na posição DESLIGADO quando não estiver usando o aparelho.
  • Page 46 HOF 220  Não use o temporizador se o sinal acústico não for emitido ou você não puder ouvir. Atenção: Não cubra o forno quando estiver ligado para evitar risco de incêndio. Este símbolo indica: Superfície quente. CUIDADO: As superfícies podem permanecer quentes durante ou após o uso.
  • Page 47 HOF 220 • Coloque o aparelho: - Longe de outras fontes de calor (por exemplo, outros fornos, fogões a gás, etc.), materiais inflamáveis (papel de parede, etc.), materiais explosivos (latas de spray) e materiais que podem deformar quando aquecidos. - Sobre uma superfície de trabalho plana e estável e nunca sobre superfícies delicadas (móveis pintados, toalhas de mesa, etc.) em um local onde não possa ser atingido e a uma distância...
  • Page 48 HOF 220 Cozedura superior e inferior + convecção: elementos de aquecimento superiores + elementos de aquecimento Bake (Cozer) inferiores + convecção Fritura ao ar: Quatro elementos de aquecimento superiores + Airfry (Fritura ao ar) convecção Cozimento superior de frutas secas + convecção: os dois Dry Fruit (Desidratar) elementos superiores de aquecimento central + convecção...
  • Page 49 HOF 220 Cronômetro Indicador Termostato Função Luz interior Maçaneta Porta do forno DICAS GERAIS 1. Coloque o acessório desejado na altura adequada de acordo com o tamanho do alimento. 2. Coloque os alimentos. 3. Use o termostato para selecionar a temperatura desejada.
  • Page 50 HOF 220 FUNÇÕES Broil (Gratinar) Esta função é adequada para descongelar todos os tipos de carne. 1. Coloque o suporte para forno ou tabuleiro para forno no encaixe intermédio ou superior da câmara. 2. Coloque os alimentos preparados no suporte para forno ou tabuleiro para forno.
  • Page 51 HOF 220 Toast (Tostar) Esta função é adequada para assar peixe, carne e vegetais. 1. Coloque o suporte para forno ou tabuleiro para forno no encaixe intermédio ou inferior da câmara. 2. Coloque os alimentos preparados no suporte para forno ou tabuleiro para forno.
  • Page 52 HOF 220 Airfry (Fritar com ar quente) Esta função é adequada para assar carne, fazer cataplanas, guisados, etc. 1. Coloque o suporte para forno ou tabuleiro para forno no encaixe intermédio ou superior da câmara. 2. Coloque os alimentos no suporte para forno ou tabuleiro para forno (também no caso de alimentos que necessitem do acessório para churrasco ou da gaiola para forno).
  • Page 53 HOF 220 GUIA DE COZINHA 1. O tempo de cozedura varia em função da temperatura, quantidade, qualidade e peso dos alimentos. Recomenda-se seguir a receita 2. Ao cozinhar um alimento depois de cozinhar outro, lembre-se que a temperatura estará mais alta ao iniciar o segundo cozimento, portanto o tempo necessário será...
  • Page 54: Limpeza E Manutenção

    HOF 220 Coloque o frango inteiro na churrasqueira. Configurando a função Airfry para 230 ° C, Frango 230°C 25-30 minutos levará entre 25 e 30 minutos. No entanto, se inteiro 190°C 40-45 minutos for definido para 190 ° C, levará entre 40 e 45 minutos.