Goddess RSC 084 GS8SS Instruction Manual

Hide thumbs Also See for RSC 084 GS8SS:

Advertisement

Quick Links

RSC 084 GW8SS / RSC 084 GS8SS
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Chladnička
Lodówka
Hűtő
Chladnička
Fridge
CZ
SK
PL
ENG
HU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RSC 084 GS8SS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Goddess RSC 084 GS8SS

  • Page 1 RSC 084 GW8SS / RSC 084 GS8SS NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS Chladnička Lodówka Hűtő Chladnička Fridge...
  • Page 2: Table Of Contents

    OBSAH Bezpečnostní informace Vyobrazení Změna orientace dveří Instalace Každodenní používání Řešení problémů Informační list CZ - 2...
  • Page 3: Bezpečnostní Informace

    BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • V zájmu vlastní bezpečnosti a zajištění správného používání si před instalací a prvním použitím spotřebiče pozorně přečtěte tento návod, včetně tipů a upozornění. Aby nedošlo ke zbytečným chybám a nehodám, je důležité zajistit, aby osoby používající spotřebič byly důkladně...
  • Page 4 • V tomto spotřebiči neskladujte výbušné látky, například aerosoly s hořlavým stlačeným plynem. • Při přepravě a instalaci spotřebiče se ujistěte, že nedošlo k poškození některé ze součástí chladícího okruhu. - Nepoužívejte otevřený oheň a zápalné prostředky; - Místnost, kde se spotřebič nachází, důkladně větrejte. •...
  • Page 5 Dodržujte prosím následující pokyny, abyste zabránili kontaminaci potravin: • Dlouhodobé otevírání dveří může způsobit výrazné zvýšení teploty v přihrádkách spotřebiče. • Pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít do styku s potravinami, a dostupné odvodňovací systémy. • Vyčistěte nádrže na vodu, pokud nebyly použity 48 hodin, propláchněte vodovodní systém napojený...
  • Page 6 Úspora energie • Nevkládejte do spotřebiče teplé potraviny. • Neukládejte potraviny blízko sebe, protože byste tím bránili cirkulaci vzduchu. • Ujistěte se, že se potraviny nedotýkají zadní stěny přihrádky (přihrádek); • Pokud dojde k výpadku elektřiny, neotvírejte dveře. • Neotvírejte dveře často. •...
  • Page 7: Vyobrazení

    VYOBRAZENÍ Skříň Dvířka mrazícího oddílu Odkapávací miska Police Skleněný kryt Kompresor (zadní strana) Zásobník na ovoce a zeleninu Nastavitelné nožky Přihrádky pro láhve Zapuštěný úchyt Dveřní vypínač Regulátor teploty Horní kryt Poznámka: Obrázek výše je pouze orientační. Skutečný spotřebič se v detailech může lišit. ZMĚNA ORIENTACE DVEŘÍ...
  • Page 8: Instalace

    OBRÁZEK 1 OBRÁZEK 2 OBRÁZEK 1 – UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ PŘED ZMĚNOU STRANY OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ. OBRÁZEK 2 – UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ PO ZMĚNĚ STRANY OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ. INSTALACE Instalujte vnější madlo dveří (pokud je přiloženo) Požadavek na prostor • Ponechejte dostatek prostoru pro otevření dveří. •...
  • Page 9: Každodenní Používání

    Vyrovnání spotřebiče Vyrovnání provedete pomocí dvou nastavitelných nožek na přední straně spotřebiče. Pokud není spotřebič vyrovnaný, dveře a magnetické těsnění nebudou dobře doléhat. Poznámka: Obrázky výše jsou pouze orientační. Místo Instalujte tento spotřebič tam, kde okolní teplota odpovídá druhu klimatu na typovém štítku spotřebiče.
  • Page 10 Nastavení teploty • Připojte Váš spotřebič do sítě. Vnitřní teplota je řízena termostatem - existuje 6 možností jeho nastavení : *1: nastavení na nejvyšší teplotu; *5: nastavení na nejnižší teplotu; *0: chladnička je vypnutá. • Přístroj nemusí dosahovat přednastavených hodnot vnitřní teploty, je-li provozován v příliš teplém prostředí...
  • Page 11 UPOZORNĚNÍ! Při čištění nesmí být spotřebič připojen k síti. Hrozí úraz elektrickým proudem! Před čištěním spotřebič vypněte a odpojte zástrčku ze sítě, anebo vypněte jistič nebo pojistky. Nikdy spotřebič nečistěte parním čističem. Na elektrických komponentech může kondenzovat vlhkost. Horké páry mohou způsobit poškození plastových částí. Před vrácením do servisu musí...
  • Page 12: Řešení Problémů

    Odmrazování mrazáku Mrazící oddíl se postupem časy pokryje námrazou. Námrazu je třeba odstraňovat. K odstranění námrazy z výparníku nikdy nepoužívejte ostré kovové předměty, protože byste jej mohli poškodit. Pokud je však led na vnitřní izolaci příliš tlustý, proveďte kompletní odmrazení, a to následovně: •...
  • Page 13: Informační List

    Boční stěna je teplá. V panelu je kondenzátor. Jde o normální jev. Pokud se porucha objeví znovu, kontaktujte servisní středisko. INFORMAČNÍ LIST Obchodní značka GODDESS RSC084GW8SS Model / RSC084GS8SS Typ spotřebiče Třída energetické účinnosti (A - nízká spotřeba el. energie, G - vysoká...
  • Page 14 Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. Případné další dotazy zasílejte na info@goddess.cz VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ...
  • Page 15 OBSAH Bezpečnostné informácie Vyobrazenie Zmena orientácie dverí Inštalácia Každodenné používanie Riešenie problémov Informačný list SK - 15...
  • Page 16: Bezpečnostné Informácie

    BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča pozorne prečítajte tento návod, vrátane tipov a upozornení. Aby nedošlo k zbytočným chybám a nehodám, je dôležité zabezpečiť, aby osoby používajúce spotrebič...
  • Page 17 • V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, napríklad aerosóly s horľavým stlačeným plynom. • Chladiace okruhy spotrebiče obsahujú chladivo izobután (R600a), čo je prírodný plyn s vysokou úrovňou prispôsobenia sa okoliu, ktorý je však horľavý. • Pri preprave a inštalácii spotrebiča sa uistite, že nedošlo k poškodeniu niektorej zo súčastí chladiaceho okruhu.
  • Page 18 Dodržujte prosím nasledujúce pokyny, aby ste zabránili kontaminácii potravín: • Dlhodobé otváranie dverí môže spôsobiť výrazné zvýšenie teploty v priehradkách spotrebiča. • Pravidelne čistite povrchy, ktoré môžu prísť do styku s potravinami, a dostupné odvodňovacie systémy. • Vyčistite nádrže na vodu, pokiaľ neboli použité 48 hodín, prepláchnite vodovodný systém napojený...
  • Page 19 Úspora energie • Nevkladajte do spotrebiča teplé potraviny. • Neukladajte potraviny blízko seba, pretože by ste tým bránili cirkulácií vzduchu. • Uistite sa, že sa potraviny nedotýkajú zadnej steny priehradky (priehradiek); • Ak dôjde k výpadku elektriny, neotvárajte dvere. • Neotvárajte dvere často.
  • Page 20: Vyobrazenie

    VYOBRAZENIE Skriňa Dvierka mraziaceho oddielu Mraziaci oddiel Polica Sklenený kryt Kompresor (zadná strana) Zásobník na ovocie a zeleninu Nastavitel‘né nožky Pihrádky pre fl‘aše Zapustená úchytka Dverný spínač Regulátor teploty Horný kryt Poznámka: Obrázok vyššie je len orientačný. Skutočný spotrebič sa v detailoch môže líšiť. ZMENA ORIENTÁCIE DVERÍ...
  • Page 21: Inštalácia

    OBRÁZOK 1 OBRÁZOK 2 OBRÁZOK 1 - UMIESTNENIE KOMPONENTOV PRED ZMENOU STR. OTVÁRANIE DVERÍ. OBRÁZOK 2 - UMIESTNENIE KOMPONENTOV PO ZMENE STRANY OTVÁRANIE DVERÍ. INŠTALÁCIA Inštalujte vonkajší držiak dverí (ak je priložený) Požiadavka na priestor • Ponechajte dostatok priestoru pre otvorenie dverí. •...
  • Page 22: Každodenné Používanie

    Vyrovnanie spotrebiča Vyrovnanie vykonáte pomocou dvoch nastaviteľných nožičiek na prednej strane spotrebiča. Pokiaľ nie je spotrebič vyrovnaný, dvere a magnetické tesnenie nebudú dobre doliehať. Poznámka: Obrázky vyššie sú orientačné. Miesto Inštalujte tento spotrebič tam, kde okolitá teplota zodpovedá druhu klímy na typovom štítku spotrebiča.
  • Page 23 Nastavenie teploty • Pripojte Váš spotrebič do siete. Vnútorná teplota je riadená termostatom - existuje 6 možností jeho nastavenia: *1: nastavenie na najvyššiu teplotu; *5: nastavenie na najnižšiu teplotu; *0: chladnička je vypnutá. • Prístroj nemusí dosahovať prednastavených hodnôt vnútornej teploty, ak je prevádzkovaný v príliš...
  • Page 24 UPOZORNENIE! Pri čistení nesmie byť spotrebič pripojený k sieti. Hrozí úraz elektrickým prúdom! Pred čistením spotrebič vypnite a odpojte zástrčku zo siete, alebo vypnite istič alebo poistky. Nikdy spotrebič nečistite parným čističom. Na elektrických komponentoch môže kondenzovať vlhkosť. Horúce pary môžu spôsobiť poškodenie plastových častí. Pred vrátením do servisu musí...
  • Page 25: Riešenie Problémov

    Odmrazovanie mrazničky Mraziaci oddiel sa postupom času pokryje námrazou. Námrazu treba odstraňovať. Na odstránenie námrazy z výparníka nikdy nepoužívajte ostré kovové predmety, pretože by ste ho mohli poškodiť. Ak je však ľad na vnútornej izolácií príliš tučný, vykonajte kompletné odmrazenie, a to nasledovne: •...
  • Page 26: Informačný List

    Bočná stena je teplá V paneli je kondenzátor. Ide o normálny jav. Ak sa porucha objaví znovu, kontaktujte servisné stredisko. INFORMAČNÝ LIST Obchodná značka GODDESS Model RSC084GW8SS / RSC084GS8SS Typ spotrebiča Trieda energetickej účinnosti (A - nízká spotreba el. energie, G - vysoká...
  • Page 27 Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@goddess.cz VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ...
  • Page 28 SPIS TREŚCI Wskazówki bezpieczeństwa Wygląd urządzenia Zmiana kierunku otwierania drzwi Instalacja Użytkowanie urządzenia Rozwiązywanie problemów Informacje techniczne PL - 28...
  • Page 29: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA • Aby zapewnić sobie bezpieczne i prawidłowe użytkowanie urządzenia, przed instalacją i pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania, z uwzględnieniem porad oraz ostrzeżeń. Aby uniknąć niepotrzebnych błędów i wypadków, należy upewnić się, że wszystkie osoby, które będą używać urządzenia, znają dokładnie zasady działania oraz wskazówki bezpieczeństwa dotyczące użytkowania zamrażarki.
  • Page 30 • Nie przechowywać w urządzeniu materiałów wybuchowych takich jak opakowania z łatwopalnymi gazami w aerozolu. • W obwodzie chłodniczym urządzenia znajduje się izobutan chłodniczy (R600a), naturalny gaz o niewielkim oddziaływaniu na środowisko, niemniej jednak należący do gazów palnych. • W czasie transportu oraz instalacji urządzenia, należy zapewnić takie warunki, by nie został uszkodzony żaden element obwodu chłodniczego nie został...
  • Page 31 Postępuj zgodnie z tymi wytycznymi, aby zapobiec zanieczyszczeniu żywności: • Otwieranie drzwi przez dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury w komorze urządzenia. • Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą wejść w kontakt z żywnością i dostępne systemy odwadniające. • Wyczyść zbiorniki wody, jeśli nie są używane przez 48 godzin, przepłucz instalację wodną podłączoną...
  • Page 32 Oszczędzanie energii • Nie wkładać do urządzenia gorących produktów spożywczych; • Nie układać produktów ściśle obok siebie, ponieważ utrudnia to przepływ powietrza; • Upewnić się, że produkty nie dotykają tylnej ścianki wnętrza lodówki lub zamrażarki; • Jeśli nastąpiła przerwa w dostawie prądu nie otwierać drzwi lodówki ani zamrażarki; •...
  • Page 33: Wygląd Urządzenia

    WYGLĄD URZĄDZENIA Obudowa Drzwiczki zamrażalnika Taca ociekowa Półki Pokrywa szklana Kompresor (z tyłu) Komora świeżości Nóżki poziomujące Uchwyty na butelki Wbudowany uchwyt Przełącznik drzwiowy Pokrętło regulacji temperatury Pokrywa górna Uwaga: Powyższy rysunek ma charakter wyłącznie poglądowy. Rzeczywisty wygląd urządzenia będzie się prawdopodobnie różnił od pokazanego na rysunku. ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI Fabrycznie drzwi lodówki zostały zamontowane po stronie prawej.
  • Page 34: Instalacja

    RYSUNEK 1 RYSUNEK 2 RYSUNEK 1 – MIEJSCE CZĘŚCI PRZED ZMIANĄ KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI. RYSUNEK 2 – MIEJSCE CZĘŚCI PO ZMIANIE KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI. INSTALACJA Zakładanie zewnętrznego uchwytu (jeśli uchwyt jest dostępny dla danego urządzenia) Zachowanie przestrzeni wokół urządzenia • Należy pozostawić...
  • Page 35: Użytkowanie Urządzenia

    Poziomowanie urządzenia Aby wypoziomować urządzenie, należy wyregulować dwie nóżki regulacyjne znajdujące się z przodu urządzenia. Jeśli urządzenie nie jest wypoziomowane, drzwi nie są dopasowane do uszczelek magnetycznych, co wpływa na pracę urządzenia. Uwaga: Powyższe rysunki mają charakter wyłącznie poglądowy. Ustawianie urządzenia Urządzenie należy ustawić...
  • Page 36 Ustawienia temperatury • Podłącz urządzenie do gniazdka. Wewnętrzna temperatura jest kontrolowana termostat. Istnieje 6 poziomów regulacji. 1: jest najgorętszym ustawienie (najniższa efektywność chłodzenia) 5: to najzimniejsze ustawienie (najwyższa wydajność chłodzenia) 0: urządzenie jest wyłączone • Urządzenie może nie osiągnąć ustawionej wartości temperatury wewnętrznej podczas pracy w zbyt gorącym środowisku lub gdy drzwi są...
  • Page 37: Wymiana Żarówki

    WAŻNE! Olejki eteryczne oraz rozpuszczalniki organiczne mogą wchodzić w reakcję z plastikowymi częściami urządzenia (na przykład takie substancje jak sok cytrynowy, olejek ze skórki pomarańczowej, kwas masłowy, płyny do czyszczenia zawierające kwas octowy etc.) • Nie dopuszczać do kontaktu takich substancji jak opisane wyżej z częściami urządzenia. •...
  • Page 38: Rozwiązywanie Problemów

    Jednakże jeśli warstwa lodu pokrywająca wnętrze zamrażarki będzie bardzo gruba, należy przeprowadzić pełne rozmrażanie według poniższej instrukcji: • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, wyjmując wtyczkę z gniazdka. • Wyjąć wszystkie produkty z zamrażarki. Owinąć je kilkoma warstwami gazet i przenieść w chłodne miejsce.
  • Page 39: Informacje Techniczne

    Kondensator znajduje się Gorące boczne ścianki To normalny objaw. w tym miejscu. Jeśli problem się powtarza należy skontaktować się z serwisem. INFORMACJE TECHNICZNE Marka GODDESS RSC084GW8SS Model / RSC084GS8SS Typ urządzenia Klasa energetyczna (A niski pobór – G wysoki pobór) Pobór energii w ciągu 365 dni...
  • Page 40 Urządzenie jest przeznaczone do działania w wyznaczonych strefach klimatycznych (od + 16°C do + 38°C). Lodówka może nie pracować prawidłowo, jeśli przez dłuższy czas została pozostawiona w temperaturze wyższej lub niższej niż wynikająca z jej klasy klimatycznej. Producent zastrzega sobie możliwość dokonania zmian w specyfikacjach, bez wcześniejszego uprzedzenia.
  • Page 41 CONTENT Safety Information Owerview Reverse door Instalation Daily Use Troubleshooting Information Letter ENG - 41...
  • Page 42: Safety Information

    SAFETY INFORMATION • In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 43 • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
  • Page 44 To avoid contamination of food, please respect following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces, that can come into contact with food and accessible drainage systems.
  • Page 45 Energysaving • Don’t put hot food in the appliance; • Don’t pack food close together as this prevents air circulating; • Make sure food don’t touch the back of the compartment(s); • If electricity goes off, don’t open the door(s); •...
  • Page 46: Reverse Door

    OVERVIEW Cabinet Freezer Compartment Door Drip Tray Shelves Glass cover Compressor(back) Crisper box Leveling Legs Bottle Racks Recessed Handle Door switch Temperature Control Knob Top Cover Note: Above picture is for reference only. Real appliance may be a little bit different. REVERSE DOOR This refrigerator has been built with the door hinges on the right.If you wish to change the opening direction, follow the instruction below:...
  • Page 47: Installation

    FIGURE 1 FIGURE 2 FIGURE 1 – REPRESENTS POSITION OF COMPONENTS PRIOR TO DOR REVERSAL. FIGURE 2 – REPRESENTS POSITION OF COMPONENTS AFTER DOR REVERSAL. INSTALLATION Install door external handle (if external handle is present) Space Requirement • Keep enough space of door open. •...
  • Page 48: Daily Use

    Leveling the unit To do this adjust the two leveling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly. Note: Above pictures are for reference only. Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:...
  • Page 49: Informacje Techniczne

    Temperature Setting • Plug on your appliance. The internal temperature is controlled by a thermostat. There are 6 settings: *1 is warmest setting; *5 is coldest setting; *0 is off. • The appliance may not operate at the correct temperature if it is in a particularly hot or if you open the door often.
  • Page 50: Replacing Bulbs

    IMPORTANT! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice form orange peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid. • Do not allow such substances to come into contact the appliance parts. • Do not use any abrasive cleaners •...
  • Page 51: Troubleshooting

    • Pull out the plug from the socket; • Remove all stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place; • Keep the door open, and placing a basin underneath of the appliance to collect the defrost water; •...
  • Page 52: Information Letter

    This refrigerator must be used in ambient temperature between +16°C and +38°C, if the refrigerator is located in ambient temperature out of the given range, may not function properly). We reserve the right to change technical specifications. For any further information, please write to: info@goddess.cz ENG - 52...
  • Page 53 WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR INJURY OF ELECTRIC CURRENT. ALWAYS TURN OFF THE PRODUCT WHEN YOU DON’T USE IT OR BEFORE A REVISION. THERE AREN’T ANY PARTS IN THIS APPLIANCE WHICH ARE REPARABLE BY CONSUMER.
  • Page 54 TARTALOM Biztonsági információk Készülék leírása Ajtónyitás megváltoztatása Telepítés Mindennapi használat Problémák megoldása Specifikációk HU - 54...
  • Page 55: Biztonsági Információk

    BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • A saját biztonsága és a megfelelő használat biztosítása érdekében olvassa el a használati utasítást telepítés előtt, a tippeket és figyelmeztetéseket is beleértve! A felesleges hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos, hogy a felhasználók ismerjék a készülék működését és biztonsági funkcióit! Ezt a használati utasítást tartsa meg és győződjön meg arról, hogy a kézikönyv a készüléknél marad, (pl.
  • Page 56 • Ebben a készülékben ne tároljon robbanékony anyagokat, mint pl. aeroszolok gyúlékony sűrített gázzal! • A hűtő körök isobutan (R600a) hűtő anyagot tartalmaznak! Ez egy természetes gáz, amely a környezethez barátságos, viszont gyúlékony! • A készülék szállításánál és telepítésénél győződjön meg arról, hogy a hűtő kör bármilyen része nem sérült-e meg! - Ne használjon nyílt lángot, vagy gyúlékony anyagokat;...
  • Page 57 Az élelmiszer-szennyeződés megelőzése érdekében kövesse az alábbi útmutatásokat: • Az ajtó kinyitása hosszú ideig jelentősen megnövelheti a hőmérsékletet a készülékházakban. • Rendszeresen tisztítsa meg az élelmiszerrel érintkezésbe kerülő felületeket és a rendelkezésre álló vízelvezető rendszereket. • Tisztítsa meg a víztartályokat, ha azokat 48 órán keresztül nem használják, akkor öblítse le a vízellátó...
  • Page 58 Energiatakarékosság • Ne helyezzen a készülékbe meleg élelmiszereket! • Ne helyezze az élelmiszereket közel egymáshoz, ellenkező esetben a légáramlást megakadályozza! • Győződjön meg arról, hogy az élelmiszerek nem érintik a rekeszek hátsó falát! • Áramszünet esetén ne nyissa ki az ajtót! •...
  • Page 59: Készülék Leírása

    HŰTŐSZEKRÉNY RÉSZEI Burkolat Fagżasztó ajtaja Csepegtetą tálca Polcok Ovegpolc Kompresszor (łátoldal) Frissentartó doboz Állítłató lábak Ovegtartó polcok Ajtó keresztrúd Ajtó kapcsoló Hąfokszabálżzó gomb Burkolat fedęl Megjegyzés: A kép illusztráció! Az eredeti készülék eltérő lehet! AJTÓNYITÁS MEGVÁLTOZTATÁSA A kęszślęk jobb oldali ajtópántokkal kerśl forgalomba. Ha szeretnę megfordítani az ajtó nżílási iránżát, tegże az alábbiakat: •...
  • Page 60: Telepítés

    1. ÁBRA 2. ÁBRA 1. ÁBRA – VÁLTOZÁS ELŐTT 2. ÁBRA – VÁLTOZÁS UTÁN TELEPÍTÉS Szerelje fel az ajtóra a fogantyút (ha mellékelve van). Helyszükséglet • Legyen elegendő hely az ajtók kinyitásához. • Mindkét oldalfalnál hagyjon legalább 50 mm-es szabad hézagot. HU - 60...
  • Page 61: Mindennapi Használat

    A készülék beállítása A készülék függőleges helyzetét az állítható első lábakkal állítsa Ha a készülék nincs megfelelően beállítva, akkor az ajtók nem záródnak megfelelően, a mágneses tömítések pedig nem tömítenek. Megjegyzés: az ábra csak tájékoztató jellegű. Hely A készülék típuscímkéjén szereplő jel meghatározza, hogy milyen éghajlati viszonyokhoz készült a készülék.
  • Page 62 Hőmérséklet beállítása • Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz! A belső hőmérséklet termosztáttal vezérelt – 6 beállítás lehetséges: *1: legmagasabb hőmérsékletre való beállítás; *5: legalacsonyabb hőmérsékletre való beállítás; *0: hűtő ki van kapcsolva. • Lehetséges, hogy a készülék nem éri el az előírt hőmérsékletet, ha meleg környezetben helyezi el, vagy sokszor kinyitja az ajtaját! A friss élelmiszerek tárolása Tartsa be az alábbiakat a friss élelmiszerek és alapanyagok hűtőben tárolása során.
  • Page 63 FONTOS! Az illóolajok és a szerves oldószerek, valamint a savas folyadékok (pl. citrom vagy narancslé, illetve ecetes oldatok) a műanyag alkatrészek felületét elszínezhetik vagy azokon sérülést okozhatnak. • Ügyeljen arra, hogy a készülék alkatrészeire ne kerüljenek ilyen anyagok. • Ne használjon karcoló eszközöket és anyagokat a tisztításhoz. •...
  • Page 64: Problémák Megoldása

    • Hagyja az ajtót nyitva és helyezzen a készülék alá az olvasztott vízre való edényt! • Olvasztás után szárítsa ki a hűtő belsejét alaposan! • Csatlakoztassa a készüléket újra az elektromos hálózathoz! PROBLÉMAMEGOLDÁS FIGYELMEZTETÉS! Bizonyos problémamegoldások előtt a hálózati vezetéket a fali aljzatból ki kell húzni.
  • Page 65: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Kereskedelmi márka GODDESS RSC084GW8SS Típus / RSC084GS8SS Készülék típusa Energiahatékonysági osztály „A” osztály (legjobb hatékonyságú és legkisebb Éves energiafogyasztás Hasznos térfogat összesen Ebből: hűtő rész Ebből: fagyasztó Fagyasztó tér jelölése (-2 °C) Tárolási idő meghibásodás esetén (óra) Fagyasztó teljesítmény (kg/24 óra) Klimatikus osztály...
  • Page 66 FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
  • Page 67 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzések:...

This manual is also suitable for:

Rsc 084 gw8ss

Table of Contents