Page 1
Pozor! Bezpodmienečne si najprv prečítajte! Uschovajte pre prípad neskoršej potreby! Figyelem! A szerelés előtt feltétlenül olvassa el! Őrizze meg az útmutatót, hogy később ismét át tudja olvasni! Dikkat! Mutlaka okuyun! Daha sonra tekrar okumak için saklayın! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 134120HB11XXIV · 2023-07...
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Wir empfehlen Ihnen, folgende Punkte zur Pflege zu beachten: Ihr Tchibo Team • Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden oder ätzenden Mittel bzw. harte Bürsten etc. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem leicht angefeuch...
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. Nous vous recommandons de respecter les conseils d’entretien suivants: L’équipe Tchibo • Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou caustiques, ni de brosses dures, etc. Nettoyez les surfaces avec un chiffon légèrement humide et essuyezles ensuite avec un chiffon sec.
Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. Per la cura dell‘articolo attenersi a quanto segue: Il vostro team Tchibo • Per la pulizia non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi come ad es. spazzole dure, ecc. Pulire le superfici con un panno leggermente umido, quindi ripassare con un panno asciutto.
We hope you will be entirely satisfied with your purchase. To keep the product looking its best, we recommend the following care: Your Tchibo Team • Do not use abrasive or caustic cleaning agents or hard brushes, etc., for cleaning. Clean the surfaces with a slightly damp cloth and wipe them off with a dry cloth.
Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Doporučujeme, abyste při ošetřování dodržovali následující body: Váš tým Tchibo • K čištění nepoužívejte abrazivní ani leptavé prostředky, popř. tvrdé kartáče apod. Povrchy čistěte lehce navlhčeným hadříkem a otírejte suchým hadříkem.
Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Zalecamy przestrzeganie następujących zaleceń dot. pielęgnacji produktu: Zespół Tchibo • Do czyszczenia nie należy używać szorujących ani żrących środków czyszczących, względnie twardych szczotek itp. Powierzchnie produktu należy czyścić lekko zwilżoną ściereczką, a następnie wytrzeć suchą...
Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Odporúčame dbať na nasledovné body: Váš tím Tchibo • Na čistenie nepoužívajte abrazívne ani leptavé čistiace prostriedky, resp. tvrdé kefy atď. Povrchové plochy čistite mierne navlhčenou handrou, a potom ich utrite suchou handrou.
és a kiszáradás okozta repedések keletkezésétől. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Az ápoláshoz vegye figyelembe az alábbi pontokat: A Tchibo csapata • A termék tisztításához ne használjon súroló vagy maró hatású tisztítószert, illetve kemény kefét és hasonlókat. A termék felületét enyhén benedvesített ruhával tisztítsa meg, majd törölje szárazra.
önlemek için ilave olarak yağlanmıştır. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Bakım sırasında aşağıdaki noktaları dikkate almanızı öneririz: Tchibo Ekibiniz • Temizleme için tahriş edici ya da aşındırıcı kimyasallar veya sert fırçalar kullanılmamalıdır. Yüzeyleri hafif nemli bir bezle temizleyin ve ardından iyice kurulayın.
özelliklere sahip Markası: başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti Modeli: 667 746 süresine eklenir. Garanti Süresi: 2 YIL 7) Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından Azami Tamir kaynaklanan arızalar garanti kapsamı...
Page 12
Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
Page 15
Tisch ausziehen | Sortir la rallonge | Allungare il tavolo | Extending the table Roztažení stolu | Rozsuwanie stołu | Roztiahnutie stola | Asztal kihúzása | Masayı açma ITALIANO Allentare la leva di blocco presente sui due lati (sul lato inferiore della tavola) e allungare le due metà...
Page 16
POLSKI DEUTSCH Dosunąć obie połowy blatu całkowicie do rozszerzenia Schieben Sie die Tischplattenhälften vollständig an die blatu. Ponownie zabezpieczyć blat stołu – tym razem Tischerweiterung heran. Sichern Sie die Tischplatten za pomocą dwóch dźwigni zabezpieczających z każdej wieder – diesmal mit je zwei Sicherungs hebeln auf strony.
Page 17
Vorsicht - Kippgefahr! Verwenden Sie immer einen geeigneten Schirmständer, wenn Sie in der Mitte der Tischplatte einen Sonnenschirm einsetzen. Attention - risque de basculement! Si vous placez un parasol au centre du plateau de table, utilisez toujours un pied de parasol adapté. Attenzione - rischio di ribaltamento! Utilizzare sempre un portaombrelli adatto se si mette un ombrellone al centro del piano del tavolo.
Page 18
Tisch zusammenklappen | Replier la table | Chiusura del tavolo | Folding down the table Složení stolu | Składanie stołu | Zloženie stola | Asztal összecsukása | Masayı katlama FRANÇAIS POLSKI Placez la table de façon à ce que Ustawić stół w taki sposób, aby l’articulation du support se trouve przegub skierowany był...
Page 19
Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées È possibile ordinare i seguenti pezzi di ricambio | The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat | Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné...
Need help?
Do you have a question about the 667 746 and is the answer not in the manual?
Questions and answers