Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NIEBEZPIECZEŃSTWO - zagrożenie dla dzieci...
Page 6
Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
Page 7
Cinsi: MOBİLYA Markası: Devrilebilir veya hasar görebilir. Modeli: 634 884 Garanti Süresi: 2 YIL • Ürünü yumuşak ve düz bir zemin üzerinde monte edin. Ürünün yüzeylerinin Azami Tamir Süresi: 20 iş günü çizilmemesi veya hasar görmemesi için karton ambalajı ürünün altına yerleştirin.
Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Vorsicht - Glasbruchgefahr! Lagern Sie die Glasfront bis zum Aufbau geschützt auf einer weichen Unterlage.
Page 11
Für den Zusammenbau benötigen Sie Pour le montage, il vous faut Per il montaggio sono necessari Assembly will require K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujete 28 x Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler: VORSICHT: Bei Verwendung eines Akkuschraubers (nicht empfohlen) möglichst niedrige Drehmomentstufe wählen! PRUDENCE: En cas d’utilisation d’une visseuse sans fil (non...
Page 13
ITALIANO ČESKY Avvitare la vite S3 in modo che Šroub S3 zašroubujte tak hluboko, la testa della vite è svasata a filo. až bude hlavice šroubu zapuštěná Altrimenti, la parete centrale 7 non do roviny. Jinak nebude možné può essere posizionata corretta v montážním kroku 13 prostřední...
Page 16
Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar Dekorseite zeigt nach innen face décor orientée vers l’intérieur pannello decorativo rivolto verso l’interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé...
Page 18
DEUTSCH Stellen Sie sicher, dass der Korpus absolut gerade aus gerichtet ist, bevor Sie die Rückwand fixieren. Sonst sitzen die Schubladen später nicht mittig im Korpus. ČESKY FRANÇAIS Než připevníte zadní stěnu, za jistěte, Assurezvous que le corps du meuble aby korpus byl vyrovnán naprosto est parfaite ment droit avant de fixer rovně, protože jinak nebudou...
Page 19
POLSKI Szyny 4 należy wcisnąć ręcznie – nie używać młotka! Aby drzwi można było później przesuwać bez problemu, szyny muszą być ułożone zupełnie płasko. SLOVENSKY ITALIANO Koľajničky 4 zatlačte rukou – Spingere le guide 4 a mano non nepo užite kladivo! Aby sa dvere utilizzare un martello! Le guide neskôr dali bezproblémovo devono essere montate uniforme...
Page 20
POLSKI Zakryć elementem J wszystkie widoczne łączniki mimośrodowe. SLOVENSKY Zakryte dielcom J všetky viditeľné ITALIANO spoje s excentrom. Coprire tutte le connessioni eccen triche a vista con il componente J. MAGYAR A látható excenter csavarokat ENGLISH a J elemekkel fedje le. Cover all visible eccentric connec tions with part J.
Page 21
POLSKI DEUTSCH Aby ułatwić umieszczenie elementu E, Zum leichteren Einsetzen können Sie można go ewentualnie rozłożyć, jak Teil E ggf. wie abgebildet auseinander pokazano na rysunku. nehmen. SLOVENSKY FRANÇAIS Na jednoduchšie vloženie môžete Pour une mise en place plus facile, dielec E príp.
Page 23
Vorsicht - Glasbruchgefahr! Legen Sie die Glasfront unbedingt auf eine weiche Unterlage. Attention - risque de bris de verre! Posez impérativement l‘élément en verre sur un support souple. Attenzione - rischio di rottura del vetro! Appoggiare la parte anteriore in vetro su una stuoia morbida. Caution - risk of glass breakage! Always lay the DEUTSCH...
Page 27
DEUTSCH Positionieren Sie Teil C mittig auf der Schubladen unterseite. FRANÇAIS Positionnez la pièce C bien au centre de la face inférieure du tiroir. ITALIANO Posizionare il componente C nel centro del cassetto nella parte sotto. ENGLISH Position part C in the middle of the drawer on its underside. ČESKY Díl C umístěte uprostřed na spodní...
Page 28
POLSKI Przesunąć drzwi przesuwne całko wicie w prawo, aby umieścić szuflady. SLOVENSKY ITALIANO Far scorrere l‘anta scorrevole Na vloženie zásuviek posuňte posuvné dvierka úplne doprava. completamente a destra per inserire i cassetti. MAGYAR DEUTSCH ENGLISH A fiókok behelyezéséhez tolja el Slide the sliding door all the way to a tolóajtót teljesen jobbra, Schieben Sie die Schiebetür ganz...
Page 29
DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Schublade schräg auf den Haken hinten Place the drawer transversely on the hook on Zásuvku nasuňte zošikma na hák vzadu na an der Schiene stecken. the back of the track. koľajničke. 2. Schublade vorne herunter drücken, so 2.
Page 30
ČESKY Otáčením těchto koleček můžete nastavit výšku čela zásuvky. DEUTSCH POLSKI Durch Drehen der Rädchen können Sie die Poprzez obracanie pokrętła można Höhe der Schub ladenfront einstellen. wy regulować wysokość frontu szuflady. FRANÇAIS SLOVENSKY Vous pouvez régler la hauteur de la façade Otáčaním koliesok môžete nastaviť...
Page 31
Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées È possibile ordinare i seguenti pezzi di ricambio | The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat | Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné...
Need help?
Do you have a question about the 634 884 and is the answer not in the manual?
Questions and answers