Page 1
For the professional user Mechanic‘s Instructions Für den professionellen Anwender Mechanikeranleitung Class: 170-22D Klasse: Model: Ausführung: Dated: Stand: S p e z i a l m a s c h i n e n G m b H...
Page 2
The sign of quality ou find the Strobel trademark on every Strobel machine leaving our works. And with good reason. This symbol is a guarantee of the high quality of our products. Quality which creates trust – trust in our technology, our service and, not least of all, in our good name.
Page 3
Justify your trust. If you wish to profit from the performance and efficiency of your Strobel machine as long as possible, exact handling and thorough care is necessary. For this reason we kindly request that you read the operating instructions closely.
Mechanic’s Instructions STROBEL Class 170-22 Contents General notes on safety .................... 5 General ........................7 Operating instructions ..................7 Class identification, serial number and orientation of the machine ....7 Range of applications ..................7 Technical data ....................8 Brief setting instruction for Cl.170 ..............9 Hints for repair and settings ..................
Page 6
Plunger ......................21 3.7.1 Replacing the plunger shaft (Fig. 11) ..........21 3.7.2 Setting the plunger (Fig. 12) ............. 22 3.7.3 Setting the cloth support arm (Fig. 14) ..........23 3.7.4 Setting the pretension of the spring in spring-loaded plungers..23 Setting the digital stitch depth indicator (Fig.
Page 7
Appendix Circuit diagrams Electric mains, sewing drive - sewing machine lamp: 258.00.35 Mains connection plan cl. general (AB611A with/without sewing machine lamp gen.) Connecting the sewing machine: 258.21.63 Electrical connection plan cl. 45, 58, 103, 120, 170, VEB 259.00.37 Pneumatic circuit diagram cl. gen. with pneum. lifting 259.10.37 Pneumatic construction circuit diagram cl.
General notes on safety Every person in charge of setting up, operating, servicing and repairing the machine must first read and understand the operating instructions and particularly the safety instructions before starting up the machine. Failure to comply with the following safety instructions can lead to bodily injury or damage to the machine.
Page 10
14. Warning instructions given in the operating instructions that pertain to especially dangerous parts of the machine must be indicated at these positions using a safety symbol. Warning instructions given in the operating instructions that pertain to special injury hazards for operating personnel or technicians must be indicated at these positions using a safety symbol.
General Operating instructions Any person involved in the installation, operation, maintenance and repair of the machine must have read and understood the operating instructions and mainly the safety instructions before starting the machine. Class identification, serial number and orientation of the machine The operating side of the machine is the basis for descriptions referring to sides.
Technical data Recommended rated speed: 3200 min Machine pulley diameter dw 80 mm Min. motor power 550 W V-belt profile 10 x 6 mm Toothed belt pulley/machine Z=38 Toothed belt profile HTD 5M-9 Stitch length-upper feed 5 - 8 mm (depend on fabric) Kind of stitch single thread chain stitch blind stitch...
Brief setting instruction for Cl.170 Theoretic needle radius: 41.3 mm Left needle guide: 41.33 +0.02 mm Needle glide plate: 41.30 ±0.01 mm Right needle guide: 41.40 +0.02 mm Needle stroke, needle eye to looper finger: 1.5 +0.5 mm Ball pin to needle shaft: 4 ±0.5 mm Slot ball pin: approx.
Hints for repair and settings A t t e n t i o n , d a n g e r ! Observe safety and operating instructions before realizing any maintenance and repair works. Failure to do so may result in heavy bodily injuries. Mounting the needle plate A t t e n t i o n ! Switch off machine electrically!
Fig. 1 3.1.3 Setting the needle plate (Fig. 2) The theoretic needle radius of 41.3 mm should be 0.03mm to 0.05 mm larger at the left needle guide, 0.01 mm smaller to 0.01 mm larger at the needle glide plate and 0.06 mm to 0.08 mm larger at the right needle guide. The settings should be realized with a gauge.
3.1.5 Setting the cloth retainer (Fig. 3) After replacing the needle plate check if the cloth retainer is placed centrically to the plunger. This refers mainly to the roof-shaped cloth retainer to guarantee that the material is caught perfectly during sewing. Fig.
Needle lever 3.2.1 Mounting the Needle lever (Fig. 4) A t t e n t i o n ! Switch off machine electrically! Release screw (1), swivel the thread take-up and remove the needle lever. When mounting the needle lever make sure that the needle is mounted centrically to the needle channel and that the needle point is flushed with the right hand edge of the left hand needle guide.
3.2.2 Setting the needle stroke (Fig. 5 and Fig. 6) Set the needle stroke in a way that at a loop stroke of 2.8 +0.3 mm the left side of the needle eye has a distance of approx. 1.5 +0.5 mm to the right hand edge of the large looper finger, being the point of the large looper finger above needle center.
Loop stroke (Fig. 6) The loop stroke is the needle's way from its right cusp point to the point where the point of the large looper finger is placed above needle center. 3.3.1 Setting the loop stroke (Fig. 5 and Fig. 6) A t t e n t i o n ! Switch off machine electrically! At factory the loop stroke is set to 2.8 +0.3 mm.
Looper 3.4.1 Removing and remounting the looper (Fig. 5) A t t e n t i o n ! Switch off machine electrically! Release cap screw (7) and pull the looper (8) towards the front. When remounting the looper make sure that it is completely pushed in and that its positioning surface fits exactly to the looper take-up.
3.4.4 Setting the looper (Fig. 5, Fig. 6 and Fig. 8) In the moment of the loop take-up the looper fingers should be placed 0.1 -0.2 mm above the needle, also when a thicker needle is used. The needle should not be touched! The horizontal distance from the large looper finger to the needle eye should be 1.5 +0.5 mm ( Fig.
Feed dog (upper feed) The machine is equipped with a saw-teethed feed dog. Its movement in relation to the needle plate can be adjusted after releasing screws. Or it can be replaced by pyramid-teethed saw-teethed feed dog. 3.5.1 Setting the feed dog (Fig. 9) A t t e n t i o n ! Switch off machine electrically! Set stitch length to 8 mm.
Feed plates 3.6.1 Setting the feed plates (Fig. 9 and Fig. 11) A t t e n t i o n ! Switch off machine electrically! The feed plate position is given by the symmetrical position of the angle levers to the plunger.
Plunger A t t e n t i o n ! Switch off machine electrically! The class 170-22 is equipped with a spring-suspended, roof-shaped plunger, radius 24.5 mm. 3.7.1 Replacing the plunger shaft (Fig. 11) Remove cloth support arm extension (2). Remove cover.
3.7.2 Setting the plunger (Fig. 12) Release the clamp screw (3) at lever (4). ( Fig. 11) Settings for blindstitch according to Fig. 12b for thick and Fig. 12c for thin fabrics. For a uniform throughstitch a stepped plunger as per Fig. 12a is needed to prevent the needle from damages.
3.7.3 Setting the cloth support arm (Fig. 14) Tension spring until fabric carrier arm is in contact with the stop with 16N. Measuring point is the suspension point at the ball bolt (1). Turn main screw until the needle point stand approx. 1-2 mm to the centre of the plunger.
Setting the digital stitch depth indicator (Fig. 15) A t t e n t i o n ! Switch off machine electrically! Pull the mains plug! If the regulating button (1) is turned left to the stop, the toothed wheel (2) must be screwed onto the screw of the helipot in such a way, that a value of between 003 and 006 is shown on the digital display.
Thread trimmer (Fig. 16) The blade of the thread trimmer is activated by a rotary magnet, to which an electric release control system (microswitch) is connected. This prevents the machine from starting when the blade is no longer in its inital position. Thus the release control system prevents a possible collision between blade and looper.
3.9.2 Adjustment ( and Fig. 17) Fig. 16 The thread trimmer drive must be inserted as far as it will go into the needle plate clamp. Swivel the drive backwards so that there is a gap of about 1 mm between the drive and the sewing head.
The machine should be positioned in such a way as the pedal is stepped back that the distance between looper and blade in cutting position is approx. 1 mm. For Strobel and EFKA controls, this corresponds to parameter 171, position P2E.
3.10 Pneumatic lifting A t t e n t i o n ! Danger of finger bruises in the area of pneumatically operated parts. The clearance of class 170 can be carried out manually with the pedal or pneumatically. The suspension points in the fabric carrier arm are different. When using an end-stop tack, generally a pneumatic clearance must be used.
Page 34
258.00.35 Netz-Anschlussplan Kl. allg. (AB611A mit/ohne Nähleuchte allg.) Mains connection plan cl. gen. (AB611A with/without sewing light gen.) Kabelbefestigung mit Kabelbinder cable mounting with cable strap Nähleuchte (allg.) 3x 293.0290 sewing light (gen.) Kabelzugentlastung cable strain relief 193.0992 Netzanschluss Rechtes Gehäuseteil power connection right casing gn-ge / gn-ye...
Page 36
259.00.37 Pneumatischer Schaltplan Kl. allg. mit pneum. Lüftung (Efka-DC1200/DC1210) Pneumatic circuit diagram cl. gen. with pneum. lifting (Efka DC1200/DC1210) 1V10 0 Z 1 10bar max 6bar 195.0513 0 Z 1 Wartungseinheit Service unit 1 V 1 3/2-Magnetventil "Lüftung" 3/2-solenoid-way valve "lifting" 1 V 10 Drosselrückschlagventil "Lüftung"...
Page 37
259.10.37 Pneumatischer Bauschaltplan Kl. allg. mit pneum. Lüftung (Efka-DC1200/DC1210) Pneumatic construction circuit diagram cl. gen. with pneum. lifting (Efka-DC1200/DC1210) Wartungseinheit service unit 293.0975 (293.0841) (293.0850) Magnetventil solenoid valve 293.0469 193.0658 193.0530 298.0179 297.0170 293.0852 1 V 1 P (R) 293.0850 193.0473 450 lg 298.0077 293.0470...
Page 38
258.21.24 Elektrischer Anschlussplan Kl. 170, 560, ZM Digitalanzeige Electric connection diagram cl. 170, 560, ZM Digital display Steck-Adapter EA 9044 ws / wh socket adapter EA 9044 gn / gn br / bn 137kΩ 9 10 Widerstand resistor 5kΩ lin. Drehpotentiometer rotary potentiometer Kippschalter...
Page 39
258.21.47 Elektrischer Anschlussplan Kl. allg. Fadenabschneider Electric connection diagram cl. gen. Thread trimmer Fadenabschneider Thread trimmer Spule Kontakt (NC) (NO) Drehmagnet Laufsperre Spool Contact solenoid run inhibition Spannung/Voltage: + 24 VDC (FA in Ruhestellung = Strom/electricity: Kontakt geschlossen) (FA at rest = contact closed) Benennung/Description Kontakt Laufsperre...
Page 41
Und wir können noch mehr für Sie tun! Unser Lieferprogramm bietet für jede Branche und jegliche Anforderung genau die richtige Problemlösung. And we can do a lot more for you! Our range offers the correct problem solution for every branch and for all requirements. Für die Bekleidungs- Für die Schuh- Für die Polster-...
Page 42
Then phone, write or simply come and see us. You can have further information about our products at any time, or experience the Strobel machines live in our show room. We’re looking forward to meeting you! Spe zi a l ma s c hine n G m bH...
Need help?
Do you have a question about the 14 and is the answer not in the manual?
Questions and answers