Page 1
Homematic IP Access Point, Smart Home Gateway mit kostenloser App und Sprachsteuerung über Amazon Alexa, 140887A0 Bedienungsanleitung - Produkt 2: Homematic IP Smart Home Wettersensor – pro, Zubehör für Ihr Homematic IP Smart Home mit App-Funktion, intelligente Wetterdaten per App für das Smart Home, 151821A0...
Page 2
Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Access Point (DE) S. 2 Access Point (EN) p. 24 HMIP-HAP...
Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ...........4 Gefahrenhinweise ............4 Homematic IP – Smartes Wohnen, das begeistert. .. 7 Funktion und Geräteübersicht ........8 Inbetriebnahme ..............10 5.1 Access Point einrichten und montieren ......10 5.2 Erste Schritte: Geräte anlernen und Räume hinzufügen................13 5.3 Bedienung und Konfiguration ..........14 Fehlerbehebung .............
Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Page 6
Gefahrenhinweise Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au- ßen erkennbare Schäden z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen bzw. eine Funktionsstörung aufweist. Im Zwei- felsfall lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen. Öffnen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile.
Page 7
Gefahrenhinweise Benutzen Sie für die Stromversorgung des Gerä- tes ausschließlich das mitgelieferte Originalnetz- teil (5 V /550 mA). Das Gerät darf nur an eine leicht zugängliche Netz-Steckdose angeschlossen werden. Bei Ge- fahr ist der Netzstecker zu ziehen. Verlegen Sie Kabel stets so, dass diese keine Ge- fährdungen für Menschen und Haustiere darstel- len.
Mit Homematic IP gelangen Sie in wenigen Schritten zur intelligenten Smart-Home-Steuerung. Der Homematic IP Access Point ist die zentrale Einheit des Homematic IP Smart-Home-Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Sie können bis zu 80 Homematic IP Geräte an den Access Point anlernen. Bei Einsatz eines weiteren Access Points erhöht sich die ma-...
Der Homematic IP Access Point ist die zentrale Einheit des Homematic IP Systems. Das Gerät verbindet das Smartphone über die Home- matic IP Cloud mit den Homematic IP Geräten und gibt Konfigurations- und Bedienbefehle aus der App an die Homematic IP Geräte weiter. So können Sie Ihre Smart- Home-Steuerung ganz einfach zu jeder Zeit und von je- dem Ort aus an Ihre Bedürfnisse anpassen.
Page 10
Funktion und Geräteübersicht Rückseite QR-Code und Gerätenummer (SGTIN) Schraublöcher Schnittstelle: Netzwerkkabel Schnittstelle: Steckernetzteil...
In diesem Kapitel erfahren Sie Schritt für Schritt, wie Sie Ihr Homematic IP System erfolgreich in Betrieb nehmen. Installieren Sie zunächst die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone und nehmen Sie den Access Point in Betrieb, wie im nachfolgenden Abschnitt beschrieben. Nach er- folgreicher Inbetriebnahme des Access Points können...
Page 12
Inbetriebnahme lieferte Netzwerkkabel (F) mit dem Router und versorgen Sie Ihr Gerät über das beiliegende Ste- ckernetzteil (G) mit Strom. • Scannen Sie den QR-Code (B) auf der Rückseite des Access Points. Alternativ können Sie die Ge- rätenummer (SGTIN) (B) des Access Points ma- nuell in der App eingeben.
Page 13
Inbetriebnahme • Wenn die LED Ihres Access Points dauerhaft blau leuchtet, bestätigen Sie dies in der App. Bei einem anderen Blinkverhalten der LED folgen Sie den Anweisungen in der App oder s. „6.3 Feh- lercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 16. •...
Erste Schritte: Geräte anlernen und Räu- me hinzufügen Sobald Ihr Homematic IP Access Point und die Homema- tic IP App einsatzbereit sind, lernen Sie weitere Home- matic IP Geräte an und ordnen Sie diese über die App Räumen zu.
Sie haben immer die Möglichkeit, die Gerä- te- und Raumnamen wieder zu ändern. Bedienung und Konfiguration Nachdem Sie Ihre Homematic IP Geräte erfolgreich an- gelernt und Räume hinzugefügt haben, können Sie Ihr Homematic IP System komfortabel steuern und konfigu- rieren.
Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Dauerhaft Access Point Warten Sie kurz oranges startet ab und achten Sie Leuchten auf das folgende Blinkverhalten. Schnelles Verbindung Warten Sie bis die blaues zum Server wird Verbindung aufge- Blinken aufgebaut baut wurde und die LED dauerhaft blau leuchtet.
Page 18
Fehlerbehebung Schnelles Keine Verbindung Prüfen Sie die türkises zur Zentrale (bei Verbindung Ihrer Blinken Betrieb mit einer Zentrale zum Netz- CCU3) werk Abwechselnd Update wird Warten Sie, bis das langes und durchgeführt Update abge- kurzes oran- schlossen wurde. ges Blinken Schnelles Fehler beim Prüfen Sie die Ser-...
• Zurücksetzen und Löschen der gesamten Installation: Hier wird die gesamte Homematic IP Installation zurückgesetzt. Die App muss danach deinstalliert und erneut installiert werden. Der Werkszustand Ihrer einzelnen Homematic IP Geräte muss ebenfalls wieder hergestellt werden, um ein erneutes Anlernen zu ermöglichen.
Wiederherstellung der Werkseinstellungen halten Sie gleichzeitig die Systemtaste für 4 s gedrückt, bis die LED schnell orange zu blinken beginnt. • Lassen Sie die Systemtaste wieder los. • Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die LED grün aufleuchtet. Bei rotem Aufleuchten ver- suchen Sie es erneut.
Wartung und Reinigung • Setzen Sie den Access Point wie zuvor beschrie- ben zurück. • Warten Sie mindestens 10 Sekunden, bis die LED wieder dauerhaft blau leuchtet. • Führen Sie unmittelbar danach das Zurücksetzen zum zweiten Mal durch, indem Sie den Access Point erneut von der Stromversorgung trennen und alle zuvor beschriebenen Schritte wieder- holen.
Gegebenheiten vor Ort eine wich- tige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homema- tic IP HMIP-HAP der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com...
Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HMIP-HAP Versorgungsspannung Steckernetzteil (Eingang): 100 V-240 V/50 Hz Leistungsaufnahme Steckernetzteil: 2,5 W max. Versorgungsspannung: Stromaufnahme: 500 mA max. Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: 1,1 W Schutzart: IP20 Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C Abmessungen (B x H x T):...
Page 24
Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Page 26
Table of contents Information about this manual........26 Hazard information ............26 Homematic IP – Smart Living, Simply Exciting..29 Function and device overview ........30 Start-up ................32 5.1 Set-up and mounting of the Access Point ....... 32 5.2 First steps: Connecting devices and adding rooms ..35 5.3 Operation and configuration ..........
Information about this manual Read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, hand over this manual as well.
Page 28
Hazard information Do not use the device if there are signs of damage to the housing, control elements or connecting sockets, for example, or if it demonstrates a malfunction. If you have any doubts, please have the device checked by an expert. Do not open the device.
Page 29
Hazard information The device may only be connected to an easily accessible power socket outlet. The mains plug must be pulled out if a hazard occurs. Always lay cables in such a way that they do not become a risk to people and domestic animals. The device may only be operated within residential buildings.
The Homematic IP Access Point is the central element of the Homematic IP smart home system and communicates with the Homematic IP radio protocol. You can add up to 80 Homematic IP devices using the Access Point. If an additional Access Point is used, the maximum number of units increases by 40 to a total of 120 units.
Function and device overview Function and device overview The Homematic IP Access Point is the central unit of the Homematic IP system. It connects smartphones via the Homematic IP cloud with all Homematic IP devices and transmits configuration data and control commands from the app to all Homematic IP devices.
Page 32
Function and device overview Back QR code and device number (SGTIN) Screw holes Interface: Network cable Interface: Plug-in mains adapter...
Start-up Start-up This chapter describes how to set up your Homematic IP system step by step. First install the Homematic IP app on your smartphone and set up your Access Point as described in the following section. Once your Access Point has been set up successfully, you can add and integrate new Homematic IP devices to your system.
Page 34
Start-up • Scan the QR code (B) on the back side of your Access Point. You can also enter the device number (SGTIN) (B) of your Access Point manually.
Page 35
Start-up • Please confirm in the app if the LED of your Access Point lights up permanently blue. If the LED lights up differently, please follow the instructions in the app or see “6.3 Error codes and flashing sequences” on page 37. •...
First steps: Connecting devices and adding rooms As soon as your Homematic IP Access Point and the Homematic IP app are ready for use, you can connect additional Homematic IP devices and allocate them in the app to different rooms.
Homematic IP system. For further information about operation via the app and configuration of the Homematic IP system, please refer to the Homematic IP User Guide (available in the download area at www.homematic-ip.com).
Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
Page 39
Troubleshooting Fast yellow No connection Connect the Ac- flashing to network or cess Point to the router network/router. Permanent No Internet con- Please check the yellow lighting nection Internet connec- tion and firewall settings. Permanent Router function Please continue turquoise active (for opera- the operation.
Resetting and deleting the entire installation: Here, the entire installation is reset. Afterwards, the app has to be uninstalled and reinstalled. The factory settings of your single Homematic IP devices have to be restored as to enable them to be connected again.
Restore factory settings Resetting the Access Point To restore the factory settings of the Access Point, please proceed as follows: • Disconnect the Access Point from the power supply. Therefore, unplug the mains adapter. • Plug-in the mains adapter again and press and hold down the system button for 4s at the same time, until the LED will quickly start flashing orange.
Maintenance and cleaning procedure described above must be performed twice in succession, within 5 minutes: • Reset the Access Point as described above. • Wait at least 10 seconds until the LED permanently lights up blue. • Immediately afterwards, perform the reset for the second time by disconnecting the Access Point from the power supply again and repeating the previously described steps.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/ Germany declares that the radio equipment type Homematic IP HMIP-HAP is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:...
Technical specifications Technical specifications Device short name: HMIP-HAP Supply voltage Plug-in mains adapter (input): 100 V-240 V/50 Hz Power consumption plug-in mains adapter: 2.5 W max. Supply voltage: Current consumption: 500 mA max. Standby power consumption: 1.1 W Degree of protection:...
Page 45
Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
Page 46
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...
Page 47
Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Durchgangssensor mit S. 1 Richtungserkennung Passage Sensor with p. 28 Direction Recognition HmIP-SPDR...
Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Page 55
Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa- ckungsmaterial nicht achtlos...
Funktion und Geräteübersicht Funktion und Geräteübersicht Der Homematic IP Durchgangssensor wird im Türrahmen montiert und erkennt zuverlässig Personen beim Passie- ren der entsprechenden Tür. Zwei Infrarot-Sensoren er- möglichen die Richtungserkennung und registrieren, ob jemand einen Raum betritt oder verlässt. Darüber hinaus protokolliert der Durchgangssensor die Anzahl von Per- sonen, die einen Raum betreten oder verlassen haben.
Batteriefach Systemtaste (Anlerntaste und LED) Abdeckung Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Sys- tems und kommuniziert über das Homematic IP Funk- protokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Mög- lichkeit, Homematic IP Geräte über die Homematic Zent-...
Montage Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. Sie können den Durchgangssensor • mit den mitgelieferten Klebestreifen oder • mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln frei an einer Wand oder im Türrahmen montieren. Montagehinweise Die leistungsstarken Infrarot-Sensoren (B) des Durch- gangssensors können das Passieren von Personen in...
Page 59
Montage 200 cm 120 cm 66° 80 cm 0 cm bis zu 450 cm Für Distanzen über 4,5 m ist eine zuverlässige Detektion nicht mehr gewährleistet, kann aber auch nicht ausgeschlossen werden.
Page 60
Sie können den Durchgangssensor auch in Flu- ren oder Treppenaufgängen nutzen. Passen Sie hierzu ggf. die Sensorparameter in der Homema- tic IP App oder Homematic WebUI an. Um die Gefahr eines Fehlalarms zu verringern, sollte das Gerät weder direkter Lichteinstrahlung durch bspw.
Montage Die Leistungsfähigkeit der Erfassung hängt von der Temperaturdifferenz zwischen dem sich be- wegenden Objekt und dem jeweiligen Hinter- grund ab. Der Erfassungsbereich sollte nicht direkt auf Fenster, Heizungen oder sonstige Wärmequellen ausgerichtet sein. Eine Erfassung durch Glas hindurch ist nicht möglich.
Montage • Entfernen Sie die Folie von den Klebestreifen. • Drücken Sie das Gerät mit der Rückseite an die gewünschte Position an der Wand oder im Tür- rahmen. Schraubmontage Um den Durchgangssensor mit Schrauben und Dübeln zu montieren, gehen Sie wie folgt vor: •...
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Page 64
Zum Anlernen des Durchgangssensors an den Access Point gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus. Öffnen Sie ggf. das Batteriefach (C), indem Sie die •...
Batterien wechseln • Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist. • Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor- gangs leuchtet die LED (D) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit. • Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut. • Wählen Sie aus, in welchen Anwendungen (z. B. Sicherheit und/oder Licht) Sie das Gerät verwen- den möchten.
Page 66
Batterien wechseln teriefach (C). • Legen Sie zwei neue Batterien des Typs LR6/Mi- gnon/AA entsprechend der Polaritätsmarkierun- gen in das Batteriefach ein (s. Abbildung 6). • Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. • Achten Sie nach dem Einlegen der Batterien auf die Blinkfolgen der LED (s.
Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird dies in der Homematic IP App und am Gerät ange- zeigt (s. „8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 22). Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei neue aus (s.
Fehlerbehebung betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle-Limits wird durch einmal langes rotes Blinken der LED (D) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
Page 69
Fehlerbehebung 1x langes rotes Vorgang fehlge- Versuchen Sie Leuchten schlagen oder es erneut (s. „8.2 Duty Cycle-Limit Duty Cycle“ auf erreicht Seite 21). Kurzes oranges Batterien leer Tauschen Sie Leuchten (nach die Batterien grüner oder des Geräts aus roter Empfangs- (s.
Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis diese grün aufleuchtet. • Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu- schließen. Das Gerät führt einen Neustart durch. Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren.
Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforder- lichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homema- tic IP HmIP-SPDR der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-SPDR Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA Stromaufnahme:...
Page 73
Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Page 75
Table of contents Information about this manual........30 Hazard information ............30 Function and device overview ........32 General system information ........33 Mounting ................34 Note on installation ............34 Adhesive strip mounting ............37 Screw mounting..............38 Teaching-in ..............39 Replacing batteries ............41 Troubleshooting .............42 Weak batteries ..............
Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
Page 77
Hazard information The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it.
Function and device overview Function and device overview The Homematic IP Passage Sensor is mounted in the door frame and reliably detects persons passing the corresponding door. Two infra-red sensors recognise the direction and register, if someone is leaving or entering the room.
System button (teach-in button and LED) Cover General system information This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP smartphone app.
Mounting Mounting Please read this entire section before starting to mount the device. The passage sensor can be mounted • with the supplied adhesive strips or • with the supplied screws and plugs either on the wall or in the door frame. Note on installation The high-performance infra-red sensors (B) of the pas- sage sensor can reliably detect people passing in a de-...
Page 81
Mounting 200 cm 120 cm 66° 80 cm 0 cm up to 450 cm For larger distances of more than 4.5 m reliable detection can no longer be guaranteed, but cannot be excluded either.
Page 82
80 cm. You can use the passage sensor also in corridors or staircases. Therefore, adjust the sensor pa- rameters in the Homematic IP app or Homemat- ic WebUI. To reduce the risk of a false alarm being trig- gered, the device must not be exposed to inci- dent light e.g.
Mounting The effectiveness of the detection procedure de- pends on the temperature difference between the moving object and the relevant background. The detection range should not be aligned di- rectly to windows, heatings or any other heat sources. It is not possible to detect motion through glass. False alarms caused by moving heat sources be- hind a window cannot be excluded by 100 %.
Mounting Screw mounting For mounting the passage sensor using screws and plugs, please proceed as follows: • Choose a desired site for installation. Make sure that no electricity or similar lines run in the wall at this location! • Slightly press the catch of the device and remove the electronic unit (A) from the cover (E) (see fig.
Teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper- ating manual of the Access Point.
Page 86
3 minutes by pressing the system button (D) briefly (see fig. 7). • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. • To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
Replacing batteries Replacing batteries If an empty battery is displayed via the app or the device (see „8.3 Error codes and flashing sequences“ on page 44), replace the used batteries by two new LR6/mi- gnon/AA batteries. You must observe the correct battery polarity.
If the voltage drops too far during transmission, this will be displayed on the device or via the Homematic IP app (see „8.3 Error codes and flashing sequences“ on page 44). In this case, replace the empty batteries by two new bat-...
1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conform- ity to this regulation.
Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing code Meaning Solution Short orange Radio transmis- Wait until the flashing sion/attempting transmission is to transmit/ completed. data transfer 1x long green Transmission You can con- lighting confirmed tinue operation. Short orange Teach-in mode Please enter the flashing (every active...
Restore factory settings 6x long red Device defective Please see your flashing app for error message or contact your retailer. 1x orange and 1x Test display Once the test green lighting display has stopped, you can continue. Restore factory settings The factory settings of the device can be re- stored.
Release the system button to finish the proce- dure. The device will perform a restart. After the restart, you can again integrate your device into your Homematic IP system. Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic IP HmIP-SPDR is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity...
Technical specifications Technical specifications Device short description: HmIP-SPDR Supply voltage: 2x 1.5 V LR6/Mignon/AA Current consumption: 50 mA max. Battery life: 2 years (typ.) Degree of protection: IP20 Ambient temperature: 5 to 35 °C Dimensions (W x H x D): 128 x 45 x 22 mm Weight: 106 g (including batteries)
Page 95
Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
Page 96
Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...
Need help?
Do you have a question about the HMIP-HAP and is the answer not in the manual?
Questions and answers