In order to prevent electric shock, do not open the top cover. POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, If problems occur, contact your DENON dealer. INTERODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE 3. Do not place anything inside Do not place metal objects or spill liquid inside the DJ CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET mixer.
Page 3
ENGLISH TOP PANEL DIAGRAM / DIAGRAMA DEL PANEL SUPERIOR ESPAÑOL REAR PANEL DIAGRAM / DIAGRAMA DEL PANEL POSTERIOR FRONT PANEL DIAGRAM / DIAGRAMA DEL PANEL FRONTAL...
Page 4
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga the instructions contained in this manual, om den. meets FCC requirements. Modification not expressly approved by DENON may void • Please be care the environmental aspects of battery your authority, granted by the FCC, to use disposal.
Thank you very much for purchasing the DENON DN-X100 DJ MIXER. DENON proudly presents this advanced DJ MIXER to audiophiles and music lovers as a further proof of DENON’s non-compromising pursuit of the ultimate in sound quality. The high quality performance and easy operation are certain to provide you with many hours of outstanding listening pleasure.
Page 6
ENGLISH Crossfader (2) Rear panel • Fades the overall mixer output between channels 1 and 2. Level Meter • The dual LED's indicators are used to detail either the master output level, a combination of the master output level and the CUE signal level, or the PGM1/2 monaural level.
“zero” and the unit is off. Take care to connect only one cable at a time. Pay attention to L and R position of jacks, on both the DN-X100 and outboard gear. 5. Connect the stereo outputs to the power amplifier(s) and/or tape deck(s) and/or MD recorder(s) and/or CD recorder(s).
ENGLISH SPECIFICATIONS • Phono Inputs: 2 Stereo Input Impedance 50 kΩ/kohms Level –50 dBV (3 mV) • Line Inputs: 2 Stereo Input Impedance 20 kΩ/kohms Level –14 dBV (200 mV) • EQ Control (Line): 3 Bands Control Range –30 dB to +10 dB (at 16 kHz), –38 dB to +10 dB (at 20 kHz) MID: –38 dB to +10 dB (at 01 kHz) LOW: –38 dB to +06 dB (at 060 Hz) •...
DELE NO. DN-S1000 MADE IN JAPAN FABRIQUE AU JAPO LINE FADER LINE4 LINE2 FADER PGM2 CD player (DN-S1000) FADER FADER PGM1 PGM2 FADER DN-X100 FLIP MEMO PRESET CONT. /SINGLE FLANGER BRAKE RANGE DISC EJECT PLAY/PAUSE PITCH BEND (1)-2, 5 (2)-1 (1)-1...
ENGLISH ROTATING INPUT SELECT SWITCHES 1. Disconnect the power. 2. Remove knobs from the Top Panel. 3. Remove the 6 screws attaching the Top Panel. 4. Remove the 2 screws attaching the Switch unit. 5. Rotate the Switch unit to the desired location. 6.
Page 11
DENON se siente orgulloso de presentar este avanzado DJ MIXER para los aficionados y amantes de la música como una prueba más de la búsqueda sin obligaciones de DENON de lo último en calidad de sonido. El rendimiento de alta calidad y la fácil operación sin duda le proporcionarán muchas horas de deleite con una escucha excepcional.
Page 12
Crossfader (2) Panel posterior • Atenúa la salida del mezclador general entre los canales 1 y 2. Interruptor de funcionamiento de alimentación (POWER) Medidor de nivel • Coloca la unidad en “ON” o en “OFF”. • Los indicadores DEL duales se utilizan para NOTA: detallar el nivel de salida principal, una combinación del nivel de salida principal y el...
Page 13
Procure conectar sólo un cable por vez. Preste atención a la posición R y L de los conectores, tanto en el DN-X100 como en el equipo externo. 5. Conecte las salidas estéreo al amplificador(es) y/o la platina(s) y/o el grabador(es) de MD y/o los grabadores de CD.
Page 14
ESPECIFICACIONES • Entradas Phono: 2 entradas estéreo Impedancia de entrada 50 kΩ/kohmios Nivel –50 dBV (3 mV) • Entradas de línea: 2 entradas estéreo Impedancia de entrada 20 kΩ/kohmios Nivel –14 dBV (200 mV) • Control de EQ (Línea): 3 bandas Intervalo de control HI : –30 dB hasta +10 dB (a 16 kHz), –38 dB hasta +10 dB (a 20 kHz)
Page 15
DELE NO. MADE IN JAPAN FABRIQUE AU JAPO LINE FADER LINE2 LINE4 FADER PGM2 FADER FADER Reproductor de CD (DN-S1000) PGM1 PGM2 FADER DN-X100 FLIP MEMO PRESET CONT. /SINGLE FLANGER BRAKE RANGE PLAY/PAUSE DISC EJECT PITCH BEND (1)-2, 5 (2)-1...
Page 16
INTERRUPTORES SELECTORES GIRATORIOS DE LAS ENTRADAS 1. Desconecte la corriente. 2. Retire los botones del panel superior. 3. Retire los 6 tornillos que sujetan el panel superior. 4. Retire los 2 tornillos que sujetan la unidad del interruptor. 5. Haga girar la unidad del interruptor hasta la posición deseada.
Page 17
PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY 7-35-1 Sagamiono, Sagamihara-shi, Kanagawa 228-8505, JAPAN...