Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NIEBEZPIECZEŃSTWO - zagrożenie dla dzieci...
Page 6
Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
Page 7
• Ürünün üzerine çıkmayın veya oturmayın. Cinsi: MOBİLYA Markası: Devrilebilir veya hasar görebilir. Modeli: 651 173 Garanti Süresi: 2 YIL • Kapakları aşağıya katlarken, kontrolsüz şekilde yere düşmemeleri için Azami Tamir Süresi: 20 iş günü sıkı tutun. • Ürünü yumuşak ve düz bir zemin üzerinde monte edin. Ürünün yüzeylerinin Bandrol ve Seri No: çizilmemesi veya hasar görmemesi için karton ambalajı...
Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
Page 10
16 x 16 x Werkzeug | Outil Utensile | Tool | Nářadí Narzędzie | Náradie Szerszám | Alet liegt den separat verpackten UntergestellTeilen 3 – 6 bei inclus avec les éléments du support 3 – 6 emballés séparément in dotazione con le parti del sottotelaio 3 6 imballate separatamente is enclosed with the base frame parts 3 –...
Hinweis | À noter | Nota | Hints | Poznámka | Wskazówka | Upozornenie | Útmutató | Bilgi ° 1 8 0 Aufbau | Montage | Montaggio | Assembly | Montáž | Montaż | Montáž | Összeszerelés | Kurulum ENGLISH SLOVENSKY TÜRKÇE Screw the screws S7...
Page 12
ČESKY MAGYAR Šrouby S7 do dílu H zašroubujte Az S7 csavarokat nagyon ferdén hodně šikmo. Jinak hrozí csavarozza be a H elembe. nebezpečí, že se tyto šrouby Ellenkező esetben fennáll a provrtají skrz díl 9! veszélye annak, hogy a csavarok átfúrják a 9.
Page 13
ČESKY MAGYAR Šrouby S7 do dílu H zašroubujte Az S7 csavarokat nagyon hodně šikmo. Jinak hrozí ferdén csavarozza be a H elembe. nebezpečí, že se tyto šrouby Ellenkező esetben fennáll a provrtají skrz díl 12! veszélye annak, hogy a csavarok átfúrják a 12.
Page 15
DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Schlagen Sie Teil K vorsichtig Carefully insert part K using Dielec K zatlčte opatrne mit einem Hammer ein. a hammer. kladivom. FRANÇAIS ČESKY MAGYAR Enfoncez avec précaution la Díl K opatrně zatlučte A K elemet óvatosan üsse be pièce K à...
Page 18
ENGLISH SLOVENSKY DEUTSCH Then carefully stand the unit upright Korpus následne opatrne vo dvojici Stellen Sie den Korpus anschließend postavte. POZOR: Nepreklopte cez with the help of another person. vorsichtig zu zweit aufrecht hin. CAUTION: Do not tilt the unit nožičky! ACHTUNG: Nicht über die Füße over and onto its feet!
Page 19
Dekorseite zeigt nach innen face décor orientée vers l’intérieur pannello decorativo rivolto verso l’interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz DEUTSCH dekorlu yüzey iç tarafta Sie können die Rückwand 7 sowohl mit dem Kabeldurchlass nach unten (s.
Page 21
DEUTSCH Stellen Sie sicher, dass der Korpus absolut gerade aus gerichtet ist, bevor Sie die Rückwände fixieren. POLSKI FRANÇAIS Przed zamocowaniem tylnych ścianek upewnić się, Assurezvous que le corps du meuble est parfaite ment że korpus ustawiony jest idealnie prosto. droit avant de fixer les panneaux arrière.
Page 22
DEUTSCH Decken Sie alle sichtbaren Exzenter Verbindungen mit Teil L ab. FRANÇAIS Couvrez tous les raccords excen triques visibles avec les pièces L. ITALIANO Coprire tutte le connessioni eccen triche a vista con il componente L. ENGLISH ČESKY DEUTSCH Cover all visible eccentric Pro jednoduší...
Page 24
DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Schrauben Sie die Schrauben S7 sehr schräg in Screw the screws S7 into part G at a steep angle. Skrutky S7 zaskrutkujte veľmi šikmo do dielca G. Teil G ein. Andernfalls besteht die Gefahr, dass sich Otherwise there is the risk that the screws will drill V opačnom prípade hrozí, že sa skrutky prevŕtajú...
Page 25
DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Schrauben Sie die Schrauben S7 sehr schräg in Screw the screws S7 into part G at a steep angle. Skrutky S7 zaskrutkujte veľmi šikmo do dielca G. Teil G ein. Andernfalls besteht die Gefahr, dass sich Otherwise there is the risk that the screws will drill V opačnom prípade hrozí, že sa skrutky prevŕtajú...
Page 26
ČESKY Výklopná dvířka 11 v tomto montážním kroku dobře zdola podpírejte, aby se nevyvrátila. POLSKI Podczas wykonywania tego kroku montażu należy mocno podeprzeć od dołu klapę 11, aby nie uległa ona zbyt mocnemu przekrzy wieniu w dół. SLOVENSKY Výklopné dvierka 11 v tomto kroku podporte dobre zospodu, aby sa nepreliačili nadol.
Page 27
SLOVENSKY Výklopné dvierka 13 v tomto kroku podporte dobre zospodu, aby sa ČESKY nepreliačili nadol. Výklopná dvířka 13 v tomto MAGYAR ITALIANO montážním kroku dobře zdola DEUTSCH Ennél a lépésnél jól támassza meg podpírejte, aby se nevyvrátila. A questo punto, sostenere bene la Stützen Sie die Klappe 13 bei diesem alulról a 13.
Page 28
Klappe ausrichten | Régler l’abattant | Regolare la ribalta | Adjusting the flap door | Nastavení vyklápěcích dvířek Regulacja klapy | Nastavenie výklopných dvierok | Lenyitható íróasztallap beállítása | Kapağı ayarlama DEUTSCH Stützen Sie die Klappe von unten ab. DEUTSCH Lösen Sie Schraube S9 ein wenig, POLSKI POLSKI...
Page 29
Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées È possibile ordinare i seguenti pezzi di ricambio | The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat | Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné...
Need help?
Do you have a question about the 651 173 and is the answer not in the manual?
Questions and answers