Download Print this page
Husqvarna QC80 Operator's Manual
Hide thumbs Also See for QC80:

Advertisement

Quick Links

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
JA
取扱説明書
KO
사용자 설명서
LT
Operatoriaus vadovas
2-11
LV
Lietošanas pamācība
12-23
MS
Panduan Pengguna
24-33
NL
Gebruiksaanwijzing
34-43
NO
Bruksanvisning
44-56
PL
Instrukcja obsługi
57-68
PT
Manual do utilizador
69-79
RO
Instrucţiuni de utilizare
80-88
RU
Руководство по эксплуатации 245-256
89-98
SK
Návod na obsluhu
99-109
SL
Navodila za uporabo
110-119
SR
Priručnik za rukovaoca
120-130
SV
Bruksanvisning
131-140
TR
Kullanım kılavuzu
141-150
UK
Посібник користувача
151-160
VI
Sách hướng dẫn sử dụng
161-170
ZH
操作手册
171-180
QC80, QC80F, QC250
181-191
192-201
202-211
212-222
223-233
234-244
257-266
267-276
277-286
287-296
297-307
308-318
319-328
329-337

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QC80 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Husqvarna QC80

  • Page 1 Operator's manual 2-11 Lietošanas pamācība 171-180 QC80, QC80F, QC250 Ръководство за експлоатация 12-23 Panduan Pengguna 181-191 Návod k použití 24-33 Gebruiksaanwijzing 192-201 Brugsanvisning 34-43 Bruksanvisning 202-211 Bedienungsanweisung 44-56 Instrukcja obsługi 212-222 Οδηγίες χρήσης 57-68 Manual do utilizador 223-233 Manual de usuario 69-79 Instrucţiuni de utilizare...
  • Page 2 PRODUCT OVERVIEW QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 3 1. Battery (accessory) 2. LED indicator for the state of charge This product conforms to applicable UK 3. Warning LED regulations. 4. Battery indicator button 5. Battery charger 6. Charging LED The product or package of the product is not domestic waste.
  • Page 4 • the product is incorrectly repaired. CAUTION: Used if there is • the product is repaired with parts that are not from the a risk of damage to the manufacturer or not approved by the manufacturer. • the product has an accessory that is not from the product, other materials or manufacturer or not approved by the manufacturer.
  • Page 5 Note: Save all warnings and damaged. instructions. • Regularly examine that the power cord is not damaged. • Only use the battery chargers Immediately disconnect the QC80, QC80F or QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 6 battery charger if the power • Do not clean the battery or the cord is damaged. battery charger with water. • If the power cord is damaged, • Keep the battery charger away let an approved service agent from children. replace the power cord.
  • Page 7 • Use QC80 and QC250 to supervision or instruction charge the battery in a mains concerning use of the appliance socket. Use QC80F to charge...
  • Page 8 °F). To charge the battery Husqvarna Connect Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. CAUTION: Make sure that the battery, the The Husqvarna Connect app gives extended functions for battery charger and the terminals on the battery your Husqvarna product.
  • Page 9 The charging LED flashes red Let the battery cool down or warm it up. When the Temperature deviation, the (QC80 and QC80F). battery has the correct temperature, it can be used or battery is too cold or too hot to charged again.
  • Page 10 • Put the product in a dry, frost-free and clean space with the environment and human health, due to the potential correct temperature. presence of hazardous substances. • Put the product in storage where the temperature is between 5 °C (41 °F) and 25 °C (77 °F). Keep the product away from sunlight.
  • Page 11 Battery 40-B70 40-B140 BLi30 Weight, kg 1.25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 12 ОБЩ ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 13 1. Акумулаторна батерия (принадлежност) 2. Светодиоден индикатор за състоянието на Този продукт съответства на приложимите зареждане регламенти на Обединеното кралство. 3. Предупредителен светодиод 4. Бутон за индикатора на акумулаторната батерия 5. Зарядно устройство за акумулатора Продуктът или опаковката на продукта 6.
  • Page 14 Повреда на продукта ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ние не носим отговорност за повреди по нашия продукт, Използва се, ако има ако: опасност от нараняване • продуктът е неправилно ремонтиран. или смърт за оператора • продуктът е ремонтиран с части, които не са от производителя или не са одобрени от или...
  • Page 15 необходима в дадена ситуация. Забележка: Запазете всички ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА предупреждения и инструкции. БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Използвайте само зарядни Прочетете внимателно устройства за акумулаторни всички предупреждения батерии QC80, QC80F или за безопасността QC250 за зареждане на оригинални акумулаторни 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 16 батерии Husqvarna. • Използвайте одобрен заземен Акумулаторните батерии са стенен контакт, който не е шифровани софтуерно. повреден. • Не използвайте • Проверявайте редовно дали непрезареждаеми захранващият шнур не акумулаторни батерии. е повреден. Незабавно разкачете зарядното • Не се опитвайте устройство за батерии, да...
  • Page 17 да разкачите зарядното • Дръжте зарядното устройство устройство за акумулаторни за акумулаторни батерии батерии от стенен контакт далеч от деца. или от 12 V източник • Не използвайте повредено на захранване, извадете зарядно устройство за захранващия щепсел. Не акумулаторни батерии или дърпайте...
  • Page 18 зарядното устройство за открито или при влажни акумулаторни батерии по условия. време на работа. • Не работете със зарядното • Използвайте QC80 и устройство за акумулаторни QC250 за зареждане на батерии с мокри ръце. акумулаторната батерия в стенен контакт. Използвайте...
  • Page 19 устройство за акумулаторни батерии свързано. Husqvarna Connect • Този уред може да се Husqvarna Connect е безплатно приложение за Вашето използва от деца на възраст мобилно устройство. Приложението Husqvarna Connect осигурява разширени функции за Вашия продукт на от 8 години нагоре и лица с...
  • Page 20 1. Свържете зарядното устройство за батерии към Connect. захранващ контакт. Светодиодът за зареждане мига 3. Следвайте стъпките с инструкции в приложението 1 път. Husqvarna Connect, за да свържете и регистрирате продукта. ВНИМАНИЕ: Свързвайте зарядното Забележка: устройство за батерии към захранващ...
  • Page 21 червен. то устройство. Светодиодът за зареждане Оставете акумулаторната батерия да изстине или Температурно отклонение, мига в червено (QC80 и я загрейте. Когато акумулаторната батерия е с пра- акумулаторната батерия е QC80F). вилната температура, тя може да се използва или прекалено студена или пре- зарежда...
  • Page 22 • Съхранявайте продукта в площ под ключ, за да местните служби за отпадъци, Вашия дилър или предотвратите достъпа до него от страна на търговец на дребно за информация. Неправилното деца или лица, които не са упълномощени да го изхвърляне може да окаже потенциално отрицателно използват.
  • Page 23 Акумулаторна батерия 40-B70 40-B140 BLi30 Капацитет на акумулатор- ната батерия, Ah Номинално напрежение, V Тегло, kg 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 24 POPIS VÝROBKU QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 25 1. Baterie (příslušenství) 2. Kontrolka LED stavu nabití Tento výrobek vyhovuje platným předpisům 3. Výstražná kontrolka LED Spojeného království. 4. Tlačítko ukazatele stavu baterie 5. Nabíječka baterií 6. Kontrolka LED nabíjení Výrobek ani obal výrobku nelze zlikvidovat jako domácí odpad. Odevzdejte jej ve 7.
  • Page 26 nebo usmrcení obsluhy Poškození výrobku nebo okolních osob, pokud Neneseme odpovědnost za poškození výrobku, pokud: nejsou dodrženy pokyny • byl výrobek nesprávně opraven. • byl výrobek opraven pomocí součástí od jiného výrobce uvedené v této příručce. nebo součástí, které nejsou výrobcem schváleny. •...
  • Page 27 Povšimněte si: Uložte si veškerá upozornění a pokyny. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • K nabíjení originálních baterií Husqvarna používejte výhradně VÝSTRAHA: Pozorně nabíječku QC80, QC80F nebo si přečtěte všechna QC250. Baterie jsou softwarově zašifrovány. bezpečnostní upozornění • Nepoužívejte baterie, které a pokyny. Při nedodržení...
  • Page 28 • Nepřipojujte svorky nabíječky z elektrické zásuvky nebo 12V baterií ke kovovým předmětům. zásuvky, tahejte za zástrčku. Netahejte za napájecí kabel. • Používejte schválenou uzemněnou zásuvku, která není • Všechny kabely včetně poškozená. prodlužovací udržujte mimo dosah vody, oleje a ostrých •...
  • Page 29 • Během provozu nabíječku a správnou teplotou. nezakrývejte. • Uchovávejte nabíječku baterií • K nabíjení baterie z elektrické mimo dosah slunečních zásuvky použijte modely QC80 paprsků. Nepoužívejte a QC250. K nabíjení baterie nabíječku baterií venku a ve z 12V zásuvky ve vozidle vlhku. použijte model QC80F.
  • Page 30 8 let a osoby se sníženými položky. fyzickými, smyslovými nebo Jak začít používat aplikaci Husqvarna Connect duševními schopnostmi nebo 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého nedostatečnými zkušenostmi mobilního zařízení. či znalostmi pod dozorem 2. V aplikaci Husqvarna Connect se zaregistrujte.
  • Page 31 Kontrolka LED dobíjení bliká Nechte baterii vychladnout nebo zahřát. Když má ba- Teplotní odchylka, baterie je červeně (QC80 a QC80F). terie správnou teplotu, lze ji znovu použít nebo nabít. příliš studená nebo příliš horká Nabíječku baterií používejte při okolních teplotách v roz- Kontrolka LED dobíjení...
  • Page 32 Stav Možné závady Možná akce Nabíječka baterií nefunguje Přepálená pojistka. Vyměňte spálenou pojistku ve 12V zástrčce. Odšroubuj- a kontrolka LED dobíjení ne- te šroub, otevřete zástrčku a vyměňte pojistku. svítí (QC80F). PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ přispívá k řádné likvidaci po dosažení konce životnosti. Informace vám poskytnou místní úřady, služby zajišťující •...
  • Page 33 Schválené baterie Baterie 40-B70 40-B140 BLi30 Lithium-iontová Lithium-iontová Lithium-iontová Kapacita baterie, Ah Jmenovité napětí, V Hmotnost, kg 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 34 PRODUKTOVERSIGT QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 35 1. Batteri (tilbehør) 2. LED-indikator for opladningsstatus Dette produkt er i overensstemmelse med 3. LED-indikator for advarsel gældende UK-bestemmelser. 4. Batteriindikatorknap 5. Batterioplader 6. LED-indikator for opladning Produktet og produktemballagen er ikke almindeligt husholdningsaffald. Aflever det 7. Strømstik på en godkendt genbrugsstation til elektrisk 8.
  • Page 36 ved tilsidesættelse • produktet er forkert repareret. • produktet er repareret med dele, der ikke er fra af instruktionerne i producenten eller ikke er godkendt af producenten • produktet har tilbehør, der ikke er fra producenten eller brugsanvisningen. ikke er godkendt af producenten. •...
  • Page 37 • Brug kun batteriopladerne VIGTIGE QC80, QC80F eller QC250 til SIKKERHEDSINSTRUKTIONER at oplade original Husqvarna- ADVARSEL: Læs alle batterier. Batterierne er softwarekrypteret. sikkerhedsadvarsler og • Undgå at bruge ikke- -instruktioner. Hvis man genopladelige batterier. ignorerer advarsler og • Forsøg aldrig at adskille eller anvisninger, kan det reparere batteriopladeren.
  • Page 38 stikket ud af batteriopladeren bliver klemt i døre, hegn eller hvis strømledningen er lignende. beskadiget. • Batteriet eller batteriopladeren • Hvis strømkablet er beskadiget, må aldrig rengøres med vand. skal du lade et godkendt • Opbevar batteriopladeren serviceværksted udskifte det. utilgængeligt for børn.
  • Page 39 • Opbevar batteriopladeren • Brug QC80 og QC250 til at utilgængeligt for børn. Brug ikke oplade batteriet i en stikkontakt. batteriopladeren udendørs eller Brug QC80F til at oplade under våde forhold. batteriet i et 12 V strømudtag i et køretøj.
  • Page 40 5 °C (41 °F) og 40 °C (104 °F). Opladning af batteriet Husqvarna Connect BEMÆRK: Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile enhed. Sørg for, at batteriet, Appen Husqvarna Connect giver udvidede funktioner til dit batteriopladeren og polerne på batteriet er rene Husqvarna produkt.
  • Page 41 LED-indikatoren for opladning Lad batteriet køle ned eller varmes op. Når batteriet har blinker rødt (QC80 og QC80F). Temperaturafvigelse, batteriet den korrekte temperatur, kan det bruges eller oplades er for koldt eller for varmt til igen. Brug batteriopladeren i temperaturer mellem 5 °C LED-indikatoren for opladning brug eller opladning.
  • Page 42 TRANSPORT OG OPBEVARING bidrager til en korrekt affaldshåndtering ved bortskaffelse af udtjente produkter. Kontakt de lokale myndigheder, • Tag strømstikket ud, og tag batteriet ud af opladeren. renovationstjenesterne, din forhandler eller sælger for at få yderligere oplysninger. Forkert bortskaffelse kan have •...
  • Page 43 Batteri 40-B70 40-B140 BLi30 Batterikapacitet, Ah Nominel spænding, V Vægt, kg 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 44 GERÄTEÜBERSICHT QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 45 1. Akku (Zubehör) 2. LED-Anzeige des Ladezustands Dieses Gerät entspricht den geltenden UK- 3. Warn-LED Richtlinien. 4. Akkuanzeigetaste 5. Ladegerät Das Gerät und die Verpackung des 6. LED-Ladeanzeige Geräts dürfen nicht über den Hausmüll 7. Netzstecker entsorgt werden. Recyceln Sie diese an 8.
  • Page 46 Produktschäden WARNUNG: Wird Wir haften nicht für Schäden an unserem Produkt, wenn: verwendet, wenn bei • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird. Nichtbeachtung der • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht Anweisungen in diesem vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller zugelassen sind.
  • Page 47 Situationen nötig sind. Hinweis: Bewahren Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise auf. WICHTIGE • Verwenden Sie nur die SICHERHEITSHINWEISE Akkuladegeräte QC80, QC80F WARNUNG: Lesen oder QC250 zum Aufladen von Sie alle Warn- und Originalakkus von Husqvarna. Die Akkus verfügen über eine Sicherheitshinweise.
  • Page 48 • Versuchen Sie nicht, das es von einer zugelassenen Ladegerät zu reparieren oder zu Servicewerkstatt austauschen. zerlegen. • Heben Sie das Ladegerät • Verbinden Sie die Anschlüsse nicht am Netzkabel an. Ziehen des Ladegeräts nicht mit Sie den Netzstecker, um das Metallgegenständen.
  • Page 49 Türen, Zäunen o. Ä. mit guter Luftzirkulation und der eingeklemmt werden. richtigen Temperatur. • Reinigen Sie weder den • Setzen Sie das Akku noch das Ladegerät mit Ladegerät keiner direkten Wasser. Sonneneinstrahlung aus. Verwenden Sie das Ladegerät • Halten Sie das Ladegerät von nicht im Freien oder in feuchter Kindern fern.
  • Page 50 Personen mit eingeschränkten • Decken Sie das Ladegerät im physischen, sensorischen oder Betrieb nicht ab. psychischen Fähigkeiten bzw. • Verwenden Sie QC80 und Personen ohne jegliche QC250 zum Laden des Erfahrung oder Kenntnisse Akkus über eine Netzsteckdose. verwendet werden, wenn sie...
  • Page 51 Das Ladegerät darf nur verwendet werden, wenn die Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 40 °C liegt. Husqvarna Connect So laden Sie den Akku Husqvarna Connect ist eine kostenlose App für Ihr ACHTUNG: Mobilgerät. Die Husqvarna Connect-App bietet erweiterte Stellen Sie sicher, dass der Funktionen für Ihr Husqvarna Gerät.
  • Page 52 Mögliche Fehlerbehebung Die Lade-LED leuchtet rot. Dauerhafter Ladegerätfehler. Wenden Sie sich an Ihren Händler. Die Lade-LED blinkt rot (QC80 Lassen Sie den Akku abkühlen, oder erwärmen Sie ihn. und QC80F). Temperaturabweichung, der Wenn der Akku die richtige Temperatur hat, kann er Akku ist zu kalt oder zu heiß...
  • Page 53 TRANSPORT UND LAGERUNG Umwelt und die Gesundheit des Menschen auswirken, da potenziell Gefahrstoffe vorhanden sein können. • Ziehen Sie den Netzstecker, und nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. • Sichern Sie das Gerät während des Transports ab, um Schäden und Unfälle zu vermeiden. •...
  • Page 54 des Produkts entfernt und separat als Batterien bzw. Akkus 2. Der Vertreiber muss Altgeräte mit einem Durchmesser entsorgt werden. von weniger als 25 cm auf Wunsch des Endbenutzers an der Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe Informationen zur Rückgabe von Elektro- und Elektronik- zurücknehmen.
  • Page 55 Alle Endbenutzer von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sind dafür verantwortlich, alle personenbezogenen Daten TECHNISCHE DATEN von den zu entsorgenden Elektro- und Elektronik-Altgeräten zu löschen. Die technischen Daten finden Sie auf dem Typenschild des Akkuladegeräts. WEEE-Registrierungsnummer Husqvarna Zugelassene Akkus Akku 40-B70 40-B140 BLi30 Lithium-Ionen Lithium-Ionen Lithium-Ionen Akkukapazität, Ah...
  • Page 56 Akku 40-B70 40-B140 BLi30 Gewicht, kg 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 57 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 58 1. Μπαταρία (αξεσουάρ) 2. Ενδεικτική λυχνία LED για την κατάσταση φόρτισης Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις 3. Λυχνία LED προειδοποίησης ισχύουσες οδηγίες του Η.Β. 4. Κουμπί ένδειξης μπαταρίας 5. Φορτιστής μπαταρίας 6. Λυχνία LED φόρτισης Το προϊόν ή η συσκευασία του προϊόντος δεν αποτελεί...
  • Page 59 Ζημιά στο προϊόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Δεν φέρουμε ευθύνη για ζημιές στο προϊόν μας εάν: Χρησιμοποιείται όταν • Το προϊόν έχει επισκευαστεί λανθασμένα. υπάρχει κίνδυνος • Το προϊόν έχει επισκευαστεί με εξαρτήματα που δεν τραυματισμού ή θανάτου προέρχονται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχουν εγκριθεί...
  • Page 60 στον παρακείμενο χώρο, ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ αν δεν τηρηθούν οι ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ οδηγίες που παρέχονται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: στο εγχειρίδιο. Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις Περιεχόμενα Χρησιμοποιείται ασφαλείας και όλες τις για παροχή περισσότερων οδηγίες. Η μη τήρηση πληροφοριών, οι οποίες των προειδοποιήσεων και χρειάζονται σε μια δεδομένη των...
  • Page 61 προειδοποιήσεις και τις οδηγίες. μεταλλικά αντικείμενα. • Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη • Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές γειωμένη πρίζα που δεν έχει μπαταριών QC80, QC80F υποστεί ζημιά. ή QC250 για τη φόρτιση • Ελέγχετε τακτικά αν το καλώδιο γνήσιων μπαταριών Husqvarna. τροφοδοσίας έχει υποστεί...
  • Page 62 • Μην σηκώνετε τον φορτιστή • Μην καθαρίζετε την μπαταρία μπαταρίας από το καλώδιο ή τον φορτιστή μπαταρίας με ρεύματος. Για να αποσυνδέσετε νερό. τον φορτιστή της μπαταρίας • Φυλάσσετε τον φορτιστή από μια πρίζα δικτύου ή μπαταρίας μακριά από παιδιά. μια...
  • Page 63 μπαταρίας μακριά από την φορτιστή μπαταρίας κατά τη ηλιακή ακτινοβολία. Μην διάρκεια της λειτουργίας. χρησιμοποιείτε τον φορτιστή • Χρησιμοποιήστε τους QC80 και μπαταρίας σε εξωτερικό χώρο ή QC250 για να φορτίσετε την σε συνθήκες υγρασίας. μπαταρία σε μια πρίζα δικτύου.
  • Page 64 • Αυτό το μηχάνημα μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά Husqvarna Connect ηλικίας 8 ετών και άνω και Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή για τη από άτομα με περιορισμένες φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna Connect σωματικές, αισθητήριες ή...
  • Page 65 αγορές. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις για ΠΡΟΣΟΧΗ: Συνδέετε τον φορτιστή περισσότερες πληροφορίες. μπαταρίας σε μια πρίζα ρεύματος μόνο σύμφωνα με την τάση και τη συχνότητα που ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ορίζεται στην πινακίδα στοιχείων. • Ο φορτιστής της μπαταρίας πρέπει να χρησιμοποιείται 2. Συνδέστε την μπαταρία στον φορτιστή. Η πράσινη μόνο...
  • Page 66 Αφήστε την μπαταρία να κρυώσει ή προθερμάνετέ την. βοσβήνει με κόκκινο χρώμα Απόκλιση θερμοκρασίας, η Όταν η θερμοκρασία της μπαταρίας είναι σωστή, μπορεί (QC80 και QC80F). μπαταρία είναι πολύ κρύα ή να χρησιμοποιηθεί ή να φορτιστεί εκ νέου. Χρησιμοποιή- πολύ ζεστή για χρήση ή φόρτι- Η...
  • Page 67 Απόρριψη Περιεχόμενα Αυτό το σύμβολο υπάρχει πάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του προϊόντος. Το σύμβολο σημαίνει ότι το προϊόν δεν είναι οικιακό απόρριμμα. Ανακυκλώστε μέσω του τοπικού συστήματος ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Αυτό συμβάλλει στην ορθή διαχείριση των αποβλήτων στο τέλος του...
  • Page 68 Μπαταρία 40-B70 40-B140 BLi30 Βάρος, κιλά 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 69 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 70 1. Batería (accesorio) 2. Indicador LED del estado de carga Este producto cumple con las directivas del 3. LED de advertencia Reino Unido vigentes. 4. Botón del testigo de la batería 5. Cargador de batería 6. LED de carga Ni el producto ni su embalaje son residuos domésticos.
  • Page 71 o incluso de muerte Daños en el producto del usuario o de las No nos hacemos responsables de los daños que pueda sufrir el producto si: personas cercanas si no se • El producto se ha reparado incorrectamente. respetan las instrucciones •...
  • Page 72 Nota: Guarde todas las INSTRUCCIONES DE advertencias e instrucciones. SEGURIDAD IMPORTANTES • Utilice únicamente los ADVERTENCIA: Lea todas cargadores de batería QC80, las advertencias e QC80F o QC250 para instrucciones de seguridad. cargar las baterías originales Husqvarna. Las baterías están El incumplimiento encriptadas mediante software.
  • Page 73 • No conecte los terminales del • No levante el cargador de cargador de batería a objetos batería tirando del cable de metálicos. alimentación. Para desconectar el cargador de batería de la • Utilice una toma de corriente toma de corriente o de una homologada con conexión a toma de 12 V, tire del enchufe tierra que no esté...
  • Page 74 • No cubra el cargador de batería mientras está funcionando. • Utilice el cargador de batería únicamente en interiores, en un • Utilice los cargadores QC80 y entorno bien ventilado y con QC250 para cargar la batería una temperatura adecuada.
  • Page 75 Uso de Husqvarna Connect pueden usar este aparato si 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su dispositivo móvil. se les supervisa o instruye en 2. Registre una cuenta en la aplicación Husqvarna lo que respecta al uso seguro Connect.
  • Page 76 3. Siga las instrucciones de la aplicación Husqvarna la batería en el cargador si está sucia o Connect para conectarse y registrar el producto. húmeda. Nota: La aplicación Husqvarna Connect no se puede 1. Conecte el cargador de batería a una toma de corriente.
  • Page 77 El LED de carga parpadea en Desviación de la temperatura; Deje que la batería se enfríe o se caliente. Cuando la rojo (QC80 y QC80F). la batería está demasiado fría batería tenga la temperatura correcta, podrá usarse o o demasiado caliente para utili- cargarse.
  • Page 78 útil de los productos. Póngase en contacto con las autoridades locales, los servicios de recogida Para conocer los datos técnicos, consulte la placa de de residuos domésticos o su distribuidor Husqvarna para características del cargador de batería. obtener más información. La eliminación incorrecta puede tener efectos negativos en el medioambiente y la salud Baterías homologadas...
  • Page 79 Batería 40-B70 40-B140 BLi30 Peso, kg 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 80 TOOTE TUTVUSTUS QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 81 1. Aku (lisatarvik) 2. Laadimisoleku LED-märgutuli See toode vastab kehtivatele UK 3. LED-hoiatustuli direktiividele. 4. Akunäidiku nupp 5. Akulaadija 6. Laadimise LED-märgutuli Toode või toote pakend ei kuulu olmejäätmete hulka. Toimetage see 7. Toitepistik elektri- ja elektroonikajäätmete heakskiidetud 8. 12 V pistikupesa jäätmejaama.
  • Page 82 kehavigastuse või surmaga • toodet on valesti parandatud; • toote parandamisel on kasutatud osi, mis ei ole tootja lõppeva õnnetuse ohtu. poolt valmistatud või heaks kiidetud; • tootel on kasutatud tarvikut, mis ei ole tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud; •...
  • Page 83 QC80F, QC250 või OLULISED OHUTUSJUHISED Husqvarna. Akud on kodeeritud. HOIATUS: Lugege läbi • Ärge kasutage mittelaetavaid kõik ohutushoiatused ja akusid. kõik juhised. Hoiatuste • Ärge püüdke akulaadijat lahti ja juhiste eiramine võib monteerida ega parandada. põhjustada elektrilöögi, • Ärge ühendage laadija klemme metallesemete külge.
  • Page 84 • Laske volitatud hooldustöökojal • Hoidke akulaadija eemal asendada vigastatud toitejuhe. lastest. • Ärge tõstke akulaadijat • Ärge kasutage kahjustatud toitejuhtmest hoides. akulaadijat või akut. Akulaadija lahtiühendamiseks • Ärge kasutage akulaadijat seinakontaktist või 12 keskkonnas, kus esineb V pistikupesast tõmmake plahvatuse oht.
  • Page 85 • Aku laadimiseks seinakontaktis vastutav isik, kes tagab, et kasutage mudeleid QC80 nad kasutavad seadet ohutult ja QC250. Aku laadimiseks ning mõistavad seotud ohtusid. sõiduki 12 V pistikupesas Lapsed ei tohi seadmega kasutage mudelit QC80F.
  • Page 86 5...40 °C. Husqvarna Connect Aku laadimine Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud ETTEVAATUST: tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab teie Veenduge, et Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse. akulaadija ja aku klemmid on puhtad ja kuivad. Ärge pange akut akulaadijasse, kui see on •...
  • Page 87 Akulaadija püsiv tõrge. Pöörduge edasimüüja poole. punane. Laadimist tähistav LED-tuli Laske akul jahtuda või soojeneda. Kui aku on saavuta- vilgub punaselt (QC80 ja Vale temperatuur, aku on laa- nud õige temperatuuri, saab seda uuesti kasutada või QC80F). dimiseks liiga külm või liiga laadida..
  • Page 88 • Hoidke akulaadijat hoiuruumis, mille temperatuur kõrvaldamine võib potentsiaalselt ohtlike ainete sisalduse jääb vahemikku 5...25 °C. Hoidke seade eemal tõttu kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. päikesevalgusest. • Ladustamisel hoidke aku akulaadijast eemal. Utiliseerimine See sümbol tähendab, et seade ei kuulu olmejäätmete hulka.
  • Page 89 TUOTTEEN KUVAUS QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 90 1. Akku (lisävaruste) 2. Varaustilan LED-merkkivalo Tämä tuote täyttää sovellettavien UK- 3. Varoitusmerkkivalo säädösten vaatimukset. 4. Akun varaustilan painike 5. Akkulaturi 6. Latauksen merkkivalo Laitetta tai sen pakkausta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. 7. Virtapistoke Vie se asianmukaiseen sähkö- ja 8.
  • Page 91 voi seurata käyttäjän Tuotteen vaurioituminen tai sivullisen vamma tai Emme ole vastuussa tuotteen vaurioitumisesta, jos: kuolema. • tuote on korjattu virheellisesti • tuotteen korjaamiseen on käytetty muita kuin valmistajan omia tai sen hyväksymiä osia • tuotteessa on muu kuin valmistajan oma tai sen HUOMAUTUS: Tätä...
  • Page 92 • Käytä vain latureita KESKEISET TURVAOHJEET QC80, QC80F tai QC250 VAROITUS: Lue kaikki alkuperäisten Husqvarna- turvavaroitukset ja kaikki akkujen lataamiseen. Akkujen ohjelmisto on suojattu. ohjeet. Varoitusten ja • Älä käytä akkuja, joita ei voi ohjeiden noudattamisen ladata. laiminlyöminen voi • Älä yritä purkaa tai korjata johtaa sähköiskuun,...
  • Page 93 akkulaturi sähköverkosta heti, • Älä pese akkua tai akkulaturia jos virtajohto on vaurioitunut. vedellä. • Anna valtuutetun huoltoliikkeen • Pidä laturi poissa lasten vaihtaa virtajohto, jos se on ulottuvilta. vaurioitunut. • Älä käytä vaurioitunutta • Älä nosta akkulaturia akkulaturia tai akkua. virtajohdosta.
  • Page 94 • Älä peitä akkulaturia käytön käyttöön, saavat käyttää laitetta, aikana. mikäli he ovat saaneet ohjausta • Käytä QC80- tai QC250- tai ohjeita laitteen turvallisesta laturia ladatessasi akkua käytöstä ja ymmärtävät siihen verkkovirralla. Käytä QC80F- liittyvät vaarat. Lapset eivät saa laturia, jos lataat akkua leikkiä...
  • Page 95 2. Rekisteröi Husqvarna Connect -sovelluksessa. tyyppikilven mukaisia. 3. Liitä ja rekisteröi laite Husqvarna Connect -sovelluksen ohjeiden mukaan. 2. Kytke akku akkulaturiin. Latauksen merkkivalo syttyy. 3. Irrota akku laturista, kun se on latautunut täyteen. Näet...
  • Page 96 Latauksen merkkivalo vilkkuu Lämpötilavaihtelu, akku on liian Anna akun jäähtyä tai lämmetä. Kun akun lämpötila on punaisena (QC80 ja QC80F). kylmä tai kuuma käytettäväksi oikea, sitä voi käyttää tai sen voi ladata. Käytä akkua Latauksen merkkivalo vilkkuu tai ladattavaksi.
  • Page 97 Hävittäminen Huomautus: Symboli on joko tuotteessa tai sen pakkauksessa. Symboli kertoo, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kierrätä se paikallisen TEKNISET TIEDOT sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräysjärjestelmän kautta. Tämä edistää asianmukaista jätteenkäsittelyä laitteiden elinkaaren lopussa. Lisätietoja saat paikallisilta Tekniset tiedot ovat laturin arvokilvessä. viranomaisilta, jätehuoltopalveluista tai jälleenmyyjältä.
  • Page 98 Hyväksytyt akut Akku 40-B70 40-B140 BLi30 Tyyppi Litiumioni Litiumioni Litiumioni Akun kapasiteetti, Ah Nimellisjännite, V Paino, kg 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 99 PRÉSENTATION DU PRODUIT QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 100 1. Batterie (accessoire) 2. Indicateur LED d'état de charge Ce produit est conforme aux directives 3. LED d'avertissement applicables en vigueur au Royaume-Uni. 4. Indicateur de batterie 5. Chargeur de batterie 6. LED de charge Le produit ou son emballage ne font pas partie des ordures ménagères.
  • Page 101 Symboles de conformité • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le fabricant ; • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, agréé...
  • Page 102 personnes à proximité si supplémentaires pour une les instructions du manuel situation donnée. ne sont pas respectées. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de AVERTISSEMENT: Lisez dommages pour le produit, tous les avertissements et d'autres matériaux ou les toutes les instructions de environs si les instructions sécurité.
  • Page 103 • Utilisez une prise de courant murale secteur mise à la • Utilisez uniquement les terre agréée qui n'est pas chargeurs de batterie QC80, endommagée. QC80F ou QC250 pour • Vérifiez régulièrement que le charger les batteries Husqvarna cordon d'alimentation n'est d'origine.
  • Page 104 • Ne soulevez pas le chargeur • Ne nettoyez pas la batterie ou de batterie par le cordon le chargeur de batterie avec de d'alimentation. Pour débrancher l'eau. le chargeur de batterie d'une • Maintenez le chargeur de prise de courant murale batterie hors de portée des ou d'une prise de courant enfants.
  • Page 105 N'utilisez pas le chargeur fonctionnement. de batterie à l'extérieur ou dans • Utilisez QC80 et QC250 pour des conditions humides. charger la batterie via une • Ne manipulez pas le chargeur prise de courant murale. Utilisez...
  • Page 106 Husqvarna Connect ou manquant d'expérience Husqvarna Connect est une application gratuite pour votre et de connaissances, à appareil mobile. L'application Husqvarna Connect offre des condition qu'ils bénéficient fonctions étendues à votre produit Husqvarna.
  • Page 107 FONCTIONNEMENT REMARQUE: Ne branchez le chargeur de batterie que sur une prise • N'utilisez le chargeur de batterie que si la température de courant à la tension et à la fréquence ambiante est comprise entre 5 °C (41 °F) et 40 °C indiquées sur la plaque signalétique. (104 °F).
  • Page 108 La LED de charge clignote en Laissez la batterie refroidir ou réchauffez-la. Lorsque la Écart de température, la batte- rouge (QC80 et QC80F). température de la batterie est correcte, elle peut à nou- rie est trop froide ou trop chau- veau être utilisée ou rechargée.
  • Page 109 les services des ordures ménagères, votre revendeur ou Remarque: Le symbole apparaît sur le produit ou votre détaillant pour plus d'informations. Une mise au l'emballage du produit. rebut incorrecte peut avoir des effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé, en raison de la présence CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES potentielle de substances dangereuses.
  • Page 110 PREGLED PROIZVODA QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 111 1. Baterija (dodatna oprema) 2. LED indikator stanja punjenja Ovaj je proizvod u skladu s važećim 3. LED za upozorenje direktivama UK-a. 4. Gumb indikatora baterije 5. Punjač baterije 6. LED za punjenje Ni proizvod ni njegova ambalaža ne spadaju u kućanski otpad. Reciklirajte ga 7.
  • Page 112 smrt ili ozljede rukovatelja Oštećenje proizvoda ili promatrača. U sljedećim okolnostima nećemo biti odgovorni za oštećenja proizvoda: • proizvod nepravilno popravljen • proizvod popravljen dijelovima koje nije proizveo OPREZ: Koristi se kada proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača nepoštivanje uputa iz •...
  • Page 113 • Redovito provjeravajte je li pojni • Upotrebljavajte samo punjače kabel neoštećen. Ako je pojni baterije QC80, QC80F ili kabel oštećen, smjesta izvadite QC250 za punjenje originalnih punjač baterije iz utičnice. 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 114 • Ako je kabel napajanja oštećen, • Punjač baterije držite podalje od omogućite odobrenom serviseru djece. da ga zamijeni. • Nemojte upotrebljavati oštećen • Punjač baterije nemojte podizati punjač baterije ili bateriju. za električni kabel. Za odvajanje • Punjač baterije nemojte punjača baterije od mrežne upotrebljavati kada postoji utičnice izlazne snage od 12 V,...
  • Page 115 • Za punjenje baterije u mrežnoj ili ako su upućeni u sigurno utičnici upotrijebite QC80 i korištenje uređaja te razumiju QC250. Za punjenje baterije u obuhvaćene opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem.
  • Page 116 2. Registrirajte se u aplikaciji Husqvarna Connect. koji su navedeni na natpisnoj pločici. 3. Pratite korake iz uputa u aplikaciji Husqvarna Connect 2. Priključite bateriju na punjač baterije. Uključuje se LED kako biste se povezali i registrirali proizvod.
  • Page 117 Obratite se trgovcu. je boje. LED indikator punjenja trep- Pustite da se baterija ohladi ili zagrije. Kada baterija će crvenom bojom (QC80 i Odstupanje od temperature, postigne pravu temperaturu, možete je ponovo upotreb- QC80F). baterija je ili prehladna ili prevr- ljavati ili puniti.
  • Page 118 PRIJEVOZ I SKLADIŠTENJE za sakupljanje električne i elektroničke opreme. To pridonosi ispravnom upravljanju otpadom dotrajale opreme. • Isključite utikač i izvadite bateriju iz punjača. Informacije zatražite od lokalnih vlasti, komunalne službe, vašeg trgovca ili prodavača. Neispravno odlaganje može • Čvrsto osigurajte proizvod za prijevoz kako biste imati negativne učinke na okoliš...
  • Page 119 Baterija 40-B70 40-B140 BLi30 Kapacitet baterije, Ah Nazivni napon, V Težina, kg 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 120 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 121 1. Akkumulátor (tartozék) 2. A töltöttségi állapotot jelző LED indikátor A termék megfelel a vonatkozó egyesült 3. Figyelmeztető LED királyságbeli irányelveknek. 4. Akkumulátorjelző gomb 5. Akkumulátortöltő A termék és a termék csomagolása 6. Töltésjelző LED nem minősül háztartási hulladéknak. 7. Tápcsatlakozó-dugasz Újrahasznosítását egy megfelelő, az 8.
  • Page 122 A termék károsodása FIGYELMEZTETÉS: Akkor A termékben keletkezett károkért nem vállalunk használatos, ha felelősséget, amennyiben: a kézikönyv utasításainak • a termék javítását helytelenül végezték; be nem tartása esetén • a termék javítása nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott alkatrészekkel történt; fennáll a kezelő...
  • Page 123 Megjegyzés: Tegyen el minden figyelmeztetést és utasítást. FONTOS BIZTONSÁGI • Az eredeti Husqvarna ELŐÍRÁSOK akkumulátorok töltéséhez FIGYELMEZTETÉS: kizárólag a QC80, QC80F Olvassa el az összes vagy QC250 akkumulátortöltő használható. Az akkumulátorok biztonsági figyelmeztetést szoftveresen kódolva vannak. és az összes utasítást.
  • Page 124 • Ne próbálkozzon • Ha a tápkábel megsérült, az akkumulátortöltő cseréjét egy jóváhagyott szétszerelésével vagy szervizműhellyel végeztesse el. megjavításával. • Ne emelje fel az • Ne érintsen fémtárgyat akkumulátortöltőt a tápkábelnél az akkumulátortöltő fogva. Az akkumulátortöltő csatlakozóihoz. fali aljzatból vagy egy 12 V-os tápcsatlakozóból történő...
  • Page 125 ajtóba, korlátba vagy hasonló • Az akkumulátortöltő napfénytől tárgyba. távol tartandó. Ne használja az akkumulátortöltőt kültéren vagy • Soha ne tisztítsa vízzel nedves környezetben. az akkumulátort vagy az akkumulátortöltőt. • Nedves kézzel ne használja az akkumulátortöltőt. • Az akkumulátortöltő gyermekektől elzárva tartandó. •...
  • Page 126 és karbantartást. akkumulátortöltőt a hálózathoz csatlakoztatva. Husqvarna Connect • A készüléket 8 éven Az Husqvarna Connect egy ingyenes mobilalkalmazás. felüli gyermekek, illetve A Husqvarna Connect alkalmazás kibővített funkciókat biztosít Husqvarna termékéhez. csökkent fizikai, érzékelési 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 127 A Husqvarna Connect használatának akkumulátor érintkezői tiszták és szárazak- megkezdése e. Ne helyezze az akkumulátort az akkumulátortöltőbe, ha az szennyezett vagy 1. Töltse le az Husqvarna Connect alkalmazást mobileszközére. nedves. 2. Regisztráljon egy fiókot a Husqvarna Connect 1. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt alkalmazásban.
  • Page 128 A töltést jelző LED pirosan vil- Hagyja lehűlni, vagy melegítse fel az akkumulátort. Ha Hőmérséklet-ingadozás, az ak- log (QC80 és QC80F). az akkumulátor hőmérséklete megfelelő, ismét használ- kumulátor túl hideg vagy túl ható vagy tölthető. Az akkumulátortöltőt 5 °C (41 °F) és meleg a használathoz vagy...
  • Page 129 SZÁLLÍTÁS ÉS RAKTÁROZÁS hozzájárul az élettartam végi hulladékkezeléshez. További információért forduljon a helyi hatóságokhoz, a hulladék • Húzza ki a hálózati csatlakozót, és vegye ki az ártalmatlanítási szolgáltatást végző vállalkozáshoz, akkumulátort a töltőből. a szervizkereskedőjéhez vagy kiskereskedőhöz. A helytelen ártalmatlanítás potenciálisan negatív hatással lehet •...
  • Page 130 Akkumulátor 40-B70 40-B140 BLi30 Akkumulátor kapacitása, Ah Névleges feszültség, V Tömeg, kg 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 131 PANORAMICA DEL PRODOTTO QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 132 1. Batteria (accessorio) 2. Spia LED per lo stato di carica Questo prodotto è conforme alle direttive del 3. LED di avvertimento Regno Unito vigenti. 4. Pulsante indicatore dello stato della batteria 5. Caricabatterie 6. LED di carica Il prodotto o l'imballaggio del prodotto non è...
  • Page 133 dell'operatore o di passanti Danni al prodotto nel caso in cui le istruzioni Non siamo responsabili dei danni al prodotto se: del manuale non vengano • Il prodotto viene riparato in modo errato. • Il prodotto viene riparato con parti che non provengono rispettate.
  • Page 134 Nota: Conservare tutte le ISTRUZIONI DI SICUREZZA avvertenze e le istruzioni. IMPORTANTI • Utilizzare solo i caricabatterie AVVERTENZA: Leggere QC80, QC80F o QC250 per attentamente tutte le caricare le batterie originali avvertenze e le Husqvarna. Le batterie sono codificate mediante software.
  • Page 135 • Non collegare i terminali del Per scollegare il caricabatterie caricabatterie a oggetti metallici. da una presa di rete o da una presa di corrente a 12 V, • Utilizzare una presa di corrente estrarre la spina. Non tirare il con messa a terra omologata cavo di alimentazione.
  • Page 136 • Utilizzare QC80 e QC250 per caricare la batteria in una presa • Tenere il caricabatterie lontano di rete. Utilizzare QC80F per dalla luce solare. Non usare...
  • Page 137 • L'apparecchio può essere Husqvarna Connect utilizzato da bambini di Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi mobili. almeno 8 anni e da L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni estese per il persone con capacità fisiche, prodotto Husqvarna.
  • Page 138 UTILIZZO ATTENZIONE: Collegare il caricabatterie solo a una presa di corrente • Utilizzare il caricabatterie soltanto quando la con la tensione e la frequenza indicate sulla temperatura ambiente è compresa tra 5 °C (41 °F) e targhetta dati di funzionamento. 40 °C (104 °F).
  • Page 139 Il LED di carica lampeggia in Lasciare raffreddare la batteria o riscaldarla. Quando la Deviazione di temperatura, la rosso (QC80 e QC80F). batteria ha la temperatura corretta, può essere usata o battera è troppo fredda o trop- caricata di nuovo. Utilizzare il caricabatterie a tempera-...
  • Page 140 servizi di smaltimento dei rifiuti domestici, il concessionario Nota: Il simbolo compare sul prodotto o sull'imballaggio. o il rivenditore di zona. Lo smaltimento non corretto può avere potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute, DATI TECNICI a causa della potenziale presenza di sostanze pericolose. Per i dati tecnici, fare riferimento alla targhetta dati di funzionamento del caricabatterie.
  • Page 141 製品の概要 QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 142 1. バッテリー(アクセサリー) 2. LED インジケータ(充電状態の表示) 本製品の保証音響レベルは次の場所とラベル 3. 警告 LED に記載されています: 4. バッテリーインジケータボタン 5. バッテリー充電器 6. 充電 LED 本製品や本製品のパッケージは、一般廃棄物 7. 電源プラグ ではありません。電気・電子機器の適切な処 8. 12 V 電源コンセントプラグ 理方法でリサイクルしてください。 9. 取扱説明書 製品に表記されるシンボルマーク 十分に注意し、本製品を正しく使用してくだ ユニットを水や雨にさらさないでください。 さい。本製品により、作業者や付近にいる人 が重傷を負う、または死亡するおそれがあり ます。 バッテリー充電器は屋内でのみ使用、保管し てください。 この取扱説明書をよくお読みになり、内容を しっかりと把握したうえで、使用してくださ 注記: い。 本製品に付いている他のシンボル/銘板は、一部...
  • Page 143 傷を与える危険があること • 本製品が誤って修理された場合。 • メーカーによるものではない部品、またはメーカーの認 を意味します。 可していない部品を使用して本製品を修理した場合。 • メーカーによるものではないアクセサリー、またはメー カーの認可していないアクセサリーを本製品に使用した 場合。 注意: 取扱説明書の指示に • 認定サービスセンターまたは認定販売店で本製品が修理 従わない場合、製品や他の されていない場合。 安全性の定義 物品、または隣接するエリ アに損傷を与える危険があ 警告、注意、注記は、取扱説明書 ることを意味します。 の特に重要な部分を示していま す。 注記: 特定の状況で必要とされる 警告: 取扱説明書の指示に 詳細情報を提供するために使用さ 従わない場合、使用者が負 れます。 傷したり、死亡したりする か、あるいは付近の人に損 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 144 • 充電式ではないバッテリーは使 べて読んでください。警告 用しないでください。 や指示に従わない場合、感 • バッテリー充電器を分解した 電、火災、あるいは深刻な り、修理しようとしたりしない でください。 傷害を招くことがありま • バッテリー充電器の端子を金属 す。 の物体に接触させないでくださ い。 注記: すべての警告および説明を • 認可された、破損のない主電源 保管してください。 ソケットを、接地された状態で 使用してください。 • Husqvarna 純正バッテリーの充 • 電源コードが損傷していないこ 電には、バッテリー充電器、 とを定期的に点検してくださ QC80、QC80F または QC250 い。電源コードが損傷している のみ使用してください。バッテ 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 145 場合は、すぐにバッテリー充電 電源コードが挟まっていないこ 器の接続を外してください。 とを確認してください。 • 電源コードが損傷した場合は、 • バッテリーまたはバッテリー充 正規販売店に電源コードの交換 電器は、水で洗浄しないでくだ を依頼してください。 さい。 • 電源コードを持ってバッテリー • バッテリー充電器は子供が近づ 充電器を持ち上げないでくださ けない場所に保管してくださ い。主電源ソケットまたは 12 い。 V 電源コンセントからバッテリ • 損傷したバッテリー充電器やバ ー充電器を取り外す際は、プラ ッテリーは使用しないでくださ グを引いてください。電源コー い。 ドを引っ張らないでください。 • 落雷の危険性がある環境ではバ • すべてのケーブルと延長コード ッテリー充電器を使用しないで が、水や油、または尖った物に ください。 接触しないようにしてくださ い。ドア、 フェンスなどの間に、 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 146 • バッテリー充電器は、風通しが • 操作中はバッテリー充電器にカ よく温度が適切な屋内でのみ使 バーをかけないでください。 用してください。 • 主電源ソケットでバッテリーを • バッテリー充電器は日光の当た 充電する場合は、QC80 および らない場所に保管してくださ QC250 を使用してください。 い。バッテリー充電器は屋外や 車両の 12V 電源コンセントで 濡れた状態で使用しないでくだ バッテリーを充電する場合は、 さい。 QC80F を使用してください。 • 濡れた手でバッテリー充電器を • 使用後は、主電源ソケットまた 操作しないでください。 は 12V 電源コンセントからバ ッテリー充電器を取り外してく • 可燃性の物質や、腐食の原因と ださい。バッテリー充電器を接 なる物質の近くでは、バッテリ 続したままにしないでくださ ー充電器を使用しないでくださ...
  • Page 147 ニングおよびメンテナンスを行 わせないでください。 • バッテリー充電器は、 周囲の温度が 5 °C ~ 40 °C の場合 にのみ使用してください。 Husqvarna Connect バッテリーの充電方法 Husqvarna Connect は、 モバイルデバイス用の無料アプリで 注意: バッテリー、バッテリー充電器、端子 す。Husqvarna Connect アプリは、お持ちの Husqvarna 製 が清潔で乾いていることを確認します。バッテ 品の拡張機能を提供します。 リーが汚れていたり、濡れていたりする場合は、 • 拡張製品情報。 バッテリーを充電器に入れないでください。 • 製品の部品とサービスに関する情報とヘルプ。 1. バッテリー充電器を電源コンセントに接続します。充電 LED が 1 回点滅します。...
  • Page 148 トラブルシューティング 状態 想定される障害 対応措置 充電 LED が赤色に点灯してい 回復不能なバッテリー充電器 販売店に相談してください。 る。 エラーが発生しました。 充電 LED が赤色で点滅してい 動作温度外です。バッテリー バッテリーの温度が下がるまで待つか、温度を上げま る(QC80 および QC80F) 。 の温度が低すぎるかまたは高 す。バッテリーの温度が適切になると、使用または充電 すぎるため、使用または充電で できるようになります。バッテリー充電器は周囲の温 充電 LED が緑色に点滅する きません。 度が 5 °C~40 °C の場合に使用してください。 (QC250) 。 充電 LED が赤色に点滅する バッテリーの不具合 販売店にお問い合わせください。...
  • Page 149 状態 想定される障害 対応措置 バッテリー充電器が動作せず、 ヒューズが切れている。 12V 電源プラグの切れたヒューズを交換します。ネジ 充電 LED が消灯している を外し、電源プラグを開いてヒューズを交換します。 (QC80F) 。 搬送と保管 イクルしてください。これにより、 廃棄物の適切な管理が可 能になります。詳細については、各地域の自治体、国内の廃 • 電源プラグを外し、充電器からバッテリーを取り外して 棄物処理サービス、 販売店または小売店にお問い合わせくだ ください。 さい。有害物質が含まれている可能性があるため、 不適切に 廃棄すると、 環境や人の健康に悪影響を及ぼす可能性があり • 搬送中は本製品を安全に取り付けて、損傷や事故を防止 ます。 してください。 • 本製品は鍵のかかる場所に保管して、子供や許可を得て いない人が近づけないようにしてください。 • 本製品は、霜の降りない、乾燥した清潔な場所に、適切 な温度で保管します。 • 本製品は、温度が 5~25 °C(41 °F~77 °F)の場所に保 管してください。本製品を日光に当てないでください。...
  • Page 150 認可されたバッテリー バッテリー 40-B70 40-B140 BLi30 タイプ リチウムイオン リチウムイオン リチウムイオン バッテリー容量(Ah) 公称電圧、V 質量、kg 1.25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 151 제품 개요 QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 152 1. 배터리(부속품) 2. 충전 상태 표시 LED 3. 경고 LED 본 제품은 적용되는 UK 규정을 준수합니다. 4. 배터리 표시등 버튼 5. 배터리 충전기 6. 충전 LED 제품 또는 제품의 패키지는 가정용 폐기물이 7. 전원 플러그 아닙니다. 해당하는 전기 및 전자 장비 폐기장 8.
  • Page 153 입거나 사망할 위험이 있을 제품 손상 때 사용됩니다. 다음과 같은 경우 당사는 제품의 손해에 대해 책임을 지지 않 습니다. • 제품이 올바르지 않게 수리된 경우 • 제품이 제조업체에서 제공하지 않았거나 승인하지 않은 주의: 설명서의 지시사항을 부품으로 수리된 경우 준수하지 않을 경우 제품, •...
  • Page 154 전원 소켓을 사용하십시오. 주: 모든 경고와 지침을 보관하십 • 전원 코드가 손상되지 않았는지 시오. 정기적으로 검사하십시오. 전원 코드가 손상된 경우 즉시 배터리 • QC80, QC80F 또는 QC250 배 충전기를 분리하십시오. 터리 충전기만 사용하여 Husqvarna 정품 배터리를 충전 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 155 • 전원 코드가 손상된 경우 공인 • 배터리 충전기를 어린이의 손이 서비스 담당자가 전원 코드를 교 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 체하도록 하십시오. • 손상된 배터리 충전기 또는 배터 • 전원 코드로 배터리 충전기를 들 리를 사용하지 마십시오. 어 올리지 마십시오. 주전원 소 •...
  • Page 156 • 사용 후에는 주전원 소켓 또는 Husqvarna Connect 12V 전원 콘센트에서 배터리 충 Husqvarna Connect는 모바일 장치용 무료 앱입니다. 전기를 분리하십시오. 배터리 충 Husqvarna Connect 앱은 Husqvarna 제품에 확장된 기능을 제공합니다. 전기를 연결한 상태로 두지 마십 • 확장된 제품 정보.
  • Page 157 1. 모바일 장치에 Husqvarna Connect 앱을 다운로드합니 다. 1. 배터리 충전기를 전원 콘센트에 연결합니다. 충전 LED가 2. Husqvarna Connect 앱에 등록합니다. 1번 깜박입니다. 3. Husqvarna Connect 앱의 지침 단계에 따라 제품을 연결 하고 등록합니다. 주의: 배터리 충전기를 명판에 기재된 전압 주: 및...
  • Page 158 대리점에 문의하십시오. 니다. 충전 LED가 빨간색으로 깜박입 배터리가 식을 때까지 기다리거나 배터리를 따뜻하게 만 온도 편차, 배터리가 너무 차갑 니다(QC80 및 QC80F). 드십시오. 배터리의 온도가 올바르면 다시 사용하거나 거나 너무 뜨거워서 사용하거나 충전할 수 있습니다. 배터리 충전기는 충전 LED가 녹색으로 깜박입니...
  • Page 159 • 보관 중에는 배터리를 배터리 충전기에서 멀리 보관하십 주: 기호는 제품 또는 제품 패키지에 표시됩니다. 시오. 폐기 기술 정보 기호는 제품이 가정용 폐기물이 아님을 의미합니다. 전기 및 기술 데이터는 배터리 충전기의 명판을 참조하십시오. 전자 장비의 경우 현지 수거 시스템을 통해 재활용하십시오. 이는...
  • Page 160 배터리 40-B70 40-B140 BLi30 중량(kg) 1.25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 161 GAMINIO APŽVALGA QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 162 1. Akumuliatorius (priedas) 2. Įkrovos būsenos šviesos diodas Šis gaminys atitinka taikytinų JK reglamentų 3. Įspėjamasis šviesos diodas nuostatas. 4. Akumuliatoriaus indikacinis mygtukas 5. Akumuliatoriaus įkroviklis 6. Įkrovimo šviesos diodas Gaminys ar gaminio pakuotė nepriskiriami buitinėms atliekoms. Nuvežkite gaminį 7. Maitinimo kištukas perdirbimui į...
  • Page 163 esantiems asmenims kyla Produkto pažeidimai mirtino arba sunkaus Mes neatsakome už mūsų gaminio sugadinimą, jei: sužeidimo pavojus arba, • gaminys netinkamai suremontuotas; • gaminys suremontuotas naudojant kito gamintojo arba jei nesilaikoma vadove gamintojo nepatvirtintas dalis; • gaminys turi kito gamintojo arba gamintojo nepatvirtintą pateiktų...
  • Page 164 Pasižymėkite: Naudojamas Pasižymėkite: Išsaugokite visus papildomai informacijai apie įspėjimus ir instrukcijas. konkrečią situaciją pateikti. • Naudokite tik QC80, QC80F ar QC250 akumuliatoriaus SVARBIOS SAUGOS įkroviklius Husqvarna INSTRUKCIJOS originaliems akumuliatoriams krauti. Akumuliatoriai turi PERSPĖJIMAS: koduotą programinę įrangą. Perskaitykite visus saugos • Nenaudokite neįkraunamų...
  • Page 165 • Naudokite tvarkingą patvirtintą maitinimo kištuką. Netraukite už įžemintą elektros tinklo lizdą. elektros laido. • Reguliariai tikrinkite, ar • Visus kabelius ir jungiamuosius nepažeistas maitinimo laidas. laidus laikykite toliau nuo Jei maitinimo laidas yra vandens, alyvos ir aštrių pažeistas, nedelsdami atjunkite briaunų.
  • Page 166 • Darbo metu nedėkite dangtelio yra geras oro srautas ir tinkama ant akumuliatoriaus įkroviklio. temperatūra. • Naudokite QC80 ir QC250, • Laikykite akumuliatoriaus kad įkrautumėte prie sieninio įkroviklį atokiau nuo elektros lizdo prijungtą saulės šviesos. Nenaudokite akumuliatorių.
  • Page 167 Informacija ir patarimai apie gaminio dalis ir priežiūrą. fiziniais, jutiminiais ar protiniais Norėdami pradėti naudoti Husqvarna Connect sugebėjimais, arba stokojantys 1. Atsisiųskite „Husqvarna Connect“ programėlę į mobilųjį įrenginį. patirties ar žinių, jei yra 2. Užsiregistruokite „Husqvarna Connect“ programėlėje. prižiūrimi arba instruktuoti dėl 3.
  • Page 168 įkroviklio klaida. Įkrovimo šviesos diodas mirksi Leiskite akumuliatoriui atvėsti arba įšilti. Kai akumuliato- Temperatūros svyravimai, aku- raudonai (QC80 ir QC80F). rius yra tinkamos temperatūros, jį galima vėl naudoti ar- muliatorius yra per šaltas arba ba įkrauti. Akumuliatoriaus įkroviklį naudokite, kai aplin- Įkrovimo šviesos diodas mirksi...
  • Page 169 Sąlygos Galimi gedimai Galimi veiksmai Įkrovimo šviesos diodas mirksi Akumuliatoriaus gedimas Susisiekite su savo prekybos atstovu raudonai (QC250). Akumuliatoriaus įkroviklis ne- Perdegė saugiklis. Pakeiskite perdegusį saugiklį 12 V maitinimo kištuke. Iš- veikia ir įkrovimo šviesos dio- sukite varžtą, atidarykite maitinimo kištuką ir pakeiskite das yra išjungtas (QC80F).
  • Page 170 TECHNINIAI DUOMENYS Pasižymėkite: Simbolis, rodomas ant įrenginio arba įrenginio pakuotės. Techninių duomenų ieškokite akumuliatoriaus įkroviklio nominalių parametrų plokštelėje. Patvirtinti akumuliatoriai Akumuliatorius 40-B70 40-B140 BLi30 Tipas Ličio jonų Ličio jonų Ličio jonų Akumuliatoriaus talpa, Ah Nominali įtampa, V Svoris, kg 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 171 IZSTRĀDĀJUMA PĀRSKATS QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 172 1. Akumulators (piederums) 2. Uzlādes stāvokļa gaismas diode Šis izstrādājums atbilst spēkā esošajiem AK 3. Brīdinājuma gaisma diode noteikumiem. 4. Akumulatora indikatora poga 5. Akumulatora lādētājs 6. Uzlādes LED indikators Izstrādājums vai iepakojums nav sadzīves atkritumi. Nododiet to pārstrādei apstiprinātā 7. Barošanas kontaktspraudnis elektrisko un elektronisko ierīču savākšanas 8.
  • Page 173 esošajām personām draud • ir veikts nepareizs produkta remonts; • produkta remonts ir veikts, izmantojot detaļas, ko nav traumu vai nāves risks. nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; • produktam tiek pievienots piederums, ko nav nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs; • produkta remonts nav veikts pilnvarotā remontdarbnīcā IEVĒROJIET: Tiek vai pie pilnvarota speciālista.
  • Page 174 • QC80 oriģinālā akumulatora SVARĪGI NORĀDĪJUMI PAR uzlādei izmantojiet tikai DROŠĪBU akumulatora lādētājus QC80F, BRĪDINĀJUMS: Izlasiet QC250 vai Husqvarna. Akumulatoriem ir šifrēta visus drošības programmatūra. brīdinājumus un • Nelietojiet vienreiz lietojamos norādījumus. Neievērojot akumulatorus. brīdinājumus un • Akumulatora lādētāju nedrīkst norādījumus, var...
  • Page 175 • Regulāri pārbaudiet, vai • Uzmanieties, lai vadi un barošanas kabelis nav bojāts. pagarinātāji nesaskartos ar Ja barošanas kabelis ir ūdeni, eļļu un asām malām. bojāts, nekavējoties atvienojiet Sekojiet, lai barošanas kabelis akumulatora lādētāju. netiktu iespiests durvīs, žogā un citur. •...
  • Page 176 • Sargiet akumulatora lādētāju no • Lai uzlādētu akumulatoru, saules gaismas. Akumulatora izmantojot elektrotīkla lādētāju nedrīkst lietot ārpus kontaktligzdu, lietojiet QC80 telpām un pakļaut mitruma un QC250. Izmantojiet QC80F, iedarbībai. lai uzlādētu akumulatoru ar • Nelietojiet akumulatora lādētāju 12 V barošanas kontaktligzdu...
  • Page 177 Informācija par izstrādājuma daļām un apkopi un palīdzība ar to. no 8 gadu vecuma un cilvēki ar Lai sāktu izmantot Husqvarna Connect ierobežotām fiziskajām, maņu 1. Lejupielādējiet lietotni Husqvarna Connect savā mobilajā vai garīgajām spējām vai bez ierīcē. pieredzes un zināšanām tikai 2. Reģistrējieties Husqvarna Connect lietotnē.
  • Page 178 Uzlādes LED indikators mir- Temperatūras nobīde, akumu- Ļaujiet akumulatoram atdzist vai sasilt. Kad akumulators go sarkanā krāsā (QC80 un lators ir pārāk auksts vai pārāk ir sasniedzis pareizo temperatūru, to var atkal lietot vai QC80F). karsts, lai to lietotu vai uzlādē- uzlādēt.
  • Page 179 Stāvoklis Iespējamās kļūmes Iespējamā rīcība Uzlādes LED indikators mirgo Bojāts akumulators Sazinieties ar izplatītāju sarkanā krāsā (QC250). Akumulatora lādētājs nedarbo- Izdedzis drošinātājs. Nomainiet 12 V kontaktspraudņa izdegušo drošinātāju. jas un nedeg uzlādes LED indi- Noņemiet skrūvi, atveriet kontaktspraudni un nomainiet kators (QC80F). drošinātāju.
  • Page 180 TEHNISKIE DATI Piezīme: Simbols ir redzams uz akumulatora lādētāja vai tā iepakojuma. Tehniskie dati ir norādīti akumulatoru lādētāja datu plāksnītē. Apstiprinātie akumulatori Akumulators 40-B70 40-B140 BLi30 Tips Litija jonu Litija jonu Litija jonu Akumulatora ietilpība, Ah Nominālais spriegums, V Svars, kg 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 181 GAMBARAN KESELURUHAN PRODUK QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 182 1. Bateri (aksesori) 2. Penunjuk LED untuk keadaan pengecasan Produk ini mematuhi peraturan UK yang 3. LED amaran berkenaan. 4. Butang penunjuk bateri 5. Pengecas bateri 6. LED pengecasan Produk atau pakej produk bukan bahan buangan domestik. Kitar semula produk di 7.
  • Page 183 atau kematian kepada Kerosakan produk pengendali atau orang Kami tidak bertanggungjawab untuk kerosakan terhadap produk kami jika: sekeliling jika arahan • produk tidak dibaiki dengan betul. dalam manual tidak • produk dibaiki dengan bahagian yang bukan daripada pengilang atau tidak diluluskan oleh pengilang. dipatuhi.
  • Page 184 Nota: Digunakan untuk Nota: Simpan semua amaran dan memberikan maklumat lanjut arahan. yang perlu dalam situasi tertentu. • Hanya gunakan pengecas bateri QC80, QC80F atau ARAHAN KESELAMATAN QC250 untuk mengecas bateri PENTING asli Husqvarna. Bateri disulitkan dengan perisian. AMARAN: Baca semua •...
  • Page 185 • Gunakan soket sesalur terbumi V, tarik keluar palam kuasa. diluluskan yang tidak rosak. Jangan tarik kord kuasa. • Periksa dengan kerap untuk • Jauhkan semua kabel dan memastikan kord kuasa tidak wayar sambungan daripada rosak. Putuskan sambungan air, minyak dan bucu pengecas bateri serta-merta jika tajam.
  • Page 186 • Jauhi pengecas bateri daripada operasi. cahaya matahari. Jangan gunakan bateri pengecas di luar • Gunakan QC80 dan QC250 bangunan atau dalam keadaan untuk mengecas bateri dalam basah. soket sesalur. Gunakan QC80F untuk mengecas bateri dalam •...
  • Page 187 Maklumat dan bantuan berkaitan alat ganti dan servis. dan pengetahuan jika mereka Untuk mula menggunakan Husqvarna Connect diberikan pengawasan dan 1. Muat turun aplikasi Husqvarna Connect pada peranti arahan berkaitan penggunaan mudah alih anda. perkakasan dalam cara yang 2. Daftar dalam aplikasi Husqvarna Connect.
  • Page 188 3. Ikut langkah yang diarahkan dalam aplikasi Husqvarna dan kering. Jangan letakkan bateri ke dalam Connect untuk menyambungkan dan mendaftarkan pengecas jika bateri kotor atau basah. produk. 1. Sambungkan pengecas bateri kepada salur keluar Nota: Aplikasi Husqvarna Connect tidak tersedia kuasa.
  • Page 189 Rujuk wakil pembekal anda. rah. LED pengecasan berkelip me- Biarkan bateri menyejuk atau panaskannya. Apabila ba- rah (QC80 dan QC80F). Sisihan suhu, bateri terlalu se- teri mencapai suhu yang betul, bateri boleh digunakan juk atau terlalu panas untuk di- atau dicaj sekali lagi. Gunakan pengecas bateri pada LED pengecasan berkelip hijau gunakan atau dicas.
  • Page 190 • Simpan produk dalam kawasan yang dikunci untuk tempatan, perkhidmatan bahan buangan domestik, wakil menghalang akses kanak-kanak atau orang yang tidak penjual atau peruncit anda. Pelupusan yang tidak betul diluluskan. mungkin mempunyai kesan negatif pada alam sekitar dan kesihatan manusia, disebabkan oleh potensi kehadiran •...
  • Page 191 Bateri 40-B70 40-B140 BLi30 Voltan nominal, V Berat, kg 1.25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 192 PRODUCTOVERZICHT QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 193 1. Accu (accessoire) 2. Led-indicator voor de laadstatus Dit product voldoet aan geldende VK- 3. Waarschuwings-led regelgeving. 4. Accu-indicatieknop 5. Acculader 6. Oplaadled Het product of de verpakking ervan is geen huishoudelijk afval. Lever het in 7. Voedingsstekker bij een geschikte verwijderingslocatie voor 8.
  • Page 194 Schade aan het product WAARSCHUWING: Wordt We zijn niet verantwoordelijk voor schade aan ons product gebruikt om te wijzen als: op de kans op ernstig • het product niet goed is gerepareerd. of fataal letsel voor de • het product is gerepareerd met onderdelen die niet van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die niet zijn gebruiker of omstanders goedgekeurd door de fabrikant.
  • Page 195 Let op: Bewaar alle waarschuwingen en instructies. BELANGRIJKE • Gebruik alleen de acculaders VEILIGHEIDSINSTRUCTIES QC80, QC80F of QC250 om WAARSCHUWING: originele accu's van Husqvarna Lees alle op te laden. De accu's zijn voorzien van softwarematige veiligheidswaarschuwingen encryptie.
  • Page 196 • Probeer de acculader niet te een erkende servicewerkplaats demonteren of repareren. vervangen. • Verbind de contacten van de • Til de acculader niet op aan acculader niet met metalen de voedingskabel. Trek aan objecten. de voedingsstekker om de acculader uit het stopcontact •...
  • Page 197 • Bedek de acculader tijdens binnenshuis in een omgeving gebruik niet. met een goede luchtstroom en • Gebruik QC80 en QC250 om de juiste temperatuur. de accu op te laden in een • Houd de acculader uit direct stopcontact. Gebruik QC80F zonlicht.
  • Page 198 • Het apparaat kan worden Husqvarna Connect gebruikt door kinderen vanaf Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele 8 jaar en ouder en apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide andere personen die ondanks functies voor uw Husqvarna-product.
  • Page 199 BEDIENING spanning en frequentie overeenkomen met de specificaties op het productplaatje. • Gebruik de acculader alleen als de 2. Sluit de accu aan op de acculader. De oplaadled gaat omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 40 °C ligt. branden. De accu opladen 3.
  • Page 200 De oplaadled knippert rood Laat de accu afkoelen of warm worden. Als de accu Temperatuurafwijking, de accu (QC80 en QC80F). de juiste temperatuur heeft, kan deze weer worden is te koud of te heet om te ge- gebruikt of opgeladen. Gebruik de acculader bij omge- De oplaadled knippert groen bruiken of op te laden.
  • Page 201 TECHNISCHE GEGEVENS hebben op het milieu en de volksgezondheid vanwege de mogelijke aanwezigheid van gevaarlijke stoffen. Raadpleeg het productplaatje van de acculader voor technische gegevens. Let op: Het symbool staat op het product of op de verpakking van het product. Goedgekeurde accu's Accu 40-B70...
  • Page 202 PRODUKTOVERSIKT QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 203 1. Batteri (tilbehør) 2. LED-lampe for ladestatus Dette produktet samsvarer med gjeldende 3. Varsellampe britiske direktiver. 4. Batteriindikatorknapp 5. Batterilader 6. Ladelampe Produktet og produktemballasjen er ikke restavfall. Lever det til et godkjent 7. Støpsel gjenvinningsanlegg for elektrisk og 8. Støpsel for 12 V strømuttak elektronisk utstyr.
  • Page 204 instruksjonene i håndboken • Produktet er reparert på feil måte. • Produktet er reparert med deler som ikke kommer fra ikke følges. produsenten eller som ikke er godkjent av produsenten. • Produktet har et tilbehør som ikke kommer fra produsenten eller som ikke er godkjent av produsenten. •...
  • Page 205 • Bruk bare batteriladerne QC80, VIKTIGE QC80F eller QC250 til SIKKERHETSINSTRUKSJONER å lade originale Husqvarna- ADVARSEL: Les alle batterier. Batteriene er programvarekryptert. sikkerhetsadvarsler og • Ikke bruk ikke-oppladbare instruksjoner. Hvis du ikke batterier. overholder advarslene og • Ikke prøv å demontere eller instruksjonene, kan dette reparere batteriladeren.
  • Page 206 fra batteriladeren hvis • Ikke rengjør batteriet eller strømledningen er skadet. batteriladeren med vann. • Hvis strømledningen er skadet, • Oppbevar batteriladeren må du få den reparert ved et utilgjengelig for barn. godkjent serviceverksted. • Ikke bruk en batterilader eller et •...
  • Page 207 • Ikke dekk til batteriladeren hvordan de bruker apparatet under bruk. på en sikker måte, og forstår • Bruk QC80 og QC250 til å lade farene ved bruken. Barn skal batteriet i en stikkontakt. Bruk ikke leke med apparatet. QC80F til å lade batteriet i et Rengjøring og vedlikehold skal...
  • Page 208 Husqvarna Connect Slik lader du batteriet Husqvarna Connect er en kostnadsfri app for mobilenheten OBS: Kontroller at batteriet, batteriladeren og din. Husqvarna Connect-appen gir utvidede funksjoner for kontaktene på batteriet er rene og tørre. Ikke Husqvarna-produktet ditt. sett batteriet i batteriladeren hvis det er skittent •...
  • Page 209 Ladelampen blinker rødt La batteriet avkjøles, eller varm det opp. Når batteriet Temperaturavvik – Batteriet er (QC80 og QC80F). har riktig temperatur, kan det brukes eller lades igjen. for kaldt eller for varmt for bruk Bruk batteriladeren i omgivelsestemperaturer på mellom Ladelampen LED-lampen blin- eller lading.
  • Page 210 • Oppbevar produktet på et sted der temperaturen er på Merk: Symbolet vises på produktet eller produktets mellom 5 °C (41 °F) and 25 °C (77 °F). Produktet må emballasje. holdes unna sollys. • Hold batteriet og batteriladeren separert under TEKNISKE DATA oppbevaring. Kassering For informasjon om tekniske data kan du se typeskiltet på...
  • Page 211 Godkjente batterier Batteri 40-B70 40-B140 BLi30 Type Litium-ion Litium-ion Litium-ion Batterikapasitet, Ah Nominell spenning, V Vekt, kg 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 212 PRZEGLĄD PRODUKTU QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 213 1. Akumulator (akcesorium) 2. Dioda LED stanu ładowania Ten produkt jest zgodny z przepisami 3. Dioda LED ostrzeżenia obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. 4. Przycisk wskaźnika akumulatora 5. Ładowarka Tego produktu ani opakowania nie można 6. Dioda LED ładowania traktować jak odpadów domowych. Należy 7.
  • Page 214 Uszkodzenie produktu OSTRZEŻENIE: Stosuje Nie odpowiadamy za uszkodzenia naszego produktu, się, gdy istnieje w przypadku gdy: ryzyko poważnych • produkt jest nieprawidłowo naprawiany. obrażeń lub śmierci • produkt jest naprawiany przy użyciu części niepochodzących od producenta lub niezatwierdzonych operatora albo osób przez producenta.
  • Page 215 WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE • Do ładowania oryginalnych BEZPIECZEŃSTWA akumulatorów Husqvarna OSTRZEŻENIE: Należy należy stosować wyłącznie dokładnie przeczytać ładowarki QC80, QC80F or QC250. Akumulatory wszystkie ostrzeżenia są zabezpieczone szyfrem i instrukcje. programowym. 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 216 • Nie używać baterii należy natychmiast odłączyć jednorazowego użytku. ładowarkę. • Nie należy podejmować prób • Jeżeli przewód zasilający jest rozmontowania lub naprawy uszkodzony, należy zlecić ładowarki. jego wymianę autoryzowanemu warsztatowi obsługi technicznej. • Nie należy zwierać styków ładowarki metalowymi •...
  • Page 217 przed działaniem wody, olejów istnieje ryzyko wystąpienia oraz przedmiotów o ostrych wyładowania atmosferycznego. krawędziach. Należy także • Ładowarkę do akumulatora uważać, aby przewód zasilający należy używać wyłącznie nie uległ zakleszczeniu w pomieszczeniach o dobrej w drzwiach, płotach itp. wentylacji i właściwej •...
  • Page 218 • Nie należy przykrywać które ukończyły 8. rok ładowarki podczas jej działania. życia, oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach • Należy używać QC80 fizycznych, sensorycznych lub oraz QC250 do ładowania umysłowych lub nieposiadające akumulatora za pomocą odpowiedniego doświadczenia gniazda sieciowego.
  • Page 219 3. Wykonać instrukcje wyświetlane w aplikacji Husqvarna Connect, aby nawiązać połączenie i zarejestrować Dzieci nie mogą bawić produkt. się urządzeniem. Dzieci nie Uwaga: Aplikacja Husqvarna Connect nie jest mogą bez nadzoru czyścić dostępna do pobrania na wszystkich rynkach.
  • Page 220 Dioda LED ładowania miga na Odczekać, aż akumulator ostygnie, lub ogrzać go. Gdy Odchylenia temperatury; aku- czerwono (QC80 oraz QC80F). akumulator odzyska właściwą temperaturę, będzie mógł mulator jest zbyt zimny lub zbyt być ponownie użytkowany lub ładowany. Ładowarkę gorący do użytku lub ładowa- Dioda LED ładowania miga na...
  • Page 221 • Podczas transportu, w celu zapobieżenia uszkodzeniom zajmującymi się odpadami komunalnymi, dilerem lub i wypadkom, maszynę należy bezpiecznie zamocować. sprzedawcą Husqvarna. Nieprawidłowa utylizacja może • Produkt należy przechowywać w zamkniętym miejscu, mieć negatywny wpływ na środowisko i zdrowie aby uniemożliwić dostęp do niego dzieciom i osobom ludzi ze względu na potencjalną...
  • Page 222 DANE TECHNICZNE Dane techniczne znajdują się na tabliczce znamionowej ładowarki do akumulatora. Zatwierdzone akumulatory Akumulator 40-B70 40-B140 BLi30 Litowo-jonowy Litowo-jonowy Litowo-jonowy Pojemność akumulatora, Ah Napięcie znamionowe, V Masa, kg 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 223 VISTA GERAL DO PRODUTO QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 224 1. Bateria (acessório) 2. Indicador LED do estado de carga Este produto está em conformidade com os 3. LED de aviso regulamento aplicáveis do Reino Unido. 4. Botão indicador da bateria 5. Carregador de bateria 6. LED de carregamento O produto ou a respetiva embalagem não são resíduos domésticos.
  • Page 225 ferimento ou morte para o Danos no produto utilizador ou transeuntes, Não somos responsáveis por danos no nosso produto se: se não forem respeitadas • o produto tiver sido incorretamente reparado. • o produto tiver sido reparado com peças que não as instruções do manual.
  • Page 226 Nota: guarde todas as instruções determinada situação. e avisos. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Utilize apenas os carregadores IMPORTANTES de baterias QC80, QC80F ou QC250 para carregar baterias ATENÇÃO: Leia todos os originais da Husqvarna. As avisos de segurança e baterias contêm software todas as instruções.
  • Page 227 • Utilize uma tomada elétrica com de uma tomada de parede ou ligação à terra aprovada que de uma tomada de alimentação não esteja danificada. de 12 V, puxe a ficha de alimentação. Não puxe o cabo • Verifique regularmente se o de alimentação.
  • Page 228 • Mantenha o carregador de carregador da bateria em bateria longe do alcance de espaços exteriores ou em crianças. condições de humidade. • Não utilize uma bateria ou • Não utilize o carregador de um carregador de bateria bateria com as mãos molhadas. danificados.
  • Page 229 8 anos de idade e Husqvarna Connect por pessoas com capacidades A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o físicas, sensoriais ou mentais seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 230 Começar a utilizar o Husqvarna Connect esteja suja ou molhada. 1. Transfira a aplicação Husqvarna Connect para o seu 1. Ligue o carregador da bateria à tomada de alimentação. dispositivo móvel. O LED de carregamento pisca 1 vez.
  • Page 231 O LED de carregamento fica Deixe a bateria arrefecer ou aquecer. Quando a bateria Desvio de temperatura, a bate- vermelho intermitente (QC80 e estiver na temperatura correta, esta pode ser utilizada ria encontra-se demasiado fria QC80F). ou carregada novamente. Utilize o carregador da bate- ou demasiado quente para uti- ria a temperaturas ambiente entre 5 °C (41 °F) e 40 °C...
  • Page 232 • Mantenha o produto numa área trancada para impedir domésticos, o seu distribuidor ou revendedor para obter o acesso a crianças ou pessoas que não disponham de informações. A eliminação incorreta pode ter potenciais aprovação. efeitos negativos no ambiente e na saúde humana, devido à...
  • Page 233 Bateria 40-B70 40-B140 BLi30 Tensão nominal, V Peso, kg 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 234 PREZENTAREA PRODUSULUI QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 235 1. Baterie (accesoriu) 2. Indicator cu LED pentru starea încărcării Acest produs respectă reglementările 3. LED de avertisment aplicabile din Regatul Unit. 4. Buton indicator baterie 5. Încărcător de baterii 6. LED de încărcare Nici produsul și nici ambalajul său nu sunt deșeuri menajere.
  • Page 236 de vătămare sau de deces Deteriorarea produsului pentru operator sau pentru Nu suntem responsabili pentru deteriorarea produsului dacă: trecători, în cazul în care • produsul este reparat necorespunzător. instrucțiunile din manual nu • produsul este reparat cu piese care nu provin de la producător sau care nu sunt aprobate de acesta.
  • Page 237 într-o situație dată. Nota: Păstrați toate INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ avertismentele și instrucțiunile. IMPORTANTE • Utilizați exclusiv încărcătoare AVERTISMENT: Citiți de baterii QC80, QC80F toate avertismentele sau QC250 pentru a încărca privind siguranța și Husqvarna baterii originale. Bateriile sunt criptate prin toate instrucțiunile.
  • Page 238 • Nu încercați să dezasamblați • În cazul în care cablul de sau să reparați încărcătorul de alimentare este deteriorat, baterii. solicitați unui agent de service autorizat să înlocuiască cablul • Nu conectați bornele de alimentare. încărcătorului de baterii la obiecte metalice.
  • Page 239 prins între uși, garduri sau în mediu cu ventilație bună și alte locuri similare. temperatură corectă. • Nu curățați niciodată cu apă • Nu lăsați încărcătorul de baterii bateria sau încărcătorul de în lumina directă a soarelui. baterii. Nu utilizați încărcătorul de acumulatori în aer liber sau în •...
  • Page 240 încărcătorul de acumulatori în sau mentale reduse sau timpul funcționării. care nu au experiența și cunoștințele necesare dacă sunt • Utilizați QC80 și QC250 pentru supravegheate sau dacă au a încărca bateria într-o priză de primit instrucțiuni referitoare perete. Utilizați QC80F pentru la utilizarea în siguranță...
  • Page 241 ATENŢIE: Conectați încărcătorul 2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. bateriei la o priză de alimentare cu 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna tensiunea și frecvența specificate pe plăcuța Connect pentru a conecta și înregistra produsul. de identificare. Nota: 2.
  • Page 242 LED-ul de încărcare luminea- Lăsați bateria să se răcească sau încălziți-o. Când ba- Deviație de temperatură, bate- ză intermitent roșu (QC80 și teria are temperatura corectă, aceasta poate fi utilizată ria este prea rece sau prea QC80F). sau încărcată din nou. Utilizați încărcătorul bateriei la fierbinte pentru a fi utilizată...
  • Page 243 • Așezați produsul într-un spațiu uscat și curat, ferit de asupra mediului și sănătății oamenilor, din cauza posibilei îngheț, cu o temperatură corectă. prezențe a substanțelor periculoase. • Depozitați produsul în medii cu temperatură cuprinsă între 5 °C (41 °F) și 25 °C (77 °F). Nu lăsați produsul în lumina directă...
  • Page 244 Baterie 40-B70 40-B140 BLi30 Greutate, kg 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 245 ОБЗОР ИЗДЕЛИЯ QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 246 1. Аккумулятор (принадлежность) Данное изделие соответствует 2. Светодиодный индикатор состояния заряда действующим директивам 3. Предупреждающий светодиодный индикатор Великобритании. 4. Кнопка-индикатор аккумулятора 5. Зарядное устройство Запрещается утилизировать данное 6. Светодиодный индикатор зарядки изделие и его упаковку в 7. Вилка питания качестве бытовых отходов. Изделие 8.
  • Page 247 Повреждение изделия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Мы не несем ответственности за повреждение изделия Используется, когда в следующих случаях: несоблюдение • ненадлежащий ремонт изделия; инструкций руководства • использование для ремонта изделия неоригинальных деталей или деталей, не может привести одобренных производителем; • использование неоригинальных дополнительных к...
  • Page 248 повреждению изделия, все предупреждения других материалов и информацию о или прилегающей мерах безопасности. территории. Несоблюдение предупреждений и инструкций по технике Примечание: Используется безопасности может для предоставления привести к поражению дополнительных сведений о электрическим током, конкретной ситуации. пожару и/или тяжелым травмам. ВАЖНЫЕ...
  • Page 249 • Используйте зарядные • Используйте одобренные устройства QC80, QC80F или сетевые розетки с QC250 только для зарядки заземлением, которые оригинальных аккумуляторов находятся в исправном Husqvarna. Для состоянии. аккумуляторов используется • Регулярно проверяйте шнур программное обеспечение с питания на отсутствие криптографической защитой.
  • Page 250 Для отсоединения зарядного • Храните зарядное устройство устройства от сетевой в недоступном для детей розетки или разъема 12 В месте. потяните за вилку. Не тяните • Запрещается использовать за шнур питания. поврежденные зарядное • Кабели и удлинители не устройство или аккумулятор. должны...
  • Page 251 Запрещается использовать • Не накрывайте зарядное зарядное устройство вне устройство во время работы. помещения или в условиях • Используйте QC80 и QC250 высокой влажности. для зарядки аккумулятора от • Запрещается работать с сетевой розетки. Используйте зарядным устройством QC80F для зарядки...
  • Page 252 данное оборудование только обслуживании. под надзором или после Начало работы с Husqvarna Connect получения инструкций 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на свое мобильное устройство. относительно безопасной 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna Connect. эксплуатации оборудования 3. Выполните пошаговые инструкции в приложении...
  • Page 253 Зарядка аккумулятора питания с напряжением и частотой, указанными на паспортной табличке. ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что 2. Подключите аккумулятор к зарядному устройству. аккумулятор, зарядное устройство и Загорается светодиодный индикатор зарядки. клеммы аккумулятора чистые и сухие. 3. Извлеките аккумулятор из зарядного устройства, Запрещается помещать аккумулятор в когда...
  • Page 254 Возможные неисправности Возможные действия Светодиодный индикатор за- Дайте аккумулятору остыть или прогрейте его. Если Отклонение температуры, ак- рядки мигает красным (QC80 температура аккумулятора соответствует норме, его кумулятор слишком холод- и QC80F). можно использовать или зарядить снова. Используй- ный или слишком горячий...
  • Page 255 • Храните аккумулятор отдельно от зарядного Примечание: Данный символ нанесен на само устройства. изделие или его упаковку. Утилизация ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Этот символ указывает на то, что данное изделие не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Технические данные приведены на паспортной табличке Изделие...
  • Page 256 Рекомендованные аккумуляторы Аккумулятор 40-B70 40-B140 BLi30 Тип Литий-ионный Литий-ионный Литий-ионный Емкость аккумулятора, А·ч Номинальное напряжение, В Вес, кг 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 257 POPIS STROJNÉHO ZARIADENIA QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 258 1. Akumulátor (príslušenstvo) 2. Indikátor LED stavu nabitia Tento výrobok je v súlade s príslušnými 3. Výstražný indikátor LED právnymi predpismi Spojeného kráľovstva. 4. Tlačidlo indikátora stavu akumulátora 5. Nabíjačka 6. Indikátor LED nabíjania Výrobok alebo jeho obal nepredstavuje komunálny odpad. Recyklujte ho vo 7.
  • Page 259 osoby v okolí existuje Poškodenie výrobku nebezpečenstvo poranenia Nie sme zodpovední za škody na našom výrobku v prípade: alebo smrti v prípade • nesprávne vykonanej opravy výrobku, • opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od nedodržania pokynov v výrobcu alebo diely schválené výrobcom, •...
  • Page 260 Poznámka: Uschovajte si všetky upozornenia a pokyny. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Na nabíjanie originálnych batérií Husqvarna používajte iba VÝSTRAHA: Prečítajte nabíjačku batérií QC80, QC80F si všetky bezpečnostné alebo QC250. Akumulátory sú softvérovo kódované. upozornenia a pokyny. • Nepoužívajte nenabíjateľné Nedodržanie týchto akumulátory.
  • Page 261 • Koncovky nabíjačky nikdy • Nabíjačku nedvíhajte za nepripájajte ku kovovým napájací kábel. Pri odpájaní predmetom. nabíjačky batérií od sieťovej zásuvky alebo 12 V napájacej • Používajte schválenú zásuvky ťahajte za zástrčku. uzemnenú a nepoškodenú Neťahajte za napájací kábel. elektrickú zásuvku. • Udržiavajte všetky káble •...
  • Page 262 • Nabíjačku používajte vo prevádzky do krytu. vnútorných priestoroch s dobrým vetraním a správnou • Na nabíjanie batérie v sieťovej teplotou. zásuvke použite model QC80 alebo QC250. Na nabíjanie • Nabíjačku nevystavujte batérie v 12 V napájacej slnečnému žiareniu. zásuvke vo vozidle použite Nepoužívajte nabíjačku vonku...
  • Page 263 Informácie a podpora vzťahujúce sa na súčasti výrobku a servis. alebo s nedostatkom skúseností Ako používať Husqvarna Connect a vedomostí, pokiaľ sú tieto 1. Stiahnite si aplikáciu Husqvarna Connect do mobilného osoby pod dohľadom alebo zariadenia. boli poučené o bezpečnom 2. Zaregistrujte sa v aplikácii Husqvarna Connect.
  • Page 264 Indikátor LED nabíjania bliká Nechajte batériu vychladnúť alebo zahriať. Keď má ba- Odchýlka teploty, batéria je prí- načerveno (QC80 a QC80F). téria správnu teplotu, môžete ju znova použiť na nabí- liš studená alebo príliš horúca janie. Nabíjačku batérií používajte v rozmedzí teploty Indikátor LED nabíjania bliká...
  • Page 265 Stav Možné poruchy Možná činnosť Indikátor LED nabíjania bliká Chybný akumulátor Obráťte sa na predajcu načerveno (QC250). Nabíjačka batérií nefunguje a Spálená poistka Vymeňte spálenú poistku v 12 V nabíjacej zástrčke. Od- indikátor LED nabíjania nesvie- montujte skrutku, otvorte zástrčku a vymeňte poistku. ti ani nebliká...
  • Page 266 TECHNICKÉ ÚDAJE Poznámka: Tento symbol sa nachádza na výrobku alebo na jeho obale. Technické údaje nájdete na typovom štítku nabíjačky. Schválené akumulátory Akumulátor 40-B70 40-B140 BLi30 Lítium-iónová Lítium-iónová Lítium-iónová Kapacita akumulátora, Ah Menovité napätie, V Hmotnosť, kg 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 267 PREGLED IZDELKA QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 268 1. Akumulator (dodatna oprema) 2. Indikator LED za stanje napolnjenosti Izdelek je v skladu z veljavnimi direktivami 3. Opozorilni indikator LED 4. Indikatorski gumb stanja akumulatorja 5. Polnilnik akumulatorja 6. Indikator LED za polnjenje Izdelek ali embalaža izdelka ne spadata med gospodinjske odpadke.
  • Page 269 ob neupoštevanju navodil v Škoda izdelka tem priročniku. Za škodo na izdelku ne odgovarjamo, če: • Izdelek ni pravilno popravljen. • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril proizvajalec. POZOR: Se uporabi, • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni če obstaja nevarnost izdelal ali odobril proizvajalec.
  • Page 270 POMEMBNA VARNOSTNA akumulatorje QC80, QC80F ali NAVODILA QC250. Akumulatorji so šifrirani OPOZORILO: Preberite s programsko opremo. vsa varnostna opozorila • Ne uporabljajte akumulatorjev za enkratno uporabo. in vsa navodila. • Polnilnika akumulatorja ne Neupoštevanje opozoril in poskušajte razstaviti ali...
  • Page 271 • Redno preverjajte, da • Pazite, da kabli in kabelski napajalni kabel ni podaljški ne pridejo v stik z poškodovan. Če je napajalni vodo, oljem in ostrimi robovi. kabel poškodovan, polnilnik Napajalni kabel se ne sme akumulatorja nemudoma zatakniti med vrata ali za ograje odklopite.
  • Page 272 • Polnilnik akumulatorja hranite • Za polnjenje akumulatorja prek zaščiten pred soncem. omrežne vtičnice uporabljajte Polnilnika akumulatorja ne QC80 in QC250. Za polnjenje uporabljajte na prostem ali v akumulatorja v 12-V vtičnici v mokrem okolju. vozilu uporabljajte QC80F. • Polnilnika akumulatorja ne •...
  • Page 273 Informacije o izdelku, delih in servisu ter pomoč. s pomanjkanjem izkušenj in Začetek uporabe aplikacije znanja, če so pri tem 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna Connect. pod nadzorom ali jih o 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect.
  • Page 274 Polnjenje baterije 2. Baterijo priključite na baterijski polnilnik. Zasveti indikator polnjenja. POZOR: 3. Ko je baterija popolnoma napolnjena, jo odstranite Poskrbite, da ostanejo baterija, iz polnilnika. Za prikaz stanja baterije pritisnite gumb baterijski polnilnik in poli na bateriji čisti in suhi. indikatorja baterije.
  • Page 275 Indikator polnjenja utripa rdeče Počakajte, da se baterija ohladi ali ogreje. Ko bo tem- Odstopanje temperature; bate- (QC80 in QC80F). peratura baterije ustrezna, jo lahko spet uporabljate ali rija je premrzla ali prevroča za polnite. Baterijski polnilnik uporabljajte v okolju s tempe- Indikator polnjenja utripa zele- uporabo ali polnjenje.
  • Page 276 odstranitve odpadkov lahko pride zaradi morebitne Opomba: Simbol je prikazan na izdelku ali embalaži prisotnosti nevarnih snovi do škodljivih posledic za okolje izdelka. in zdravje ljudi. TEHNIČNI PODATKI Tehnični podatki so navedeni na tipski ploščici polnilnika akumulatorja. Homologirani akumulatorji Akumulator 40-B70 40-B140 BLi30...
  • Page 277 PREGLED PROIZVODA QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 278 1. Baterija (oprema) 2. LED indikator statusa punjenja Proizvod je usaglašen sa važećim 3. LED lampica upozorenja direktivama UK. 4. Dugme indikatora baterije 5. Punjač baterije 6. LED lampica punjenja Ovaj proizvod ili pakovanje ne treba tretirati kao kućni otpad. Reciklirajte ga na 7.
  • Page 279 uputstava, postoji rizik od Oštećenje proizvoda nastanka telesnih povreda Nismo odgovorni za oštećenja proizvoda u sledećim slučajevima: ili smrti kod rukovaoca ili • proizvod je popravljen na pogrešan način prisutnih osoba. • proizvod je popravljen korišćenjem delova koji nisu napravljeni ili odobreni od strane proizvođača •...
  • Page 280 Napomena: Koristi se za Napomena: Sačuvajte sva pružanje više informacija koje su upozorenja i uputstva. neophodne u datoj situaciji. • Koristite samo punjače baterija QC80, QC80F ili QC250 za VAŽNA BEZBEDNOSNA punjenje Husqvarna originalnih UPUTSTVA baterija. Baterije su softverski kodirane.
  • Page 281 • Koristite odobrenu uzemljenu 12 V, izvucite utikač za struju. mrežnu utičnicu koja nije Ne vucite kabl za napajanje. oštećena. • Držite sve kablove i produžne • Redovno proveravajte da kabl kablove dalje od vode, ulja i za napajanje nije oštećen. oštrih ivica.
  • Page 282 • Za punjenje baterije u mrežnoj • Držite punjač baterije tako utičnici koristite QC80 i QC250. da ne bude izložen sunčevoj Za punjenje baterije u utičnici svetlosti. Nemojte koristiti od 12 V u vozilu koristite punjač...
  • Page 283 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da biste nadzorom ili su upućeni u se povezali i registrovali proizvod. pogledu korišćenja uređaja na...
  • Page 284 Trajni problem punjača bateri- Obratite se prodavcu. ne boje. LED lampica punjenja trepe- Sačekajte da se baterija ohladi ili je zagrejte. Kada ri crvenom bojom (QC80 i Odstupanje temperature, bate- baterija dostigne odgovarajuću temperaturu, možete je QC80F). rija je previše hladna ili previše ponovo koristiti ili puniti.
  • Page 285 Stanje Moguće greške Moguća radnja LED lampica punjenja treperi Neispravna baterija Obratite se prodavcu crvenom bojom (QC250). Punjač baterija ne funkcioniše i Pregoreo osigurač. Zamenite pregoreli osigurač u utikaču za struju od 12 LED lampica punjenja je isklju- V. Uklonite zavrtanj, otvorite utikač za struju i zamenite čena (QC80F).
  • Page 286 Odobrene baterije Baterija 40-B70 40-B140 BLi30 Litijum-jonska Litijum-jonska Litijum-jonska Kapacitet baterije, Ah Nazivni napon, V Težina, kg 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 287 PRODUKTÖVERSIKT QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 288 1. Batteri (tillbehör) 2. LED-kontrollampa för laddningsstatus Produkten överensstämmer med gällande 3. Varningslampa brittiska direktiv. 4. Batteriindikatorknapp 5. Batteriladdare 6. Laddningslampa Produkten eller dess förpackning är inte hushållsavfall. Återvinn den på en plats 7. Nätkontakt för kassering av elektrisk och elektronisk 8.
  • Page 289 föraren eller kringstående Produktskada om anvisningarna i Vi ansvarar inte för skador på vår produkt om: bruksanvisningen inte följs. • produkten repareras felaktigt • produkten repareras med delar som inte kommer från tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren • produkten har ett tillbehör som inte kommer från OBSERVERA: Används tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren...
  • Page 290 • Använd endast en av VIKTIGA batteriladdarna QC80, QC80F SÄKERHETSINSTRUKTIONER eller QC250 till att ladda VARNING: Läs alla Husqvarna-originalbatterier. Batterierna har krypterad säkerhetsvarningar och programvara. alla anvisningar. Om du • Använd inte batterier som inte inte följer varningarna och är laddningsbara.
  • Page 291 • Kontrollera regelbundet att uppmärksam så att inte strömkabeln inte är skadad. strömkabeln kläms i dörrar, Koppla omedelbart bort stängsel eller liknande. batteriladdaren om strömkabeln • Rengör inte batteriet eller är skadad. batteriladdaren med vatten. • Om nätsladden är skadad ska •...
  • Page 292 • Sätt inte på något lock över får instruktioner om säker batteriladdaren under drift. användning av apparaten och • Använd QC80 eller QC250 till förstår de risker användandet att ladda batteriet i vägguttag. medför. Barn får inte leka Använd QC80F till att ladda med apparaten.
  • Page 293 • Använd endast batteriladdaren när omgivningstemperaturen är mellan 5 och 40 °C. Husqvarna Connect Ladda batteriet Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila OBSERVERA: enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna för Se till att batteriet, Husqvarna-produkten batteriladdaren och kontakterna på batteriet är rena och torra.
  • Page 294 Laddningslampan blinkar rött Låt batteriet svalna eller vänta tills det har blivit varma- Temperaturavvikelse: batteriet (QC80 och QC80F). re. När batteriet har rätt temperatur kan du använda och är för kallt eller varmt för att ladda det. Använd batteriladdaren i omgivningstempera- Laddningslampan blinkar grönt...
  • Page 295 • Placera produkten på en torr, frostfri och ren plats med Notera: Symbolen visas på produkten eller produktens rätt temperatur. förpackning. • Förvara produkten i temperaturer mellan 5 och 25 °C. Utsätt inte produkten för solljus. TEKNISKA DATA • Håll batteriet borta från laddaren under förvaring. Avfallshantering Tekniska data finns på...
  • Page 296 Batteri 40-B70 40-B140 BLi30 Batterikapacitet, Ah Nominell spänning, V Vikt, kg 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 297 ÜRÜNE GENEL BAKIŞ QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 298 1. Akü (aksesuar) 2. Şarj durumu için LED göstergesi Bu ürün yürürlükteki Birleşik Krallık 3. Uyarı LED'i yönetmeliklerine uygundur. 4. Akü gösterge düğmesi 5. Akü şarj cihazı 6. Şarj LED'i Ürün ya da ürünün ambalajı evsel atık değildir. Ürünü elektrikli ve elektronik 7.
  • Page 299 çevredeki kişiler için ciddi Üründe oluşabilecek hasarlar yaralanma veya ölüm Aşağıdaki durumlarda ürünümüzde oluşabilecek hasarlardan sorumlu olmayız: tehlikesi varsa kullanılır. • ürünün hatalı bir şekilde onarılması, • ürünün, üretici tarafından onaylanmayan veya üreticiden alınmayan parçalarla tamir edilmesi, DİKKAT: Kılavuzdaki • üründe, üreticiden alınmayan veya üretici tarafından onaylanmayan bir aksesuar bulunması, talimatlara uyulmadığı...
  • Page 300 • Husqvarna orijinal akülerini ÖNEMLİ GÜVENLİK şarj etmek için sadece QC80, TALİMATLARI QC80F veya QC250 akü UYARI: Tüm güvenlik şarj cihazlarını kullanın. Aküler yazılım şifresine sahiptir. uyarılarını ve talimatları • Şarj edilebilir olmayan akü okuyun. Uyarılar kullanmayın. ve talimatların göz •...
  • Page 301 • Güç kablosunda hasar ve keskin köşelerden uzakta olmadığını düzenli olarak tutun. Güç kablosunun kapılara, kontrol edin. Güç kablosu hasar çitlere veya benzeri yerlere görürse akü şarj cihazının takılmadığından emin olun. bağlantısını derhal kesin. • Aküyü veya akü şarj cihazını •...
  • Page 302 üzerini kapatmayın. • Akü şarj cihazını güneş • Aküyü duvar prizinden şarj ışığından uzak tutun. Akü şarj etmek için QC80 ve QC250 cihazını dış mekanlarda veya cihazlarını kullanın. Aküyü bir ıslak koşullarda kullanmayın. araçtaki 12 V güç çıkışından şarj etmek için QC80F cihazını...
  • Page 303 1. Husqvarna Connect uygulamasını mobil cihazınıza yetenekleri sınırlı olan ya indirin. da yetersiz deneyim ve 2. Husqvarna Connect uygulamasında kaydolun. 3. Ürünü bağlamak ve kaydettirmek için Husqvarna bilgiye sahip kişiler tarafından Connect uygulamasındaki talimatları izleyin. kullanılabilir. Çocuklar Not: Husqvarna Connectuygulaması tüm pazarlarda cihaz ile oynamamalıdır.
  • Page 304 olduğundan emin olun. Akü kirliyse veya ıslaksa 2. Aküyü akü şarj cihazına bağlayın. Şarj LED'i yanar. aküyü akü şarj cihazına koymayın. 3. Akü tamamen dolduğunda aküyü şarj cihazından çıkarın. Akü durumu için akü gösterge düğmesine basın. 1. Akü şarj cihazını bir güç çıkışına takın. Şarj LED'i 1 kez LED göstergeler yandığında akü...
  • Page 305 Şarj LED'i kırmızı renkte yanıp Akünün soğumasını bekleyin veya ısınmasını sağlayın. Sıcaklık sapması. Akü kullan- söner (QC80 ve QC80F). Akü doğru sıcaklığa geldiğinde tekrar kullanılabilir ve- mak veya şarj etmek için fazla ya şarj edilebilir. Akü şarj cihazını 5°C (41°F) ile 40°C Şarj LED'i yeşil renkte yanıp...
  • Page 306 Bertaraf Not: Sembol, ürün veya ürün paketi üzerinde gösterilir. Sembol, ürünün evsel atık olmadığını gösterir. Ürünü TEKNİK VERİLER elektrikli ve elektronik ekipmanlar için yerel toplama sisteminizden geri dönüştürün. Bu, uygun kullanım ömrü Teknik veriler için akü şarj cihazının nominal değerler sonu atık yönetimine katkıda bulunur.
  • Page 307 Onaylı aküler Akü 40-B70 40-B140 BLi30 Lityum iyon Lityum iyon Lityum iyon Akü kapasitesi, Ah Nominal voltaj, V Ağırlık, kg 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 308 ОГЛЯД ВИРОБУ QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 309 1. Акумулятор (додаткове приладдя) 2. Світлодіодний індикатор рівня заряду Цей виріб відповідає вимогам застосовних 3. Світлодіодний індикатор попереджень норм Сполученого Королівства. 4. Кнопка індикатора стану акумулятора 5. Зарядний пристрій Цей виріб і його пакування не 6. Індикатор заряджання можна утилізувати разом із побутовими 7.
  • Page 310 Пошкодження виробу ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ми не несемо відповідальності за пошкодження, якщо: Вказує на те, що • виріб було неправильно відремонтовано; в разі порушення • виріб було відремонтовано із використанням інструкцій, наведених у деталей, виготовлених не виробником або не затверджених ним; цьому посібнику, існує •...
  • Page 311 тяжких травм. Використовується для надання додаткової інформації щодо певної ситуації. Зверніть увагу: Збережіть усі попередження й інструкції. ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З • Зарядні пристрої QC80, ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ QC80F та QC250 слід ПОПЕРЕДЖЕННЯ: використовувати лише для Прочитайте всі заряджання оригінальних акумуляторів Husqvarna.
  • Page 312 • Не використовуйте одноразові живлення негайно від’єднайте акумулятори. зарядний пристрій від електромережі. • Заборонено розбирати чи ремонтувати зарядний • Якщо шнур живлення пристрій. пошкоджено, його необхідно замінити в сертифікованому • Не торкайтеся металевих центрі обслуговування. предметів контактами зарядного пристрою. • Заборонено підіймати зарядний...
  • Page 313 • Пильнуйте, щоб усі кабелі • Не користуйтеся зарядним та подовжувальні шнури були пристроєм у місцях, де існує якомога далі від води, оливи й небезпека блискавки. гострих кутів. Переконайтеся, • Використовувати зарядний що шнур живлення не пристрій слід у добре здавлено...
  • Page 314 • Заборонено накривати живлення. зарядний пристрій під час роботи. • Діти віком від 8 років і особи з обмеженими • Використовуйте моделі QC80 фізичними, сенсорними або і QC250 для заряджання психічними можливостями акумулятора від настінної або особи, які не мають...
  • Page 315 відомості про деталі й обслуговування виробу, а вологим. також довідкова інформація. Щоб почати користуватися Husqvarna Connect 1. Під’єднайте зарядний пристрій до розетки чи роз’єма живлення. Індикатор заряджання блимне один раз. 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій мобільний пристрій. 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 316 Зверніться до дилера. титься червоним. рядного пристрою. Індикатор заряджання бли- Дайте акумулятору охолонути або підігрійте його. має червоним (QC80 і Коли температура акумулятора досягне прийнятних Акумулятор є надто холод- QC80F). значень, його можна буде знову використовувати ним або надто гарячим для...
  • Page 317 Обставина Можливі несправності Рекомендовані дії Зарядний пристрій не пра- Перегорів плавкий запобіж- Замініть перегорілий запобіжник у штекері живлення цює, а індикатор заряджання ник. 12 В. Викрутіть гвинт, відкрийте штекер живлення й не світиться (QC80F). замініть плавкий запобіжник. ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ його через місцевий пункт збору електричного й електронного...
  • Page 318 Схвалені акумулятори Акумулятор 40-B70 40-B140 BLi30 Тип Літій-іонний Літій-іонний Літій-іонний Ємність батареї, ампер-го- дини Номінальна напруга, В Маса, кг 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 319 TỔNG QUAN VỀ SẢN PHẨM QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 320 1. Pin (phụ kiện) 2. Đèn LED chỉ báo trạng thái sạc Sản phẩm này tuân thủ các quy định áp 3. Đèn LED cảnh báo dụng của Vương quốc Anh. 4. Nút chỉ báo pin 5. Bộ sạc pin 6.
  • Page 321 Hư hỏng sản phẩm CẢNH BÁO: Được sử dụng Chúng tôi không chịu trách nhiệm cho hư hỏng đối với sản khi có nguy cơ xảy ra phẩm nếu: thương tích hoặc tử vong • sản phẩm bị sửa chữa sai cách. cho người vận hành hoặc •...
  • Page 322 Lưu ý: Lưu mọi cảnh báo và chỉ thêm thông tin cần thiết trong tình dẫn. huống cụ thể. • Chỉ sử dụng bộ sạc pin, QC80, QC80F hoặc QC250 để sạc CHỈ DẪN AN TOÀN QUAN pin chính hãng Husqvarna. Pin TRỌNG...
  • Page 323 • Thường xuyên kiểm tra tình kẹt vào cửa, hàng rào hoặc vật trạng hư hỏng của dây điện. tương tự. Lập tức ngắt kết nối bộ sạc pin • Không được vệ sinh pin hoặc nếu dây điện bị hỏng. bộ...
  • Page 324 được giám sát hoặc chỉ khi đang vận hành. dẫn cách sử dụng thiết bị một • Sử dụng QC80 và QC250 để cách an toàn và nắm rõ các mối sạc pin trong ổ cắm điện lưới.
  • Page 325 Husqvarna Connect Cách sạc pin Husqvarna Connect là ứng dụng miễn phí cho thiết bị di CHÚ Ý: Đảm bảo pin, bộ sạc pin và các động của bạn. Ứng dụng Husqvarna Connect cung cấp các cổng trên pin sạch sẽ và khô ráo. Không được chức năng mở...
  • Page 326 Sai lệch nhiệt độ, pin quá lạnh Để pin nguội hoặc làm ấm pin. Khi pin ở đúng nhiệt độ, đỏ (QC80 và QC80F). hoặc quá nóng để sử dụng bạn có thể sử dụng hoặc sạc pin. Sử dụng bộ sạc pin ở...
  • Page 327 Thải bỏ Lưu ý: Biểu tượng nằm trên sản phẩm hoặc bao bì sản phẩm. Biểu tượng nghĩa là sản phẩm không phải là rác thải gia đình. Tái chế sản phẩm thông qua hệ thống thu gom địa DỮ LIỆU KỸ THUẬT phương dành cho thiết bị...
  • Page 328 40-B70 40-B140 BLi30 Trọng lượng, kg 1,25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 329 产品概览 QC80 QC80F QC250 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 330 1. 电池(附件) 2. 电量状态 LED 指示灯 3. 警告 LED 指示灯 本产品符合适用的英国法规。 4. 电池指示灯按钮 5. 充电器 6. 充电指示灯 7. 电源插头 本产品或产品包装不属于生活垃圾。请送至适 8. 12 V 电源插座插头 当的电气和电子设备废弃处理点进行回收。 9. 操作手册 本产品上的符号 本装置须远离水和雨水。 请多加小心,并正确地使用本产品。本产品可 能会对操作员或其他人造成严重伤害或死亡。 请认真阅读操作手册,确保在充分理解各项说 仅限在室内使用和存放电池充电器。 明之后再使用本产品。 注意: 产品上的其他符号/标识对应于某些商用领域的认 证要求。 本产品符合适用的 EC 指令。 产品损坏...
  • Page 331 料或附近区域造成损坏时, • 未正确修理产品。 • 使用非原装零部件或者未获原厂批准的零部件修理产品。 会使用此标志。 • 产品加装了非原装的或者未获原厂批准的附件。 • 未在授权的保养厂修理产品,或者未由授权的机构修理产 品。 注意: 用于提供特定状况下所需 安全定义 的更多信息。 本手册使用了“警告”、“小心”和“注 意”来指出特别重要的内容。 重要安全须知 警告: 当不遵守手册中的 警告: 请阅读所有安全警 说明可能会给操作员或周围 告和所有说明。如不遵循警 人员带来伤害或死亡风险 告和说明,可能会导致触 时,会使用此标志。 电、火灾和/或严重伤害。 小心: 当不遵守手册中的 注意: 保存所有警告和说明。 说明可能会对产品、其他材 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 332 • 只能使用电池充电器 QC80、 • 切勿用电源线提起电池充电器。 QC80F 或 QC250 为 要将电池充电器从电源插座或 Husqvarna 原装电池充电。电池 12 V 电源插座上断开,请拔出 已通过软件进行加密。 电源插头。切勿拽拉电源线。 • 切勿使用一次性电池。 • 让所有电线和延长电线远离水、 油和锋利的边沿。确保电源线不 • 切勿尝试拆解或维修电池充电 会夹在门、栅栏或类似物体之 器。 间。 • 切勿将电池充电器端子连接到金 • 切勿用水清洁电池或电池充电 属物体上。 器。 • 使用状况完好且已接地的许可电 • 电池充电器远离儿童放置。 源插座。 • 请勿使用损坏的电池充电器或电...
  • Page 333 • 切勿在易燃材料或可能导致腐蚀 予这些人监督或指导,使其能以 的材料附近使用电池充电器。如 安全的方式使用本设备并了解其 果出现冒烟或着火,拔出电池充 中的危险。不得让儿童玩耍本设 电器的电源插头。 备。儿童不得在无人监督的情况 • 在电池充电器工作过程中,切勿 下对设备进行清洁和维护。 遮盖充电器。 • 使用 QC80 和 QC250 通过电源 Husqvarna Connect 插座为电池充电。使用 QC80F Husqvarna Connect 是一款可在移动设备上使用的免费应用 程序。Husqvarna Connect 应用程序可为您的 Husqvarna 产 通过车载 12 V 电源插座为电池 品提供扩展功能。 充电。 • 扩展产品信息。 •...
  • Page 334 开始使用 Husqvarna Connect 1. 将电池充电器连接到电源插座。充电指示灯闪烁 1 次。 1. 将 Husqvarna Connect 应用程序下载至您的移动设备。 小心: 将电池充电器连接到具有标牌上规 2. 在 Husqvarna Connect 应用程序中注册。 定的电压和频率的电源插座。 3. 按照 Husqvarna Connect 应用程序中的说明步骤连接并 注册产品。 2. 将电池连接电池充电器。充电指示灯亮起。 3. 待电池充满电之后,从电池充电器上取下电池。按下电池 注意: 并非所有市场都提供 Husqvarna Connect 应用 指示灯按钮,以了解电池状态。当所有的指示灯亮起时, 程序下载。欲了解更多信息,请与您的保养代理商联系。 说明电池已充满电。 4. 拔下电源插头,断开电池充电器与电源插座的连接。切勿...
  • Page 335 故障检修 条件 可能的故障 可行操作 充电指示灯呈红色。 永久性电池充电器错误。 请联系您的经销商。 充电指示灯呈红色闪烁(QC80 使电池冷却或将其预热。待电池达到合适温度后,即可 和 QC80F)。 温度超出范围,电池太冷或太 再次使用或充电。在 5 °C (41 °F) 至 40 °C (104 °F) 之间 热,无法使用或充电。 充电指示灯呈绿色闪烁 的环境温度下使用电池充电器。 (QC250)。 充电指示灯呈红色闪烁 电池故障 请联系您的经销商。 (QC250)。 电池充电器不工作且充电指示 保险丝熔断。 更换 12 V 电源插头中熔断的保险丝。拆下螺钉,打开电 灯熄灭 (QC80F)。 源插头并更换保险丝。...
  • Page 336 弃置 注意: 产品或产品包装上显示有该符号。 该符号表示该产品不属于生活垃圾。请通过您当地的电气电 技术参数 子设备收集系统进行回收。这有助于妥善管理报废设备。请 联系当地主管部门、生活垃圾服务部门、您的经销商或零售 有关技术参数,请参见电池充电器的标牌。 商获取相关信息。由于可能存在有害物质,不当处置可能会 对环境和人类健康造成潜在的负面影响。 认可的电池 电池 40-B70 40-B140 BLi30 类型 锂离子电池 锂离子电池 锂离子电池 电池容量,Ah 标称电压,V 重量,kg 1.25 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 337 RoHS 表 - 充电器 部件名称 有害物质 邻苯二甲 邻苯二甲 多溴二苯 邻苯二甲 邻苯二甲 铅 汞 镉 0.01% 六价铬 多溴联苯 酸二异丁 酸二异辛 醚 酸二丁酯 酸丁苄酯 酯 酯 PCBA 线束 注意: O:表示组件的所有均质材料中有害物质的含量不超过国家 标准关于电气和电子产品中限制使用有害物质的要求。 X:表示组件中至少一种均质材料的有害物质含量超过国家标 准关于电气和电子产品中限制使用有害物质的要求。 注意: 上述未列出的组件表明,有害物质的含量不超过国 家标准关于电气和电子产品中限制使用有害物质的要求。 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 338 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 339 947 - 008 - 29.04.2025...
  • Page 340 Original instructions Eredeti útmutatás Instrucţiuni iniţiale Оригинални инструкции Istruzioni originali Оригинальные инструкции Původní pokyny 取扱説明書原本 Pôvodné pokyny Originale instruktioner 원본 설명서 Izvirna navodila Originalanweisungen Originalios instrukcijos Originalna uputstva Αρχικές οδηγίες Lietošanas pamācība Bruksanvisning i original Instrucciones originales Arahan asal...

This manual is also suitable for:

Qc80fQc250