Download Print this page

Sony SRSD25 - SRS D25 2.1-CH PC Multimedia Speaker Sys Operating Instructions page 2

Operating instructions

Advertisement

A
Vue arrière
Parte posterior
3
1
4
2
5678
B
Enceinte satellite droite (arrière)
Enceinte satellite gauche (arrière)
Altavoz satélite derecho (posterior)
Altavoz satélite izquierdo (posterior)
Caisson de graves (arrière)
Altavoz potenciador de graves (posterior)
Dispositif audio portable, ordinateur, etc.
Vers la prise LINE OUT ou
Dispositivo de audio portátil, PC, etc.
Vers la prise secteur
vers la prise de casque
A la toma de pared
A la toma LINE OUT o a la
toma de auriculares
Si l'image aff ichée sur le téléviseur ou sur le
Français
moniteur présente des distorsions magnétiques
Bien que ce système soit muni d'un blindage magnétique,
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ce mode d' e mploi et
il est possible que l'image de certains téléviseurs ou écrans
conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
d' o rdinateur présente des distorsions magnétiques. Le cas
échéant, mettez le téléviseur ou l' o rdinateur hors tension, puis
AVERTISSEMENT
remettez-le sous tension au bout de 15 ou 30 minutes. Pour
l' o rdinateur, veillez à sauvegarder vos données personnelles avant
Pour éviter les risques d'incendie ou d'électrocution,
la mise hors tension.
n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Si vous ne constatez aucune amélioration, éloignez le système
Pour éviter les risques d' é lectrocution, n' o uvrez le coffret sous
du téléviseur ou de l' o rdinateur. Veillez en outre à ne pas utiliser
aucun prétexte.
ni poser des objets munis d'aimants, tels que meubles audio,
Confiez l' e ntretien ou les réparations à un technicien qualifié.
meubles TV, certains jouets, etc. Ils peuvent interférer avec le
Pour éviter tout risque d'incendie, n' o bstruez pas les orifices
système et entraîner des distorsions magnétiques.
de ventilation de l'appareil avec des journaux, des nappes, des
rideaux, etc.
Autres
Ne placez aucune flamme incandescente (bougies) sur l'appareil.
Si vous avez des questions sur votre système ou ne parvenez
Pour éviter tout risque d'incendie ou d' é lectrocution, n' e xposez
pas à résoudre un problème non décrit dans ce manuel,
pas cet appareil aux éclaboussures et évitez de placer dessus des
consultez votre revendeur Sony le plus proche.
objets remplis de liquide, tels que des vases.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le
N'installez pas l'appareil dans un espace confiné, notamment
plus proche.
dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
9
Étant donné que la prise principale permet de déconnecter
Identification des pièces
l'appareil de la prise secteur, connectez l'appareil à une prise
secteur facilement accessible. Si vous observez une quelconque
anomalie, déconnectez immédiatement la prise principale de la
1 Cordon d'entrée
prise secteur.
Cordon de connexion avec mini-fiche stéréo
Le système n' e st pas déconnecté du secteur tant qu'il reste
2 Cordon d'alimentation
branché sur la prise secteur, même s'il a été mis hors tension.
3 Caisson de graves
Une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du
casque peut entraîner une perte d'audition.
4 Enceinte satellite (G)
5 Témoin d'alimentation
ATTENTION
6 Touche POWER
Toute modification non expressément autorisée par le fabricant
7 Prise i (casque)
peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
8 Commande VOLUME
AVIS AUX UTILISATEURS DES ÉTATS-UNIS
9 Enceinte satellite (D)
Les indications suivantes sont situées à l'arrière
de l'appareil.
Raccordement du système
ATTENTION
(voir fig. B)
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
1
Raccordez le système au dispositif source.
NE PAS OUVRIR
2
Raccordez le cordon d'alimentation à la
Ce symbole indique à l'utilisateur la présence à
prise secteur.
l'intérieur de cet appareil d'une « tension
dangereuse » non isolée dont l'intensité peut
Une fois le système connecté à la prise mono du
constituer un risque d'électrocution.
dispositif source
Il est possible que le son ne soit pas reproduit dans l' e nceinte
Ce symbole signale la présence d'importantes
droite.
instructions concernant le fonctionnement et la
maintenance (service) dans les documents qui
Raccordement à une prise de casque de type
accompagnent cet appareil.
stéréo
Consignes de sécurité importantes
Utilisez l'adaptateur de fiche* PC-234S ou le cordon de
1) Lisez attentivement ces consignes de sécurité.
connexion RK-G138 en option.
2) Gardez-les afin de vous y reporter ultérieurement.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
* Les accessoires en option décrits ci-dessus ne sont pas fournis dans
4) Suivez toutes les instructions.
certains pays.
5) Tenez cet appareil à l' é cart de l' e au.
6) Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon sec.
Écoute du son
7) N' o bstruez pas les orifices de ventilation.
Effectuez l'installation conformément aux instructions du
Baissez tout d'abord le volume du système. Lorsque vous
fabricant.
raccordez ce système à la prise de sortie de casque, baissez le
8) N'installez pas cet appareil à proximité de sources de
volume du dispositif source.
chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou
1
autres appareils produisant de la chaleur (notamment des
Appuyez sur la touche POWER
amplificateurs).
( marche).
9) Veillez à respecter les types de prise : polarisée ou de mise
Le témoin d'alimentation s'allume.
à la terre. Une prise polarisée possède deux lames, l'une
2
plus grande que l'autre. Une prise de mise à la terre possède
Lancez la lecture sur le dispositif source.
également deux lames, ainsi qu'une troisième fiche de mise
3
Réglez le volume.
à la terre. La lame la plus large ou la fiche de mise à la terre
Réglez le volume du dispositif source à un volume modéré,
sont destinées à vous protéger. Si la prise fournie n' e st pas
et actionnez la commande VOLUME de cet appareil.
adaptée à votre prise murale, consultez un électricien.
10) Placez le cordon d'alimentation de façon à ne pas marcher
4
Appuyez sur la touche POWER ( arrêt).
dessus et à ne pas endommager les fiches, les prises de
Le témoin d'alimentation s' é teint.
courant et le socle isolant de la prise secteur.
11) Utilisez uniquement les accessoires/pièces spécifiés par le
Pour utiliser le casque ou les écouteurs
fabricant.
Connectez le casque ou les écouteurs à la prise i (casque).
12) Utilisez cet appareil uniquement avec le meuble à roulettes,
l' é tagère, le trépied, le support ou la table spécifiés par le
Remarques
fabricant ou vendus avec l'appareil. Si vous utilisez un
• Si le dispositif source est doté d'une fonction
meuble à roulettes, veillez à ce que l'appareil ne tombe pas
d'amplification des basses fréquences ou d'un égaliseur,
lorsque vous le déplacez.
désactivez-les. Si ces fonctions sont activées, des
distorsions sonores risquent de se produire.
• Si la prise de sortie de casque du dispositif source dispose
d'un interrupteur de ligne, vous pouvez activer celui-ci
afin d' o ptimiser le son. Reportez-vous au mode d' e mploi
du dispositif source.
13) Débranchez l'appareil pendant un orage ou si vous ne
l'utilisez pas pendant une période prolongée.
Dépannage
14) Si l'appareil nécessite une révision ou une réparation,
confiez-le à un technicien qualifié. Confiez cet appareil
En cas de problème avec votre système d' e nceintes, consultez la
à un technicien lorsque l'appareil est endommagé,
liste suivante et suivez les instructions données. Si le problème
notamment lorsque le cordon ou la prise d'alimentation sont
persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
endommagés, lorsque du liquide ou des objets ont pénétré
à l'intérieur de l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à la
Absence de son
pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou
Vérifiez que ce système et que le dispositif source sont sous
s'il est tombé.
tension.
Augmentez le volume du système.
Précautions
Augmentez le volume du dispositif source au plus haut
niveau possible, mais sans franchir la limite de la distorsion
Sécurité
sonore. Pour obtenir de plus amples informations sur le
réglage du volume, reportez-vous au mode d' e mploi fourni
Le code de référence et la plaque signalétique sont situés à
avec le dispositif.
l'arrière de l'appareil.
Avant d'utiliser le système, assurez-vous que la tension de
Assurez-vous que toutes les connexions sont correctement
effectuées.
fonctionnement du système est identique à celle de votre
alimentation secteur.
Son trop faible
Lieu d'achat
Tension de fonctionnement
Augmentez le volume du dispositif source au plus haut
niveau possible, mais sans franchir la limite de la distorsion
États-Unis/Canada
120 V CA, 60 Hz
sonore. Pour obtenir de plus amples informations sur le
Pays européens
220 – 230 V CA, 50 Hz
réglage du volume, reportez-vous au mode d' e mploi fourni
Autres pays
• 120 V CA, 60 Hz
avec le dispositif.
• 220 – 240 V CA, 50 Hz
Augmentez le volume de l'appareil.
Distorsion sonore
Fonctionnement
Baissez le volume du dispositif source jusqu'à ce que
Si du liquide ou un objet pénètre à l'intérieur du système,
la distorsion disparaisse. Pour obtenir de plus amples
faites réviser le système par un technicien qualifié avant de le
informations sur le réglage du volume, reportez-vous au
remettre en marche.
mode d' e mploi fourni avec le dispositif.
Bien que ce système soit doté d'un blindage magnétique, ne
Si le dispositif source dispose d'une fonction d'amplification
laissez aucune cassette enregistrée, montre, carte de crédit
des basses fréquences, désactivez-la.
ou disquette, ou toute autre objet utilisant un dispositif
Baissez le volume du système.
d' e ncodage magnétique à proximité du système pendant une
période prolongée.
Le son provenant des enceintes présente un
ronronnement ou des parasites
Installation
Assurez-vous que toutes les connexions sont correctement
N'installez pas le système sur une surface inclinée.
effectuées.
N'installez pas votre système à proximité de sources de
Veillez à ce qu'aucun dispositif audio ne soit placé trop près
chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil,
du téléviseur.
à une poussière excessive, à l'humidité, à la pluie ou à des
chocs mécaniques.
La luminosité du témoin d'alimentation n'est
pas stable.
Entretien
Il est possible que la luminosité du témoin d'alimentation ne
N'utilisez pas d'alcool, de benzine ou de diluant pour nettoyer
soit pas stable à un niveau de volume élevé. Il ne s'agit pas
le coffret.
d'un dysfonctionnement.
Caractéristiques techniques
Español
Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y
Enceintes
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Enceinte satellite
Système d' e nceintes
38 mm, gamme de fréquences étendue,
à blindage magnétique
ADVERTENCIA
Type de caisson
Bass reflex
Impédance
4 Ω
Para evitar incendios o riesgo de electrocución, no
Longueur du cordon
1 m
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
Caisson de graves
En caso de avería, solicite únicamente los servicios de personal
Système d' e nceintes
67 mm, enceinte de graves
cualificado.
Type de caisson
Bass reflex
Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la ventilación del
Impédance
4 Ω
aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
No ponga objetos con llamas sin protección (por ejemplo, velas
Amplificateur
encendidas) encima del aparato.
Sortie nominale
5 W + 5 W
Para evitar incendios o riesgo de incendio o electrocución,
(10% T.H.D., 1 kHz, 4 Ω)
no exponga coloque sobre el aparato objetos que contengan
(Enceinte satellite)
líquidos, por ejemplo, un jarrón, ni exponga la unidad a
15 W
(10% T.H.D., 100 Hz, 4 Ω)
salpicaduras o goteos.
(Caisson de graves)
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería
Entrée
Cordon de connexion avec mini-fiche
para libros o un armario empotrado.
stéréo (1 m, 39
3
/
po.) × 1
La toma principal se utiliza para desconectar la unidad de la
(voir fig. A)
8
Impédance d' e ntrée
7 kΩ (à 1 kHz)
corriente, por lo que la unidad debe colocarse cerca de una
Sortie
Mini-prise stéréo × 1
toma de CA accesible. Si detecta anormalidades en la unidad,
(PHONES)
desconecte la toma principal de la corriente inmediatamente.
El sistema no se desconecta de la fuente de alimentación
Généralités
principal mientras permanezca conectada a la toma de corriente
Dimensions (l/h/p)
Environ 65 × 65 × 67,5 mm
de CA, incluso si está apagado.
(2
5
/
× 2
5
/
× 2
3
/
po)
8
8
4
Una presión excesiva de sonido en los auriculares puede
(Enceinte satellite)
provocar pérdidas de audición.
Environ 208 × 118 × 130 mm
(8
1
/
× 4
3
/
× 5
1
/
po)
4
4
8
PRECAUCIÓN
(Caisson de graves)
Poids
Environ 90 g (3 oz)
Debe tener en cuenta que cualquier cambio o modificación no
(Enceinte satellite),
aprobada de forma expresa en este manual podría invalidar su
Environ 2 kg (4 lb. 7 oz.)
autoridad para utilizar este equipo.
(Caisson de graves)
Longueur du cordon
1,8 m (cordon d'alimentation)
AVISO PARA LOS CLIENTES DE EE.UU.
Consommation électrique
24 W
Las indicaciones siguientes están situadas en la parte
Accessoires fournis
inferior exterior.
Mode d' e mploi (1)
Accessoires en option
Cordon de connexion RK-G138
Adaptateur de fiche PC-234S
Les accessoires en option décrits ci-dessus ne sont pas fournis dans
certains pays.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Haga caso a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca de agua.
6) Límpielo únicamente con un paño suave.
7) No bloquee las aperturas de ventilación.
Instale la unidad según las instrucciones del fabricante.
8) No instale la unidad cerca de fuentes de calor, como
radiadores, rejillas de salida de aire caliente, estufas u otros
aparatos (incluidos los amplificadores) que emitan calor.
9) No obvie la finalidad de seguridad de las tomas polarizadas
y de masa. Una toma polarizada tiene dos patillas, una más
ancha que la otra. Una toma de masa tiene dos patillas y un
tercer saliente de masa. La patilla ancha o el tercer saliente
se proporcionan para su seguridad. Si la toma suministrada
no encaja en la toma de pared, póngase en contacto con un
electricista para que renueve la toma de pared.
10) Evite que el cable de alimentación pueda pisarse o tropezar
con él, especialmente en las tomas, enchufes y en el punto en
que el cable sale del aparato.
11) Utilice únicamente los accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilice la unidad únicamente con el carrito, el pie, el trípode,
la abrazadera o el soporte suministrado por el fabricante o
vendido con el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al
mover el aparato sobre él para evitar daños si tropieza.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o si no
va a utilizarlo durante mucho tiempo.
14) Confíe todas las posibles reparaciones al personal de
servicio cualificado. Si el aparato sufre cualquier tipo de
avería, deberá ponerse en contacto con el servicio técnico.
Hágalo, por ejemplo, si se daña el cable de alimentación,
si se derrama líquido sobre el aparato, si cae algún objeto
sobre él, si se expone a lluvia o a humedad, si no funciona
correctamente o si se cae.
Precauciones
Seguridad
El código de fechas y el nombre de la placa se indican en la parte
exterior trasera de la unidad.
Antes de utilizar el sistema, compruebe si la tensión de
la alimentación del mismo es idéntica a la de la fuente de
alimentación local.
Lugar de adquisición
EE.UU./Canadá
Países europeos
Otros países
Funcionamiento
Si algún objeto sólido o líquido cae sobre el sistema, haga
revisar el sistema por personal cualificado antes de volver a
utilizarlo.
Aunque este sistema está magnéticamente protegido, no deje
cintas grabadas, relojes, tarjetas de crédito ni disquetes que
utilicen codificación magnética delante del sistema durante
mucho tiempo.
Colocación
No coloque el sistema en posición inclinada.
No deje el sistema cerca de fuentes de calor ni en lugares
expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, humedad,
lluvia o golpes.
Limpieza
No utilice alcohol, benceno ni disolvente para limpiar la carcasa.
Si la imagen del televisor o la pantalla del
ordenador aparece distorsionada debido al
magnetismo
Aunque el sistema está magnéticamente protegido, en algunos
casos la imagen de algunos televisores u ordenadores personales
puede distorsionarse debido al magnetismo. Si esto ocurre,
apague el televisor o el ordenador y enciéndalo de nuevo
transcurridos entre 15 y 30 minutos. En el caso del ordenador,
tome las medidas adecuadas, como guardar los datos antes de
apagarlo.
Si no se produce ninguna mejora, aleje el sistema del televisor
o del ordenador. Asimismo, no coloque objetos que contengan
o utilicen imanes cerca del televisor o del ordenador, como
soportes de audio, mesas de televisor, juguetes, etc., ya que
pueden provocar una distorsión magnética de la imagen debido
a la interacción con el sistema.
Otros
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con
el sistema de altavoces, póngase en contacto con su
distribuidor Sony más cercano.
Si no consigue solucionar el problema, acuda a su
distribuidor Sony más cercano.
Descripción de la unidad
(consulte la figura A)
1 Cable de entrada
Cable que conecta la toma mini estéreo
2 Cable de alimentación
3 Altavoz potenciador de graves
4 Altavoz satélite (Izq)
5 Indicador de encendido
6 Botón POWER
7 Toma i (auriculares)
8 Control VOLUME
9 Altavoz satélite (Der)
PRECAUCIÓN
Conexión del sistema
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
(consulte la figura B)
Este símbolo se utiliza para alertar al usuario de
1
Conecte el sistema al dispositivo de
la existencia de "voltaje peligroso" sin
origen.
aislamiento en la carcasa del producto que
2
puede ser suficiente para producir descargas
Conecte el cable de alimentación de CA a
eléctricas a las personas.
la toma de pared.
Este símbolo se utiliza para alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones importantes
Si el sistema se conecta a la toma monaural del
de funcionamiento y mantenimiento (servicio)
dispositivo de origen
en los manuales que acompañan a la unidad.
Es posible que no se emita sonido por el altavoz derecho.
Para conectar a una toma de auriculares de
teléfono estéreo
Utilice el adaptador opcional* PC-234S o el cable de conexión
opcional RK-G138.
* Estos accesorios opcionales no se suministran en algunas zonas.
Reproducción del sonido
En primer lugar, baje el volumen del sistema. Si conecta el
sistema a la salida de auriculares, baje el volumen del dispositivo
de origen.
1
Pulse el botón POWER ( encendido).
Se iluminará el indicador de encendido.
2
Inicie la reproducción en el dispositivo de
origen.
3
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo de origen en un nivel
moderado y gire el control VOLUME de la unidad.
4
Pulse el botón POWER ( apagado)
cuando haya terminado de utilizar el
sistema.
Se apagará el indicador de encendido.
Para utilizar los auriculares
Conecte los auriculares a la toma i (auriculares).
Notas
• Si el dispositivo de origen dispone de función de
potenciador de graves o de ecualizador, desactívela. Si no
lo hace, es posible que el sonido esté distorsionado.
• Si la salida de auriculares del dispositivo de origen
tiene un conmutador de línea, obtendrá mejor sonido
si lo activa. Consulte el manual de instrucciones del
dispositivo de origen.
Resolución de problemas
Si tiene algún problema con el sistema de altavoces, compruebe
la lista siguiente y tome las medidas oportunas. Si no consigue
solucionar el problema, acuda a su distribuidor Sony más
cercano.
No se emite ningún sonido
Compruebe que el sistema y el dispositivo de origen están
encendidos.
Suba el volumen del sistema.
Suba el volumen del dispositivo de origen tanto como sea
Tensión de alimentación
posible hasta que deje de distorsionar el sonido. Para obtener
120 V CA, 60 Hz
más información sobre el ajuste del volumen, consulte el
220 – 230 V CA, 50 Hz
manual de instrucciones del dispositivo.
Asegúrese de que todas las conexiones se han realizado
• 120 V CA, 60 Hz
correctamente.
• 220 – 240 V CA, 50 Hz
Nivel bajo de sonido
Suba el volumen del dispositivo de origen tanto como sea
posible hasta que deje de distorsionar el sonido. Para obtener
más información sobre el ajuste del volumen, consulte el
manual de instrucciones del dispositivo.
Suba el volumen de la unidad.
El sonido se distorsiona
Baje el volumen del dispositivo de origen hasta que deje de
distorsionar el sonido. Para obtener más información sobre
el ajuste del volumen, consulte el manual de instrucciones
del dispositivo.
Si el dispositivo de origen dispone de función de
potenciador de graves, desactívela.
Baje el volumen del sistema.
Se perciben zumbidos o ruido en la salida del
altavoz
Asegúrese de que todas las conexiones se han realizado
correctamente.
Compruebe que ninguno de los dispositivos de audio se
encuentre demasiado cerca del televisor.
El brillo del indicador POWER es inestable.
Es posible que el brillo del indicador Power se vuelva
inestable cuando se sube el volumen. No se trata de un error
de funcionamiento.
Especificaciones
Sección de los altavoces
Altavoz satélite
Sistema de altavoces
38 mm, gama completa, protegido
magnéticamente
Tipo de caja
Reflector de graves
Impedancia
4 Ω
Longitud del cable
1 m
Altavoz potenciador de graves
Sistema de altavoces
67 mm, tipo cónico
Tipo de caja
Reflector de graves
Impedancia
4 Ω
Sección del amplificador
Salida nominal
5 W + 5 W
(10% T.H.D., 1 kHz, 4 Ω)
(Altavoz satélite)
15 W
(10% T.H.D., 100 Hz, 4 Ω)
(Altavoz potenciador de graves)
Entrada
Cable que conecta la toma mini estéreo
(1 m.) × 1
Impedancia de entrada
7 kΩ (a 1 kHz)
Salida
Toma mini estéreo × 1
(AURICULARES)
General
Dimensiones (an/al/pr)
Aprox. 65 × 65 × 67,5 mm
(2
5
/
× 2
5
/
× 2
3
/
pulg)
8
8
4
(Altavoz satélite)
Aprox. 208 × 118 × 130 mm
(8
1
/
× 4
3
/
× 5
1
/
pulg)
4
4
8
(Altavoz potenciador de graves)
Masa
Aprox. 90 g (3 oz)
(Altavoz satélite),
Aprox. 2 kg (4 lb. 7 oz.)
(Altavoz potenciador de graves)
Longitud del cable
1,8 m (cable de alimentación)
Consumo de energía
24 W
Accesorios suministrados
Manual de instrucciones (1)
Accesorios opcionales
Cable de conexión RK-G138
Adaptador PC-234S
Estos accesorios opcionales no se suministran en algunas zonas.
El diseño y las especificaciones están sometidos a cambios sin
previo aviso.

Advertisement

loading