Oxford OX783 User Information Sheet

Front brake fluid reservoir kit

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB
USER INFORMATION SHEET
FRONT BRAKE FLUID RESERVOIR KIT
ATTENTION
This reservoir comes assembled for shipping purposes only. Tighten all fasteners to appropriate torque specifications before riding. (3.2Nm).
Carefully read, understand and follow these instructions, they are an essential part of the product. If you have any doubt whatsoever
regarding the installation or use of your product, please see your authorized OXFORD dealer for assistance.
For correct installation, all tightening has to be done after the correct positioning of the accessories without restricting the moving parts,
to not compromise the correct functioning of the product.
For your own safety OXFORD suggests regular inspection of the braking system components. If your product is leaking, bent, deformed,
cracked, chipped or worn, no matter how slight, immediately have an OXFORD dealer inspect the product before you ride again. In any
case never try to repair or modify this product or its components, always replace with OXFORD original components. This product may
not be compatible with your motorcycle or with other aftermarket equipment installed before. For your safety OXFORD suggests to
always contact your dealer for expert advise.
Do not allow contaminates (moisture, dust, etc.) to enter the brake reservoir. Clean cap before removing. Only remove the cap when
necessary. Contaminated fluid could cause brake failure. Improper installation of reservoir could cause brake failure. Bleed the braking
system after installation of the new reservoir. Take care when handling hydraulic oils and follow the manufacturers guidelines. The
cap screws are set with semi-permanent thread lock and need to be tightened to 3.2Nm. If the thread lock comes off when the cap is
removed re apply with semi-permanent thread lock by following the manufacturers guidelines.
Take care when filling the reservoir. Hydraulic fluids can be harmful if they come into contact with skin and eyes. Ensure you do not
fill over the max line. Protect paintwork using a clean dry cloth. Ensure all reservoir components are clean and dry before filling. After
tightening the screws use a clean dry cloth to clean the product. After filling check the oil level. Too much oil will cause leaks, too little oil
will cause insufficient hydraulic power.
Before riding your motorcycle, ensure the braking system is working as expected and the reservoir does not interfere with any other
components on the motorcycle. We strongly suggest repeating these checks periodically, especially after long trips or prolonged periods
of not using the bike.
TECHNICAL INFORMATION
Waterproof seal
Volume: 30ml
44.5mm x Ø 50 mm
CNC construction
Transparent PA12 tank
The kit includes 3 hose adaptors: 1x Ø 7mm 90° / 1x Ø 8mm 90°/ 1x Ø 8mm
Recommended use: front brake reservoir
The front brake fluid reservoir is supplied with an NBR gasket and is
compatible with DOT 3 / 4 and DOT 5.1 oils
FILLING YOUR RESERVOIR
1.
Remove M4 screws
2.
Remove cap
3.
Remove gasket support
4.
Remove gasket
5.
Fill to max fill line
6.
Ensure components are clean and free of contaminates
7.
Refit gasket
8.
Refit gasket support
9.
Refit cap
10. Tighten M4 screws to 3.2Nm
REV00020223
ASSEMBLY
Cap
Gasket
Reservoir
Body
M4 screws
Bracket
M6 screws
M4 screws
Gasket support
Threaded boss
O ring
Gasket
Hose adaptor
Page 1 of 16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OX783 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oxford OX783

  • Page 1 For your own safety OXFORD suggests regular inspection of the braking system components. If your product is leaking, bent, deformed, cracked, chipped or worn, no matter how slight, immediately have an OXFORD dealer inspect the product before you ride again. In any case never try to repair or modify this product or its components, always replace with OXFORD original components.
  • Page 2: Informations Techniques

    ébréchures ou des traces d’usure, aussi minimes soient-elles, faites immédiatement contrôler le produit par un revendeur OXFORD avant de reprendre la route. Dans tous les cas, n’essayez jamais de réparer ou de modifier ce produit ou ses composants ;...
  • Page 3: Technische Information

    Bestandteil des Produkts. Sollten Sie irgendwelche Zweifel bezüglich der Installation oder der Verwendung Ihres Produkts haben, wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten OXFORD-Händler. Für eine korrekte Montage muss das Festziehen nach der korrekten Positionierung des Zubehörs erfolgen, ohne die beweglichen Teile einzuschränken, um die korrekte Funktion des Produkts nicht zu beeinträchtigen.
  • Page 4: Información Técnica

    (3.2 Nm). Lea atentamente, comprenda y siga estas instrucciones, son una parte esencial del producto. Si tiene alguna duda sobre la instalación o el uso de este producto, acuda a su distribuidor autorizado de OXFORD para que le ayude. Para una correcta instalación, debe realizar todos los ajustes tras la correcta colocación de los accesorios, sin fijas las partes móviles, para...
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche

    OXFORD originali. Il serbatoio potrebbe non essere compatibile con il motociclo o con altri accessori installati successivamente su di esso. Per la sicurezza dell’utilizzatore OXFORD consiglia si rivolgersi sempre al rivenditore di zona per una consulenza professionale. Impedire l’entrata di contaminanti (umidità, polvere etc.) nel serbatoio del freno. Pulire il tappo prima di toglierlo. Togliere il tappo solo se necessario.
  • Page 6 ξανά. Σε καμία περίπτωση μην προσπαθήσετε να επισκευάσετε ή να τροποποιήσετε αυτό το προϊόν ή τα εξαρτήματά του, να τα αντικαθιστάτε πάντοτε με γνήσια εξαρτήματα της OXFORD. Αυτό το προϊόν ενδέχεται να μην είναι συμβατό με τη μοτοσικλέτα σας ή με άλλον εξοπλισμό μετά την πώληση που έχει...
  • Page 7: Technische Informatie

    Voor uw eigen veiligheid raadt Oxford aan om regelmatig te controleren of de reminrichting naar behoren werkt. In het geval uw product lekt of vervormd, beschadigd of versleten is, in welke mate dan ook, raadpleeg dan onmiddellijk uw Oxford-dealer voor advies.
  • Page 8: Teknisk Information

    För korrekt installation måste all åtdragning göras efter korrekt placering av tillbehören, utan att begränsa de rörliga delarna, och för att inte äventyra produktens korrekta funktion. För din egen säkerhet rekommenderar Oxford regelbunden inspektion av bromssystemets komponenter. Om din produkt läcker, är böjd, deformerad, sprucken, skadad eller sliten, oavsett i vilken grad, låt omedelbart en Oxford-återförsäljare inspektera produkten innan du kör igen.
  • Page 9: Informação Técnica

    (mesmo que estes problemas sejam apenas ligeiros), dirija-se imediatamente a um concessionário OXFORD para que este possa inspecionar o produto antes de o voltar a conduzir. Nunca deve tentar reparar ou modificar este produto ou os respetivos componentes. Substitua-os sempre por componentes OXFORD originais. Este produto pode não ser compatível com o seu motociclo ou com outro equipamento pós-venda instalado anteriormente.
  • Page 10 Należy zawsze wymienić na oryginalne elementy firmy OXFORD. Ten produkt może nie być kompatybilny z danym motocyklem lub innym, wcześniej zamontowanym niefabrycznym sprzętem. Dla bezpieczeństwa użytkownika firma OXFORD zaleca, aby zawsze skontaktować się z dealerem w celu uzyskania fachowej porady.
  • Page 11 ユーザー情報シート フロント ブレーキ フルード リザーバー キット 注意事項 このリザーバーは、輸送目的のためだけに組み立てられた状態で出荷されます。走行前に、すべての締め金具を適切なトルク仕様まで締め付けます。 (3.2Nm). これらの指示を注意深くみ、理解し、従ってください。それらは製品の必要不可欠な一部です。製品の取り付けまたは使用に関して何であれ疑問がご ざいましたら、支援を求めて公認の Oxford ディーラーにお問い合わせください。 正しい取り付けに関しては、製品の正しい機能を低下させないように、可動部品を制限することなく、アクセサリーを正しく配置した後にすべての締 め付けを行う必要があります。 あなた自身の安全のために、Oxford ではブレーキ システム コンポーネントの定期点検を提案します。製品に漏れがある、曲がっている、変形してい る、ヒビ割れがある、欠けている、あるいは摩耗している場合は、どんなにわずかであっても、再び乗る前に Oxford ディーラーに製品を直ちに点検 させてください。どんな場合でも、本製品またはそのコンポーネントを修理したり、修正したりすることを決して試みてはいけません。必ず、Oxford のオリジナル コンポーネントと交換してください。この製品は、あなたのモーターサイクルまたは以前取り付けられたその他の中古機器と互換性がな い可能性があります。安全のために、専門家の助言を求めて必ずディーラーに問い合わせることを Oxford では提案します。 汚れ (水分、埃など) がブレーキ リザーバーの中に入るのを許してはいけません。取り外す前に、キャップをきれいにします。必要な場合は、キャッ プのみを取り外します。汚れたフルードは、ブレーキ故障を引き起こす可能性があります。リザーバーを不適切に取り付けると、ブレーキ故障を引き 起こす可能性があります。新しいリザーバーを取り付けた後、ブレーキ システムのエアを抜きます。油圧オイルを取り扱う時には注意して、メーカ ーのガイドラインに従ってください。キャップ ボルトは半永久的なネジ止めを付けて配置されており、1.4 Nm に締め付ける必要があります。キャッ プを取り外した時にネジ止めが取れた場合、メーカーのガイドラインに従って半永久的なネジ止めを再び塗ります。...
  • Page 12: Tekniset Tiedot

    Tuote asennetaan asianmukaisesti siten, että kaikki kiristykset tehdään sen jälkeen, kun varusteet on sijoitettu oikeille paikoilleen rajoittamatta liikkuvia osia. Tällöin tuotteen asianmukainen toiminta ei häiriinny. OXFORD suosittelee tarkastamaan jarrujärjestelmän osat säännöllisesti oman turvallisuutesi vuoksi. Jos tuote vuotaa, halkeilee, lohkeilee tai on vääntynyt, epämuodostunut tai kulunut, vaikka ongelma vaikuttaisikin vähäiseltä, tarkistuta tuote OXFORD-jälleenmyyjällä...
  • Page 13: Teknisk Informasjon

    For din egen sikkerhets skyld foreslår OXFORD jevnlige inspeksjoner av komponentene i bremsesystemet. Hvis produktet ditt lekker, er bøyd, deformert, sprukket, flisete eller utslitt, uansett i hvilken grad, må du umiddelbart få en OXFORD-forhandler til å inspisere produktet før du kjører. Du må aldri under noen omstendighet prøve å reparere eller modifisere dette produktet eller dets komponenter, bytt dem alltid ut med originaldeler fra OXFORD.
  • Page 14 OXFORD-komponenter. Dette produkt er muligvis ikke kompatibelt med din motorcykel eller med andet eftermarkedsudstyr, der er installeret før. Af hensyn til din sikkerhed anbefaler OXFORD, at du altid kontakter din forhandler for at få professionel vejledning. Lad ikke forurenende stoffer (fugt, støv mv.) trænge ind i bremsebeholderen. Rengør hætten, før den fjernes. Tak kun hætten af, når det er påkrævet.
  • Page 15: Technické Informace

    Pro vaši vlastní bezpečnost společnost OXFORD doporučuje pravidelnou kontrolu všech částí brzdové soustavy. Pokud váš výrobek netěsní, je ohnutý, zdeformovaný, prasklý, odštípnutý nebo opotřebovaný, bez ohledu na to, jak nepatrné se poškození jeví, okamžitě požádejte prodejce OXFORD, aby výrobek zkontroloval, než...
  • Page 16: Technické Informácie

    OXFORD. V žiadnom prípade sa nepokúšajte opravovať ani upravovať tento výrobok ani jeho súčasti; na výmenu vždy používajte originálne komponenty OXFORD. Tento výrobok nemusí byť kompatibilný s vaším motocyklom alebo inými namontovanými náhradnými dielmi. Spoločnosť OXFORD so zreteľom na vašu bezpečnosť odporúča, aby ste sa vždy obrátili na najbližšieho predajcu, ktorý vám poskytne odborné poradenstvo.

Table of Contents