Download Print this page

UREVO Spacewalk 3S User Manual

Walking treadmill

Advertisement

Quick Links

Spacewalk 3S Walking
Tredmill
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Spacewalk 3S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for UREVO Spacewalk 3S

  • Page 1 Spacewalk 3S Walking Tredmill User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Page 2 English 3 – 21 Čeština 22 – 41 Slovenčina 42 – 60 Magyar 61 – 79 Deutsch 80 – 99...
  • Page 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please visit our customer support page: www.alza.cz/EN/kontakt.
  • Page 4 they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 7.The maximum weight capacity for this product is 120 kg. DO NOT EXCEED MAXIMUM WEIGHT CAPACITY.
  • Page 5 Be careful of elderly and pregnant woman Never allow more than one person on the use. treadmill at a time. Do not walk with pets. Do not transverse motion. Children must be under supervision. Do not go backwards on the treadmill.
  • Page 6 Please keep your sight horizontal to avoid Trampling the treadmill lid is prohibited dizziness. Do not store the treadmill upright. Keep feet, hands and fingers away from any moving parts. Unplug the treadmill from the outlet Do not store the treadmill on its sides. when not in use.
  • Page 7 Specifications Performance indicators Detailed parameters Product dimension 131 x 56,2x 16,5 cm Walking area 108 x 43 cm Maximum load 120 kg Maximum speed 6 km/h Minimum speed 1 km/h Maximum incline percentage Up to 9 % Net weight 27 kg Gross weight 33,2 kg Voltage rate...
  • Page 8 Product and Accessories Please carefully check whether the contents of the package are complete and intact. If there are any missing or damaged, please contact the seller. Accessories Remote Controller Power cord x1 Lubricating Oil x1 Walking treadmill Hex Tool x1 User Manual x1 Battery x1 (AAA)
  • Page 9 Product Introduction Walk Belt Rear Roller Guard (left) Foot Rail Rear Roller Guard (right) Display Screen Stability Foot Motor Hood Power Switch Power Socket Remote control Transport Wheel Incline Foot Before Start and Storage Take out the appliance from the packages. 1.
  • Page 10 Transportation: 1. If transportations is needs, unplug the 2. Easily transportable equipment with a power cord and lift the device by its end. bottom transport wheel, such as a wheelbarrow. Connect the power: 1. Choose a flat surface to place the 2.
  • Page 11 Warning: Before starting to work out with this product, please assess your physical condition and exercise properly and regularly. Incorrect or excessive training can be harmful to your health. If you feel unwell, stop exercising immediately and consult your doctor. Display screen Name Range...
  • Page 12 Remote Control The remote control can be stored on the side of the body, as shown in the figure. Speed - Incline + Speed + Start / Stop / Pause Incline - Mode Programme...
  • Page 13 How to Use Note: Ensure that the walking treadmill is powered on and the remote control is installed with a battery. Functions of the Remote Controller Buttons Functions Operation Note Start Short press Start the walking treadmill. Stop Long press Display will show "End"...
  • Page 14 Auto incline feature introduction 9 Incline levels: 0 % - 9 % Change the incline of working treadmill as desired. Level 0 Level 9 Friendly reminder about the Auto incline features: The incline level should be set to "Zero" using the remote control when you finish •...
  • Page 15 Error Codes When an error occurs, the error warning indicator will light up and its code error will be shown on the display. Error Code Fault Analysis Resolutions 1. Unscrew the motor hood and verify the connection between the controller and the Communication numeric display.
  • Page 16 Error Code Fault Analysis Resolutions 1. Unscrew the console box and verify the connection between the signal cable and the Communication console. interrupted between 2. Unscrew the console box and check if the the signal cable and internal lead wires are damaged or pierced. the console 3.
  • Page 17 Care and Maintenance Symptom: Walk belt is off-centred or slips out Centring the Walk Belt Process: 1. Power off the appliance and unplug the power cord. 2. Perform the manual centring process as follows: If the walk belt has shifted to the left, use the hex tool to turn the left idler roller •...
  • Page 18 Belt lubrication process Follow the instructions below to lubricate the belt: 1. Power off appliance and unplug cord. 2. Using the hex tool, turn both idler roller screws counterclockwise till the belt will loosen and should be able to be lifted easily. Tips: Please markdown hex tool rotating cycles when loosening the belt, which is used for adapting the belt tension after the lubrication process.
  • Page 19 Cleaning 1.Power off the appliance and unplug the power cord before cleaning. 2.Wipe and clean it with a damp cloth. Do not clean with acidic or caustic detergents. 3.Do not clean opposite of the walk belt. 4. It is normal to find a small amount of black powder residue under the appliance after prolonged use.
  • Page 20 Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
  • Page 21 EU Declaration of Conformity This product complies with the legal requirements of the following European Union directive(s): Directive No. 2014/53/EU, and Directive No. 2001/95/EC. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19/EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Page 22 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k zařízení jakékoli dotazy nebo připomínky, navštivte prosím naši stránku zákaznické podpory: www.alza.cz/kontakt.
  • Page 23 spotřebiče. Děti by měly být pod dohledem, aby se zajistilo, že si se spotřebičem nebudou hrát. 7.Maximální hmotnostní kapacita tohoto výrobku je 120 kg. NEPŘEKRAČUJTE MAXIMÁLNÍ HMOTNOSTNÍ KAPACITU. Bezpečnostní upozornění S volným prostorem za zařízením S volným prostorem alespoň 0,6 m na nejméně...
  • Page 24 Pozor na používání staršími osobami a Na běžeckém pásu nesmí být současně těhotnými ženami. více než jedna osoba. Nepoužívejte běžící pás jako náhradu Neprovádějte příčný pohyb. procházek se zvířaty. Děti musí být pod dohledem. Na běžeckém pásu nechoďte pozpátku.
  • Page 25 Abyste předešli závratím, udržujte zrak ve Šlapání po víku běžeckého pásu je vodorovné poloze. zakázáno. Běžecký pás neukládejte ve svislé poloze. Nepřibližujte nohy, ruce a prsty k pohyblivým částem. Pokud běžecký pás nepoužíváte, odpojte Neukládejte běžecký pás na bok. jej ze zásuvky.
  • Page 26 Specifikace Ukazatele výkonnosti Podrobné parametry Rozměr výrobku 131 x 56,2x 16,5 cm Pěší zóna 108 x 43 cm Maximální zatížení 120 kg Maximální rychlost 6 km/h Minimální rychlost 1 km/h Maximální sklon v procentech Až 9 % Čistá hmotnost 27 kg Hrubá...
  • Page 27 Výrobek a příslušenství Pečlivě zkontrolujte, zda je obsah balení kompletní a neporušený. Pokud nějaká část chybí nebo je poškozená, kontaktujte prosím prodávajícího. Příslušenství Dálkový ovladač x1 Napájecí kabel x1 Mazací olej x1 Běžecký pás x1 Imbusový klíč x1 Uživatelská Baterie x1 (AAA) příručka x1...
  • Page 28 Představení produktu Pás pro chůzi Zadní kryt válce (vlevo) Kolejnice pro nohy Zadní kryt válce (vpravo) Obrazovka displeje Stabilizační Kryt motoru noha Vypínač napájení Napájecí zásuvka Dálkové ovládání Přepravní kolo Stabilizační noha...
  • Page 29 Před spuštěním a skladováním Vyjměte spotřebič z obalů. 1. Rozbalte a vyjměte krabici s 2. Spotřebič vyjměte a položte na rovný příslušenstvím. povrch. 3. Je normální, že na běžeckém pásu jsou viditelné zbytky po svařování. Přeprava: 1. Pokud je nutná přeprava, odpojte 2.
  • Page 30 Připojte napájení: 1. Pro umístění běžeckého pásu zvolte 2. Zapojte napájecí kabel a zapněte rovný povrch. Nepokládejte jej na měkký napájecí tlačítko. Uslyšíte "pípnutí" povrch. bzučáku, což znamená, že obvod spotřebiče je připojen k napájení. Varování: MUSÍTE použít napájecí kabel, který...
  • Page 31 Obrazovka displeje Název Rozsah Zobrazit Zobrazuje polohu Sklon 00–9 převodového stupně. Zobrazuje rychlost chůze Rychlost 1–6 km/h pásu. Čas 0:00 - 99:59 minut Zobrazí uplynulý čas. Zobrazuje vzdálenost, Vzdálenost 00.0–99.99 km kterou jste ušli nebo uběhli. Zobrazuje přibližný počet Kalorie 0–6553 Kcal spálených kalorií.
  • Page 32 Dálkové ovládání Dálkové ovládání lze uložit na boční stranu těla, jak je znázorněno na obrázku. Rychlost - Sklon + Rychlost + Start / Stop / Pauza Sklon - Režim Program...
  • Page 33 Jak používat Poznámka: Ujistěte se, že je běžecký pás zapnutý a dálkový ovladač je vybaven baterií. Funkce dálkového ovladače Tlačítko Funkce Operace Poznámka Start Krátký stisk Spusťte běžecký pás. Stop Dlouhý stisk Na displeji se zobrazí „End“ a pás se zpomalí, dokud se zcela nezastaví.
  • Page 34 Zavedení funkce automatického náklonu 9 úrovní sklonu: 0 % - 9 % Změňte sklon pásu podle potřeby. Úroveň 0 Úroveň 9 Přátelské upozornění na funkce automatického náklonu: Po skončení cvičení nastavte pomocí dálkového ovladače úroveň sklonu na • "Zero". Proveďte POST (Power On Self Test), abyste zjistili úroveň sklonu a automaticky ji •...
  • Page 35 Chybové kódy Pokud dojde k chybě, rozsvítí se varovný indikátor chyby a na displeji se zobrazí její chybový kód. Kód Analýza poruch Řešení 1. Odšroubujte kryt motoru a ověřte spojení mezi řídicí Přerušení komunikace jednotkou a číselným displejem. mezi řídicí jednotkou a 2.
  • Page 36 Řešení problémů Problém Analýza poruch Řešení 1. Pokud se vypínač nerozsvítí, 1. Porucha vypínače napájení. vyměňte jej. Nefunguje 2. Přerušení napájení. 2. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel 3. Poškozený napájecí kabel. zapojen do řádně uzemněné zásuvky. 3. Vyměňte napájecí kabel. Utáhněte řemen pomocí...
  • Page 37 Péče a údržba Pás je vychýlený nebo vyklouzává. Proces vyrovnání: 1. Vypněte zařízení a odpojte napájecí kabel. 2. Ruční centrování proveďte následujícím způsobem: Pokud se pás posunul doleva, otočte imbusovým klíčem šroub levého napínacího • válce o 1/4 otáčky ve směru hodinových ručiček (viz obrázek 1). Pokud se pás posunul doprava, otočte imbusovým klíčem pravý...
  • Page 38 Proces mazání řemenů Při mazání řemene postupujte podle níže uvedených pokynů: 1. Vypněte zařízení a odpojte kabel ze zásuvky. 2. Pomocí imbusového klíče otáčejte oběma šrouby napínacích kladek proti směru hodinových ručiček, dokud se řemen neuvolní a nebude možné jej snadno zvednout. Tipy: Při uvolňování...
  • Page 39 Čištění 1. Před čištěním zařízení vypněte a odpojte napájecí kabel. 2.Otřete jej a vyčistěte vlhkým hadříkem. Nečistěte kyselými nebo žíravými čisticími prostředky. 3.Nečistěte pás na vnitřní straně. 4. Je normální, že po delším používání se pod spotřebičem nachází malé množství zbytků černého prášku vzniklého třením.
  • Page 40 Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Page 41 EU prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje právní požadavky následujících směrnic Evropské unie: Směrnice č. 2014/53/EU a směrnice č. 2001/95/ES. OEEZ Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ - 2012/19/EU). Místo toho musí...
  • Page 42 Vážený zákazník, Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, navštívte našu stránku zákazníckej podpory: www.alza.sk/kontakt.
  • Page 43 6. Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, ak im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytla dohľad alebo pokyny týkajúce sa používania spotrebiča. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nebudú...
  • Page 44 Počas chôdze je prísne zakázané Nemeňte úroveň sklonu bežeckého pásu pohybovať sa hore a dole po bežiacom umiestňovaním predmetov pod bežecký páse. pás. Dávajte pozor na používanie staršími Na bežeckom páse nikdy nesmie byť osobami a tehotnými ženami. naraz viac ako jedna osoba. Neprechádzajte sa s domácimi zvieratami.
  • Page 45 Deti musia byť pod dohľadom. Na bežiacom páse nechoďte dozadu. Aby ste predišli závratom, udržujte zrak Šliapanie po kryte bežeckého pásu je vo vodorovnej polohe. zakázané Bežecký pás neukladajte vo zvislej polohe. Nohy, ruky a prsty držte mimo dosahu pohyblivých častí.
  • Page 46 Ak bežecký pás nepoužívate, odpojte ho Bežecký pás neskladujte na boku. zo zásuvky. Špecifikácia Ukazovatele výkonnosti Podrobné parametre Rozmer výrobku 131 × 56,2 × 16,5 cm Pešia zóna 108 × 43 cm Maximálne zaťaženie 120 kg Maximálna rýchlosť 6 km/h Minimálna rýchlosť...
  • Page 47 Príslušenstvo Diaľkový ovládač ×1 Napájací kábel ×1 Mazací olej ×1 Bežecký pás na Šesťhranný nástroj Používateľská Batéria ×1 (AAA) chôdzu ×1 ×1 príručka ×1 Predstavenie produktu Pás na prechádzky Zadný ochranný kryt Nožné koľajnice valca (vľavo) Zadný ochranný kryt Obrazovka displeja valca (vpravo) Stabilizačná...
  • Page 48 Pred spustením a uskladnením Vyberte spotrebič z obalu. 1. Rozbaľte a vyberte škatuľku s 2. Zdvihnite spotrebič a položte ho na príslušenstvom. rovný povrch. 3. Je normálne, že na bežiacom páse sú viditeľné zvyšky po zváraní. Preprava: 1. Ak je potrebná preprava, odpojte 2.
  • Page 49 Pripojte napájanie: 1. Na umiestnenie bežeckého pásu na 2. Zapojte napájací kábel a zapnite tlačidlo chôdzu si vyberte rovný povrch. Power Rock. Budete počuť „pípnutie" Neumiestňujte ho na hrubý alebo mäkký bzučiaka, čo znamená, že obvod podklad. spotrebiča je pripojený k napájaniu. Varovanie: MUSÍTE používať...
  • Page 50 Obrazovka displeja Názov Rozsah Zobrazenie INC. 00 – 9 Zobrazuje polohu prevodového stupňa. Rýchlosť 1 – 6 km/h Zobrazuje rýchlosť pohybu pásu. Čas 0:00 – 99:59 minút Zobrazí uplynulý čas. Vzdialenosť 00.0 – 99.99 km Zobrazuje vzdialenosť, ktorú ste prešli alebo prebehli.
  • Page 51 Diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie je možné uložiť na bočnú stranu tela, ako je znázornené na obrázku. Rýchlosť - Sklon + Rýchlosť + Štart/Stop/Pauza Sklon - Režim Program...
  • Page 52 Ako používať Poznámka: ubezpečte sa, že je bežecký pás zapnutý a diaľkový ovládač je vybavený batériou. Funkcie diaľkového ovládača Tlačidlá Funkcia Operácia Poznámka Štart Krátke Spustite bežecký pás. stlačenie Zastavte Dlhé stlačenie Na displeji sa zobrazí „End" (Koniec) a na 2" pás sa bude spomaľovať, až...
  • Page 53 Zavedenie funkcie automatického náklonu 9 úrovní sklonu: 0 % - 9 % Zmeňte sklon pohybu bežeckého pásu podľa potreby. Úroveň 0 Úroveň 9 Upozornenie na funkcie automatického náklonu: Po skončení cvičenia by ste mali pomocou diaľkového ovládača nastaviť úroveň • sklonu na „Zero".
  • Page 54 Kódy chýb Keď sa vyskytne chyba, rozsvieti sa indikátor upozornenia na chybu a na displeji sa zobrazí jej chybový kód. Kód chyby Analýza porúch Riešenie 1. Odskrutkujte kryt motora a overte spojenie medzi riadiacou jednotkou a číselným displejom. Prerušenie 2. Ak sa kód E01 nepodarilo odstrániť, obráťte komunikácie medzi sa na popredajný...
  • Page 55 Kód chyby Analýza porúch Riešenie podrobné kapitoly týkajúce sa napnutia pásu a procesu mazania). 1. Odskrutkujte skrinku konzoly a overte pripojenie medzi signálnym káblom a konzolou. Prerušenie 2. Odskrutkujte skrinku konzoly a skontrolujte, komunikácie medzi či nie sú poškodené alebo prepichnuté signálnym káblom a vnútorné...
  • Page 56 Problém Analýza porúch Riešenie 1. Porucha diaľkového 1. Náhradné diaľkové ovládače sa ovládania. poskytujú bezplatne. Sklon 2. Nefunkčnosť šikmého 2. Pre výmenu šikmého motora alebo nefunguje motora. prevodovky kontaktujte popredajný 3. Poškodený mechanizmus servis. sklonu. Starostlivosť a údržba Symptóm: Pás na kráčanie nie je vycentrovaný alebo preklzáva Centrovanie procesu Walk Belt: 1.
  • Page 57 Obrázok 2 Obrázok 3 Proces mazania remeňa Pri mazaní remeňa postupujte podľa nižšie uvedených pokynov: 1. Vypnite spotrebič a odpojte kábel zo zásuvky. 2. Pomocou šesťhranného nástroja otáčajte oboma skrutkami napínacieho valca proti smeru hodinových ručičiek, kým sa remeň neuvoľní a mal by sa dať ľahko zdvihnúť. Tipy: pri uvoľňovaní...
  • Page 58 Čistenie 1. Pred čistením spotrebič vypnite a odpojte napájací kábel. 2. Utrite a vyčistite ho vlhkou handričkou. Nečistite ju kyslými alebo žieravými čistiacimi prostriedkami. 3. Nečistite opačne ako sa chodiaci pás hýbe. 4. Je normálne, že po dlhšom používaní sa pod spotrebičom nachádza malé množstvo zvyškov čierneho prášku.
  • Page 59 Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Page 60 Vyhlásenie o zhode EÚ Tento výrobok spĺňa právne požiadavky nasledujúcich smerníc Európskej únie: Smernica č. 2014/53/EU a smernica č. 2001/95/ES. Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení...
  • Page 61 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, látogasson el ügyfélszolgálati oldalunkra: www.alza.hu/kontakt.
  • Page 62 6. Ezt a készüléket nem olyan személyek (beleértve a gyermekeket is) használhatják, akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy nem rendelkeznek tapasztalattal és ismeretekkel, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli vagy oktatja őket a készülék használatára vonatkozóan. A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel.
  • Page 63 Szigorúan tilos fel-le járkálni a futópadon Ne változtassa meg a futópad dőlésszögét gyaloglás közben. úgy, hogy tárgyakat helyez a futópad alá. Vigyázzon az idősek és terhes nők Soha ne engedjen egyszerre egynél több használata által. személyt a futópadra. Ne sétáljon háziállatokkal. Ne legyen keresztirányú...
  • Page 64 A gyermekeknek felügyelet alatt kell Ne menjen hátrafelé a futópadon. lenniük. Kérjük, a szédülés elkerülése érdekében A futópad fedelének taposása tilos. tartsa vízszintesen a tekintetét. Ne tárolja a futópadot függőlegesen. Tartsa távol a lábakat, kezeket és ujjakat a mozgó alkatrészektől.
  • Page 65 Húzza ki a futópadot a konnektorból, ha Ne tárolja a futópadot az oldalán. nem használja. Műszaki adatok Teljesítménymutatók Részletes paraméterek Termék mérete 131 x 56,2x 16,5 cm Sétáló terület 108 x 43 cm Maximális terhelés 120 kg Maximális sebesség 6 km/h Minimális sebesség 1 km/h Maximális emelkedés százalékos...
  • Page 66 Tartozékok Távirányító x1 Tápkábel x1 Kenőolaj x1 Gyalogló futópad Hex szerszám x1 Felhasználói Elem x1 (AAA) kézikönyv x1 Termék bevezetése Séta öv Hátsó görgővédő (balra) Lábvasút Hátsó görgővédő (jobbra) Képernyő Stabilitás láb Motorháztető Tápkapcsoló Elektromos aljzat Távirányító Szállító kerék Dőlésszög láb...
  • Page 67 Indítás és tárolás előtt Vegye ki a készüléket a csomagokból. 1. Vegye ki a dobozból a tartozékdobozt. 2. Emelje ki a készüléket, és helyezze egy sík felületre. 3. Normális, hogy a futópadon hegesztési maradványok láthatók. Szállítás: 1. Ha szállításra van szükség, húzza ki a 2.
  • Page 68 Csatlakoztassa a tápellátást: 1. Válasszon egy sík felületet a futópad 2. Csatlakoztassa a tápkábelt, és kapcsolja elhelyezéséhez. Ne tegye vastag vagy be a bekapcsológombot. A hangjelzőből puha párnára. "sípoló" hangot fog hallani, ami azt jelenti, hogy a készülék áramkörébe bekapcsolták az áramot. Figyelmeztetés: A csomaghoz mellékelt tápkábelt KELL használni.
  • Page 69 Kijelző képernyő Név Tartomány Megjelenítés INC. 00 - 9 Megjeleníti a sebességváltó helyzetét. Sebesség 1 - 6 km/h Megjeleníti a járószalag sebességét. Idő 0:00 - 99:59 perc Megjeleníti az eltelt időt. Távolság 00.0 - 99.99 km Megjeleníti a gyalogolt vagy futott távolságot. Kcal 0 - 6553 Kcal Megjeleníti az elégetett...
  • Page 70 Távirányító A távirányító az ábrán látható módon a test oldalán tárolható. Sebesség - Dőlésszög + Sebesség + Start / Stop / Szünet Dőlésszög - Mód Program...
  • Page 71 Hogyan kell használni Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a futópad be van kapcsolva, és a távirányítóba elem van beszerelve. A távirányító funkciói Gombok Funkciók Művelet Megjegyzés: Start Rövid Indítsa el a futópadot. megnyomás Stop Hosszú A kijelzőn megjelenik a "End" felirat, és a megnyomás futószalag lelassul, amíg teljesen meg 2"...
  • Page 72 Automatikus dőlésszög funkció bevezetése 9 emelkedési szint: 0 % - 9 % Változtassa meg a dolgozó futópad dőlésszögét a kívánt módon. 0. szint 9. szint Baráti emlékeztető az automatikus dőlésszög funkcióról: Az edzés befejezésekor a távvezérlővel a dőlésszöget "Nullára" kell állítani. •...
  • Page 73 Hibakódok Ha hiba lép fel, a hiba figyelmeztető jelzőfény kigyullad, és a hibakódja megjelenik a kijelzőn. Hibakód Hibaelemzés Megoldás 1. Csavarja le a motorházfedelet, és ellenőrizze a vezérlő és Kommunikáció a numerikus kijelző közötti kapcsolatot. megszakadt a 2. Ha az E01 kód nem oldódott meg, forduljon az vezérlő...
  • Page 74 Hibaelhárítás Probléma Hibaelemzés Megoldás 1. Cserélje ki a hálózati kapcsolót, ha 1. A hálózati kapcsoló nem világít. meghibásodása. 2. Győződjön meg róla, hogy a Nem működik 2. A tápellátás megszakadt. tápkábel megfelelően földelt 3. A tápkábel megsérült. konnektorba van dugva. 3.
  • Page 75 Gondozás és karbantartás Tünet: A sétálószíj nem középen van vagy kicsúszik A sétálószíj folyamat központosítása: 1. Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt. 2. Végezze el a kézi centrálást az alábbiak szerint: Ha a futószalag balra tolódott, használja a hatlapos szerszámot, hogy a bal oldali •...
  • Page 76 Öv kenési folyamat A szíj kenéséhez kövesse az alábbi utasításokat: 1. Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a kábelt. 2. A hatlapos szerszámmal forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba mindkét üresjáró görgőcsavart, amíg a szíj meglazul, és könnyen felemelhetővé válik. Tippek: Kérjük, jelölje meg a hatlapú...
  • Page 77 Tisztítás 1. Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt. 2.Törölje és tisztítsa meg nedves ruhával. Ne tisztítsa savas vagy maró hatású tisztítószerekkel. 3.Ne tisztítsa meg a szíj hátsó felét. 4. Normális, hogy hosszabb használat után a készülék alatt kis mennyiségű fekete pormaradványt talál.
  • Page 78 Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Page 79 EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék megfelel a következő európai uniós irányelv(ek) jogi követelményeinek: 2014/53/EU irányelv és a 2001/95/EK irányelv. Ez a berendezés megfelel az alapvető követelményeknek és az uniós irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló...
  • Page 80 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice: www.alza.de/kontakt, www.alza.at/kontakt Lieferant...
  • Page 81 für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 7. Ersatzteile, die die sichere Benutzung des Laufbandes beeinträchtigen könnten. Die maximale Gewichtskapazität für dieses Produkt beträgt 120 kg.
  • Page 82 Es ist strengstens untersagt, während des Verändern Sie den Neigungswinkel des Gehens auf dem Laufband auf und ab zu Laufbandes nicht, indem Sie Gegenstände gehen. unter das Laufband stellen. Vorsicht bei älteren Menschen und Lassen Sie nie mehr als eine Person schwangeren Frauen.
  • Page 83 Kinder müssen unter Aufsicht sein. Gehen Sie auf dem Laufband nicht rückwärts. Bitte halten Sie Ihren Blick waagerecht, Es ist verboten, auf dem Deckel des um Schwindel zu vermeiden. Laufbandes herumzutrampeln. Lagern Sie das Laufband nicht aufrecht. Halten Sie Füße, Hände und Finger von allen beweglichen Teilen fern.
  • Page 84 Ziehen Sie den Stecker des Laufbandes Lagern Sie das Laufband nicht auf der aus der Steckdose, wenn es nicht benutzt Seite. wird. Spezifikationen Leistungsindikatoren Detaillierte Parameter Abmessungen des Produkts 131 x 56,2x 16,5 cm Wandergebiet 108 x 43 cm Maximale Belastung 120 kg Maximale Geschwindigkeit 6 km/h...
  • Page 85 Produkt und Zubehör Bitte überprüfen Sie sorgfältig, ob der Inhalt des Pakets vollständig und unversehrt ist. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, kontaktieren Sie bitte den Verkäufer. Zubehör Fernbedienung x1 Netzkabel x1 Schmieröl x1 Laufband x1 Sechskant- Benutzerhandbuch Batterie x1 (AAA) Werkzeug x1...
  • Page 86 Produkt-Einführung Hinterer Laufband Rollenschutz Fußschiene (links) Hinterer Rollenschutz Bildschirm (rechts) Stabilitätsfuß Motorhaube Netzschalter Steckdose Fernsteuerung Transport Rad Neigung...
  • Page 87 Vorbereitung Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. 1. Entpacken Sie den Zubehörkarton und 2. Heben Sie das Gerät heraus und stellen nehmen Sie ihn heraus. Sie es auf eine ebene Fläche. 3. Es ist normal, dass Schweißrückstände auf dem Laufband sichtbar sind. Transport: 1.
  • Page 88 Schließen Sie den Strom an: 1. Wählen Sie eine ebene Fläche, um das 2. Stecken Sie das Netzkabel ein und Laufband zu platzieren. Stellen Sie es schalten Sie die Power Rock-Taste ein. Sie nicht auf ein dickes oder weiches Kissen. hören einen "Piepton"...
  • Page 89 Bildschirm Name Bereich Anzeige INC. 00 - 9 Zeigt die Gangposition an. Geschwindigkeit 1 - 6 km/h Zeigt die Geschwindigkeit des Laufbandes an. Zeit 0:00 - 99:59 Minuten Zeigt die verstrichene Zeit Entfernung 00,0 - 99,99 km Zeigt die Entfernung an, die Sie gelaufen oder gegangen sind.
  • Page 90 Fernsteuerung Die Fernbedienung kann, wie in der Abbildung gezeigt, an der Seite des Gehäuses aufbewahrt werden. Geschwindigkei Neigung + Geschwindigkei Start / Stopp / Pause Steigung - Modus Programm...
  • Page 91 Verwendung Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass das Laufband eingeschaltet ist und die Fernbedienung mit einer Batterie ausgestattet ist. Funktionen der Fernbedienung Tasten Funktionen Betätigung Hinweis Start Kurz drücken Starten Sie das Laufband. Stopp Lange Presse Auf dem Display wird "End" angezeigt für 2"...
  • Page 92 FETTVERBRENNUNG, Bergsteigen, Spazierengehen. Der vierte Klick bricht den Programmmodus ab. Einführung der automatischen Neigungsfunktion 9 Steigungsstufen: 0 % - 9 % Ändern Sie die Neigung des Laufbands nach Belieben. Stufe 0 Stufe 9 Eine freundliche Erinnerung an die Funktionen der automatischen Neigung: ●...
  • Page 93 Fehlercode Störungsanalyse Entschließungen und numerischer Steuerung und der numerischen Anzeige. Anzeige 2. Wenden Sie sich an den Kundendienst, unterbrochen wenn der E01-Code nicht behoben werden konnte. Hinweis: Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es bearbeiten.
  • Page 94 Fehlercode Störungsanalyse Entschließungen Signalkabel und der 2. Schrauben Sie die Konsolenbox ab und Konsole prüfen Sie, ob die internen Kabel beschädigt oder durchstochen sind. 3. Tauschen Sie die PCBA-Platine der Konsole aus, falls erforderlich. Fehlersuche Problem Störungsanalyse Entschließungen 1. Tauschen Sie den Netzschalter 1.
  • Page 95 Pflege und Wartung Problem: Laufband ist dezentriert oder rutscht heraus Zentrierung: 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Führen Sie den manuellen Zentriervorgang wie folgt durch: ● Wenn sich das Laufband nach links verschoben hat, verwenden Sie das Sechskantwerkzeug, um die Schraube der linken Umlenkrolle um eine 1/4- Umdrehung im Uhrzeigersinn zu drehen (siehe Abbildung 1).
  • Page 96 Bandschmierung Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zum Schmieren des Riemens: 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Drehen Sie die beiden Schrauben der Umlenkrollen mit dem Sechskantschlüssel gegen den Uhrzeigersinn, bis sich der Riemen lockert und leicht angehoben werden kann.
  • Page 97 Reinigung Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es reinigen. 2. wischen und reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch. Nicht mit säurehaltigen oder ätzenden Reinigungsmitteln reinigen. 3. reinigen Sie nicht gegenüber dem Laufband. 4. Es ist normal, dass sich unter dem Gerät nach längerem Gebrauch eine kleine Menge Schwarzpulverrückstände befinden.
  • Page 98 Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ●...
  • Page 99 EU-Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen Anforderungen der folgenden EU- Richtlinie(n): Richtlinie Nr. 2014/53/EU, und Richtlinie Nr. 2001/95/EG. Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19/EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden.