Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HORNO ELÉCTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELECTRIC OVEN - INSTRUCTION MANUAL
FOUR ÉLECTRIQUE - MANUEL D'INSTRUCTIONS
FORNO ELÉTRICO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
HO 236
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in PRC
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain
the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só
assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Orbegozo HO 236

  • Page 1 HORNO ELÉCTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES ELECTRIC OVEN - INSTRUCTION MANUAL FOUR ÉLECTRIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS FORNO ELÉTRICO - MANUAL DE INSTRUÇÕES HO 236 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
  • Page 2 HO 236 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en funcionamiento de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas, así como la garantía, el recibo de pago y si es posible también el embalaje exterior e interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
  • Page 3 HO 236 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o cualquier otro profesional cualificado para evitar un peligro. 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no...
  • Page 4 HO 236 IMPORTANTES • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, ni a la entrada directa de rayos de sol, ni a humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua ni en ningún...
  • Page 5 HO 236 • Durante la puesta en marcha la temperatura de la superficie que está directamente en contacto con el usuario puede estar muy alta. • El horno radia calor. Por ello, no lo coloque en la proximidad de materiales inflamables como cortinas o madera.
  • Page 6 HO 236 • La parte trasera del aparato se debe colocar contra la pared. Atencion: No cubra el horno cuando esté encendido para evitar riesgo de incendio. Este símbolo indica: Superficie caliente. PRECAUCIÓN: Las superficie puede permanecer caliente durante o después de su uso.
  • Page 7 HO 236 Ubicación del aparato: - Alejado de otras fuentes de calor (por ejemplo, otros hornos, cocinas de gas, etc.), materiales inflamables (papel de pared, etc.), materiales explosivos (botes de espray) y materiales que se puedan deformar al calentarse. - Sobre una superficie de trabajo plana y estable y nunca sobre superficies delicadas (muebles pintados, manteles, etc.) en un lugar en el que no pueda sufrir golpes y a una distancia adecuada del...
  • Page 8 HO 236 A: Carcasa H: Botón de selección de función B: Frontal I: Botón de selección de tiempo C: Marco superior de la puerta J: Piloto luminoso D: Tirador K: Pie E: Marco inferior de la puerta L: Asa para bandejas...
  • Page 9 HO 236 Temporizador. Regula las funciones del horno: gire el selector del temporizador al tiempo de cocción deseado, después de este tiempo los elementos calefactores se apagan. El selector gira gradualmente hacia la posición "0", y cuando llega a "0", emite un zumbido.
  • Page 10 HO 236 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Atención: antes de limpiar el aparato, apáguelo, retire el enchufe de la toma y espere a que se enfríe. • Para limpiar la superficie externa utilice un paño suave ligeramente humedecido únicamente con agua. No utilice estropajos de metal ni productos abrasivos. No lo coloque bajo el agua del grifo, ni lo sumerja en agua ni lo introduzca en el lavaplatos.
  • Page 11 HO 236 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
  • Page 12 HO 236 5. If the supply cord is damaged it must be repaired by the Authorized Service Agent to avoid a hazard. 6. Never pull on the cord when unplugging. 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly.
  • Page 13 HO 236 for commercial use. Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. • If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
  • Page 14 HO 236 • Use only original spare parts. • In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or...
  • Page 15 HO 236 • Put the unit down onto a heat-resistant mat. • Ensure that the timer is in the “off” position when you are not using the unit. • Please do not operate the device with an external timer or a separate remote control system.
  • Page 16 HO 236 ATTENTION: do not cover the appliance when it is operating to avoid the risk of fires. ATTENTION: This symbol show: Hot surface. CAUTION: The surface can remain hot during or after use. INSTALLATION • After removing the packing materials, check the integrity of the appliance; if you are unsure, do not use it and ask for qualified professional help.
  • Page 17 HO 236 - On a flat and stable work top and not on delicate surfaces (painted furniture, tablecloths, etc.), in a position where it cannot be bumped, and at a suitable distance from the edge so that it cannot fall.
  • Page 18 HO 236 M: Bake Tray O: Glass Door N: Wire Rack OPERATION The oven can be regulated by means of the following elements: -Thermostat regulates the temperature of the oven; turn the knob to the desired temperature: the heating element switches on, then off as soon as the temperature is reached.
  • Page 19 HO 236 USING THE OVEN Generally speaking it is not necessary to preheat the oven, but for some foods (meat, pastries) it is advisable to preheat the oven as described above, making sure the door is closed properly. Put the shelf grids or/and enamel baking tray at the desired height in the slots in the oven.
  • Page 20 HO 236 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’intérieur. Si vous remettez l’appareil a des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi.
  • Page 21 HO 236 5. Si cordon d’alimentation endommagé, adressez-vous à un service technique agréé afin d’éviter un danger. 6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont endommagés ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement.
  • Page 22 HO 236 MESURES IMPORTANTES • N’utilisez cet appareil que pour un usage prive et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. • Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité...
  • Page 23 HO 236 • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifie. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
  • Page 24 HO 236 • Ne pas faire fonctionner l’appareil sur une minuterie externe ou un système de télécommande sépare. • L’appareil ne convient pas pour un fonctionnement a l’extérieur! • Ne portez ni ne soulevez jamais l’appareil pendant le fonctionnement. Arrêtez-le et débranchez-le d’abord.
  • Page 25 HO 236 INSTALLATION - Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il est en bon état: si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites appel à un service qualifié compétent. - Tous les éléments d'emballage (sac en plastique, polystyrène expansé etc. ) doivent être gardés hors de portée des enfants ou personnes non responsables.
  • Page 26 HO 236 - S’il arrivait que certaines parties du produit s’enflamment, ne tentez jamais de les éteindre avec de l’eau. Étouffez les flammes avec un linge humide. Débranchez l’appareil et n’ouvrez pas la porte. - Cet appareil n'est pas destiné à fonctionner au moyen d'un temporisateur externe ou avec un système de commande à...
  • Page 27 HO 236 Positions: = éteint. = résistance supérieure: cuit plus particulièrement la partie supérieure = résistance inférieure et supérieure: cuit uniformément = résistance inférieure cuit plus particulièrement la partie supérieure Minuterie. Règle le temps de fonctionnement du four; tournez le bouton de la minuterie selon le temps de cuisson désiré, au bout duquel les résistances s'éteignent.
  • Page 28 HO 236 - Tourner la poignée du thermostat dans le sens horaire à la température d'emploi la plus apte. - Tourner la poignée du sélecteur dans le pos.5 tourner la prise de timer dans la correspondance à la valeur du temps désiré: le témoin lumineux et le four chauffe.
  • Page 29 HO 236 PORTUGUÊS INSTRUCOES DE SEGURANÇA Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde- as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 30 HO 236 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente.
  • Page 31 HO 236 IMPORTANTES • Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho nao se destina a fi ns comerciais. • Nao o utilize ao ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiaçao solar directa, da humidade (nao o...
  • Page 32 HO 236 • Nunca ponha a funcionar um aparelho com quaisquer danos. • Nao tente reparar o aparelho, dirija-se a um tecnico da especialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer perigos, e favor substituir um fi o danificado por um fi o da mesma qualidade. Tal...
  • Page 33 HO 236 cima uma distancia de separacao de 50 cm e para os lados de 20 cm. • Colocar o electrodomestico sobre uma superficie resistente ao calor. • Quando nao se utilizar o electrodomestico, o comutador de relogio tera de se encontrar na posicao OFF.
  • Page 34 HO 236 Não cubra o aparelho quando ele está funcionando para evitar o risco de incêndios. Atenção: Este símbolo mostra: A superfície pode permanecer quente durante ou após a sua utilização. INSTALAÇAO • Depois de remover os materiais de embalagem, verifique a integridade do electrodoméstico; se não tiver a certeza sobre o que fazer, não use o electrodoméstico e peça assistência profissional...
  • Page 35 HO 236 Coloque o electrodoméstico: •Afastado de outras fontes de calor (por ex., outros fornos, fontes de gás, etc.), materiais inflamáveis (parede de papel, etc.), materiais explosivos (garrafas de spray) e materiais que se deformem quando aquecidos. •Sobre uma mesa de trabalho plana e estável e não sobre superfícies delicadas (mobiliário pintado, toalhas de mesa, etc.), numa posição da qual não possa cair, e a uma distância adequada dos...
  • Page 36 HO 236 A: Habitação I: Botão de controle do temporizador B: Placa dianteira J: Tampa da luz indicadora C: Caixilho superior K: Pés D: Punho L: Alça da bandeja E: Quadro inferior da porta M: Bandeja Coza F: Elemento de menor aquecimento...
  • Page 37 HO 236 - Temporizador. Regula as funções do forno; rode o botão do temporizador para o tempo de cozedura desejado, e posteriormente os elementos de aquecimento desligam-se. O botão roda gradualmente para a posição "0", e é emitido um sinal sonoro quando alcançar "0".
  • Page 38 HO 236 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Atenção: Antes de limpar o electrodoméstico, desligue-o, remova a ficha da tomada e espere até ele arrefecer. • Use sempre um pano macio ligeiramente húmido apenas com água para limpar a superfície exterior. Para limpar o forno (prateleiras tipo grelha e tabuleiro de esmalte), use um pano macio ligeiramente humedecido;...