Page 1
KÄYTTÖOHJEKIRJA FitNord Cyclo 200 kuntopyörä USERMANUAL FitNord Cyclo 200 exercise bike ANDVÄNDARMANUAL FitNord Cyclo 200 träningscykel BRUKERMANUAL FitNord Cyclo 200 treningssykkel 2. 1 v TÄRKEÄÄ LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÄ. READ THIS MANUAL BEFORE USE. IMPORTANT LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING.
Page 3
1 TURVALLISUUS/SAFETY 1 SÄKERHET/SIKKERHET • Läs hela manualen noggrant och se till att enheten är korrekt monterad före användning. • Lue koko ohjekirja huolellisesti läpi ja varmista, että laite on koottu oikein ennen käyttöä. • Efter montering av enheten, kontrollera att alla bultar, muttrar och andra hårdvarudelar är på plats och ordentligt stängda. Se till att enheten fungerar.
Page 4
Maahantuoja ei vastaa käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista� VALMISTAJAN VAKUUTUS FitNord vakuuttaa tuotteen täyttävän konedirektiivi 2006/42/EY ja standardien EN957-1 (yleiset turvallisuusvaatimukset) sekä EN957-6 (juoksumatot, lisäturvallisuusvaatimukset ja testausmenetelmät) asettamat vaatimukset� Tämän johdosta tuote on merkitty CE- merkinnällä�...
Page 5
2 KOKOAMISOHJEET Vaihe 4 a. Aseta Satulatuki (33) Satulatolppaan (29), kiinnita Aluslaatalla (32) ja Sormiruuvilla (31) Vaihe 1 kuten kuvassa. Kiinnitä Etuvakaaja (20) ja Takavakaaja b. Kiinnita Satula (34) Satulatukeen (33), kiristä (27) Runkoon (1) Lukkopultilla (28), Satula kiinni sen alla sijaitsevalla ruuvilla ja KuperillaAluslaatoilla (13), Jousialuslevyllä...
Page 6
3 NÄYTTÖ & SÄÄTÖ 4 YLEISET HOITO OHJEET Näytön painike toiminnot Laite käynnistyy kun alat polkemaan Päivittäis huolto Viikottais huolto Näyttö sammuu 4 minuuttia viimeisen signaalin jälkeen Pyyhisatula, runko ja ohjaustanko aina Tarkasta pyörän liikkuvat osat ja kiristä harjoittelun jälkeen. Kiinnitä erityistä huomiota tarvittaessa.
Page 7
MANUFACTURER’S INSURANCE FitNord assures that the product meets the requirements of Directive 2001/95/EC (general product safety) and standards EN957-1 (general safety requirements) and EN957-5 (exercise bikes for arm and leg training)� As a result, the product is marked with the CE mark�...
Page 8
2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 4 a. 1. Insert the Horizontal Saddle Post (33) to the Saddle Post (29), screw with Flat Washer (32) and Knob Nut Step 1 (31). Attach the Front Stabilizer (20) and Rear Stabilizer b. 2. Insert the Saddle (34) to the Horizontal Saddle Post (27) to the Main Frame (1) with the Carriage Bolt (33), attach with the screw and nut under the Saddle (28), Arc Washers (13), Spring Washers (15) and...
3 DISPLAY & ADJUSTMENT 4 GENERAL MAINTENANCE SPINNING BIKE Display button functions The device starts when you start pedaling Daily maintenance Weekly maintenance The display switches off 4 minutes after the last signal Wipe the saddle, frame and handlebars every Check the moving parts of the bike and tighten if time after training.
Page 10
ändras utan föregående meddelande� Importören ansvarar inte för skador som orsakats av användning i strid med bruksanvisningen TILLVERKARENS FÖRSÄKRING FitNord försäkrar att produkten uppfyller kraven i direktiv 2001/95/EG (allmän produktsäkerhet) och standarderna EN957-1 (allmänna säkerhetskrav) och EN957-5 (motionscyklar för arm- och benträning)� Som ett resultat är produkten märkt med CE-märkningen�...
Page 11
2 MONTERINGSANVISNINGAR Steg 4 a. Sätt fast den horisontella sadelstolpen (33) på sadelstolpen (29), skruva fast den med bricka (32) och Steg 1 mutter (31). Fäst den främre stabilisatorn (20) och den bakre b. Sätt sadeln (34) i den horisontella sadelstolpen (33), stabilisatorn (27) på...
Page 12
3 DISPLAY & JUSTERING 4 ALLMÄN UNDERHÅLLOHJEET SPINNINGCYKELNS Displayknappfunktioner Enheten startar när du börjar trampa Dagligt underhåll VECKOVIS UNDERHÅLL Displayen stängs av 4 minuter efter den senaste signalen Torka av sadel, ram och styre varje gång efter Kontrollera cykelns rörliga delar och dra åt vid träning.
Page 13
Importøren er ikke ansvarlig for skader forårsaket av bruk i strid med bruksanvisningen� TILLVERKARENS FÖRSÄKRAN FitNord forsikrer at produktet oppfyller kravene i direktiv 2001/95/EC (generell produktsikkerhet) og standardene EN957-1 (generelle sikkerhetskrav) og EN957-5 (treningssykler for arm- og beintrening)� Som et resultat er produktet merket med CE-merket� Produsenten er ikke ansvarlig for direkte eller indirekte skader som oppstår ved forsømmelse av bruksanvisningen�...
Page 14
2 MONTERINGSINSTRUKSJONER Trinn 4 a. Sett den horisontale setestolpen (33) på setepinnen (29), skru den fast med en flat skive (32) og en mutter Trinn 1 (31). Fest den fremre stabilisatoren (20) og den bakre b. Sett salen (34) på den horisontale setestolpen (33), stabilisatoren (27) til hovedrammen (1) med fest med skruen og mutteren under salen med en vognbolten (28), bueskiver (13), fjærskiver (15) og...
3 SKJERM & JUSTERING 4 GENERELT VEDLIKEHOLD SPINNINGSYKKEL Displayknappfunksjoner Enheten starter når du begynner å tråkke Daglig vedlikehold UKENTLIG VEDLIKEHOLD Displayet slås av 4 minutter etter siste signal Tørk av setet, rammen og styret hver gang etter Sjekk de bevegelige delene på sykkelen og stram til trening.
Page 16
5 RÄJÄYTYSKUVA/EXPLODE VIEW/EXPLOSIONSVY/EKSPLOSJONSBILDE 6 Osalista/Part list/Delslista/Delliste HUOM/NOTE/OBS! OSANUMERO/ 21L/R Kampi /Crank/Vev/Krank 1 PR PARTNUMBER/ NIMIKE/TITLE/TITEL/TITTEL kpl./Pcs./ DEL NUMMER/ Suurin osa komponenteista on valmiiksi 22L/R Poljin /Pedal/Pedal/Pedal 1 PR DEL NUMBER asennettuna. Kamm suoja /Crank guard/SW/ ost of the components are pre-installed Runko/Frame/Ram/Ramme Vevskydd/Krankbeskyttelse De flesta komponenterna är förinstallerade...
Need help?
Do you have a question about the Cyclo 200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers