Download Print this page
IFM PM20 Operating Instructions Manual
IFM PM20 Operating Instructions Manual

IFM PM20 Operating Instructions Manual

Electronic pressure sensor

Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice utilisateurs
Elektronischer
Drucksensor
Electronic pressure
sensor
Capteur de pression
électronique
PM20

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PM20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IFM PM20

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice utilisateurs Elektronischer Drucksensor Electronic pressure sensor Capteur de pression électronique PM20...
  • Page 2 Inhalt 1 Bestimmungsgemäße Verwendung ... . . Seite 3 2 Verwendung im Auslieferungszustand ..Seite 4 Montage ........Seite 4 Elektrischer Anschluß...
  • Page 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Drucksensor erfaßt den Systemdruck und setzt ihn in ein analoges Ausgangssignal um (4 ... 20 mA). Der Meßbereich ist skalierbar bis auf 25% des Meßbereichsendwerts (→ Seite 9). Weiter wird angezeigt: • Systemdruck oberhalb des Meßbereichs: Ausgangssignal > 20 mA •...
  • Page 4 2 Verwendung im Auslieferungszustand Montage Stellen Sie vor Ein- und Ausbau des Sensors sicher, daß die Anlage druckfrei ist. Durch Aseptoflex-Adapter ist der Sensor adaptierbar an unter- schiedliche Prozeßanschlüsse. (Adapter sind gesondert als Zubehör zu bestellen). Montieren zuerst Adapter (B) an den Sensor, dann Sensor + Adapter mit Hilfe einer Überwurfmutter, eines Klemm- flanschs o.
  • Page 5 Schalten Sie die Anlage spannungsfrei und schließen Sie das Gerät folgendermaßen an: 2-Leiter-Anschluß 3-Leiter-Anschluß Steckeransicht (am Gerät) n.c. n.c. n.c. Adernfarben bei ifm-Kabeldosen: 1 = BN (braun), 2 = WH (weiß), 3 = BU (blau), 4 = BK (schwarz); n.c. = nicht belegt.
  • Page 6 Inbetriebnahme / Betrieb / Wartung Prüfen nach Montage, elektrischem Anschluß Programmierung, ob das Gerät sicher funktioniert. Reinigen der Filterabdeckung Sollten zähflüssige und rück- standbildende Medien Filterabdeckung Sensors zusetzen (und damit Meßgenauigkeit geringfügig beeinträchtigen), können Sie die Abdeckung reinigen. Schrauben Filter- abdeckung (B) ab (benutzen Sie dazu eine Zange mit kunststoff- geschützten Backen).
  • Page 7 Sensor programmieren / Betrieb mit EPS-Interface EPS-RS232-Interface Verbinden Sie den Sensor über das EPS-RS232-Interface (Bestell-Nr. E30066) mit einem PC. • Der Sensor wird vom Interface mit Betriebsspannung versorgt, • und überträgt über das Interface kontinuierlich seine Daten (Meßwerte, Analogsignal und Parameter-Einstellungen). Es bieten sich damit folgende Möglichkeiten: •...
  • Page 8 Lösen Sie Steckverbindungen nicht, wenn sie unter Spannung stehen. EPS-RS232-Interface n.c. GND 2 Sensor Programmieren Zum Programmieren des Sensors nutzen Sie bitte das FDT-Service- Programm ifm-container (Bestell-Nr. E30110). EPS-RS232-Interface, das Service-Programm ifm-container, Netzteil und Verbindungskabel sind als Set erhältlich (Bestell-Nr. ZZ0050).
  • Page 9 Technik-Information / Parameter / Funktionsweise Einstellbare Parameter Analogstartpunkt Meßwert, bei dem 4 mA ausgegeben werden. Analogendpunkt Meßwert, bei dem 20 mA ausgegeben werden. Mindestabstand zwischen ASP und AEP = 25% der Meßspanne. Einstellbereich: → Seite 33 Min-Max-Speicher für Systemdruck • HI: Anzeige des höchsten gemessenen Drucks. •...
  • Page 10 Einstellbare Parameter (Fortsetzung) Einstellung der Anzeige d1 / d2 / d3 = Meßwertaktualisierung alle 50 ms / 200 ms / 600 ms. Die Meßwertaktualisierung betrifft nur die Anzeige. Ph = kurzeitig festgehaltene Anzeige des Spitzen-Meßwerts (peak hold). rotated = Anzeige um 180° gedreht. OFF = Die Meßwertanzeige ist im Run-Modus ausgeschaltet.
  • Page 11 Skalieren des Meßbereichs • Mit dem Parameter Analogstartpunkt (ASP) legen Sie fest, bei wel- chem Meßwert das Ausgangssignal 4 mA beträgt. • Mit dem Parameter Analogendpunkt (AEP) legen Sie fest, bei wel- chem Meßwert das Ausgangssignal 20 mA beträgt. • Mindestabstand zwischen ASP und AEP = 25% der Meßspanne (Skalierfaktor 4).
  • Page 12 Contents 1 Function and features ..... . page 13 2 Use with factory setting ....page 14 Installation .
  • Page 13 Function and features The pressure sensor detects the system pressure and converts it into an analogue output signal (4 ... 20 mA). The measuring range can be scaled to up to 25% of the value of the measuring range (→ page 19). It is also indicated: •...
  • Page 14 2 Use with factory setting Installation Before mounting and removing the sensor, make sure that no pressure is applied to the system. The unit is adaptable for various process fittings by Aseptoflex adapters (to be ordered sepa- rately as accessories). Mount adapter (B) to the sensor first, then sensor + adapter to the process connection by means...
  • Page 15 Disconnect power before connecting the unit as follows: 2 wire connection 3 wire connection Connector view (sensor) n.c. n.c. n.c. Core colours of ifm sockets: 1 = BN (brown), 2 = WH (white),3 = BU (blue), 4 = BK (black); n.c. = not connected.
  • Page 16 Installation and set-up / operation / maintenance After mounting, wiring and setting check whether the unit operates correctly. Cleaning of the filter cover If viscous and residues producing media clog the filter cover of the sensor (and thus reduce the mea- suring accuracy slightly), you can clean it.
  • Page 17 Programming / Use with EPS RS232 interface EPS RS232 interface Connect the sensor to a PC via the EPS-RS232 interface (order no. E30066). • The sensor is supplied with operating voltage by the interface, • and transmits its data (measured values, analogue signal and para- meter settings) continuously via the interface.
  • Page 18 Wiring of sensor and EPS interface For use of the sensor with EPS interface prior to installation of the sen- sor: Use a suitable power supply (24 V power supply; ifm order no. E30080). For mobile use of the interface after installation of the sensor: Disconnect power before connecting the unit.
  • Page 19 Technical information / Functioning / Parameters Adjustable parameters Analogue start point Measured value at which 4 mA is provided. Analogue end point Measured value at which 20 mA is provided. Minimum distance between ASP and AEP = 25% of the span. Setting range: →...
  • Page 20 Adjustable parameters (continuation) Setting of the display d1 / d2 / d3 = update of the measured value every 50 ms / 200 ms / 600 ms. The update interval only refers to the display. ph = display of the measured peak value remains for a short time (peak hold).
  • Page 21 Scaling the measuring range • With the parameter "Analogue start point" (ASP) the measured value at which the output signal is 4 mA is defined. • With the parameter "Analogue end point" (AEP) the measured value at which the output signal is 20 mA is defined. •...
  • Page 22 Contenu 1 Fonctionnement et caractéristiques ... . page 23 2 Utilisation avec réglage usine ....page 24 Montage .
  • Page 23 Fonctionnement et caractéristiques Le capteur de pression détecte la pression du circuit et la convertit en un signal de sortie analogique (4 ... 20 mA). L'étendue de mesure peut être décalée jusqu'à 25% de la valeur de l'étendue de mesure (→ page 29).
  • Page 24 2 Utilisation avec réglage usine Montage Avant de monter / démonter le capteur, s'assurer que la pression n'est pas appliquée au circuit. L'appareil est adaptable à diffé- rents types de raccords process par adaptateurs Aseptoflex (à commander séparément comme accessoires). Monter d'abord l'adaptateur (B) sur le capteur, ensuite le capteur et l'adaptateur sur le raccord pro-...
  • Page 25 2 fils raccordement 3 fils branchement connecteur n.c. n.c. n.c. Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm: 1 = BN (brun), 2 = WH (blanc), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir).; n.c. = non raccordé.
  • Page 26 Mise en service / Fonctionnement / Maintenance Après le montage, le câblage et le réglage vérifier le bon fonctionne- ment de l'appareil. Nettoyage du couvercle du système de filtrage Si des fluides visqueux qui pro- duisent des résidus bouchent le couvercle du système de filtrage du capteur (et donc réduisent l'exactitude de mesure faible-...
  • Page 27 Programmation / Capteur avec interface EPS-RS232 interface EPS-RS232 Raccorder le capteur à un PC via l'interface EPS-RS232 (n° de com- mande E30066). • Le capteur est alimenté en tension par l'interface • et transmet ses données (valeurs mesurées, signal analogique et paramètres réglés) continuellement via l'interface.
  • Page 28 EPS-RS232 n.c. GND 2 capteur Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm: 1 = BN (brun), 2 = WH (blanc), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir). n.c. = non raccordé. Programmation Pour programmer le capteur, veuillez utiliser le programme de service FDT ifm container (référence E30110).
  • Page 29 Informations techniques / Fonctions / Paramètres Paramètres réglables Valeur minimum de la sortie analogique Valeur mesurée dont le signal de sortie est 4 mA. Valeur maximum de la sortie analogique Valeur mesurée dont le signal de sortie est 20 mA. Ecart minimum entre ASP et AEP = 25% du gain.
  • Page 30 Paramètres réglables (continuation) Réglage de l'afficheur d1 / d2 / d3 = actualisation de la valeur mesurée toutes les 50 ms / 200 ms / 600 ms. L'actualisation ne change que l'intervalle d'actualisation de l'affichage. ph = affichage de la valeur maxi mesurée pour un bref délai (peak hold).
  • Page 31 Réglage de l'étendue de mesure • Par le paramètre "Valeur minimum de la sortie analogique" (ASP) on peut sélectionner la valeur mesurée à laquelle le signal de sortie est 4 mA. • Par le paramètre "Valeur maximum de la sortie analogique" (AEP) on peut sélectionner la valeur mesurée à...
  • Page 32 Maßzeichnung Scale drawing Dimensions 1 Aseptoflex-Dichtkante 2 Aseptoflex-Gewinde 1 Aseptoflex sealing edge 2 Aseptoflex thread 1 chanfrein pour l'étanchéité Aseptoflex 2 filtetage Aseptoflex...
  • Page 33 Einstellbereiche / Setting ranges / Plages de réglage ΔP Uni = bAr PM2053 -1,0 18,8 25,0 PM2054 -0,50 7,49 2,00 9,99 0,01 PM2056 -0,13 1,88 0,50 2,50 0,01 PM2057 mbar Anzeige -.XX = -0,XX / display -.XX = -0.XX / affichage -.XX = -0,XX ΔP Uni = PSI PM2053...

This manual is also suitable for:

Pm2053Pm2054Pm2056Pm2057