Summary of Contents for Xiaomi Mi Smart Tower Fan 2
Page 1
Xiaomi · 113 Xiaomi Akıllı Kule Vantilatör 2 Kullanım Kılavuzu · 129 Qu t tháp thông minh Xiaomi 2 Hư ng d n s d ng · 145 Посібник користувача інтелектуального баштового вентилятора Xiaomi Smart Tower Fan 2 · 161 Xiaomi Смарт...
Safety Instructions Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. WARNINGS Improper use may lead to electric shocks, fire, personal injury, or other damage. •This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 3
•Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected from the supply mains. •Do not use this fan in a place where it will easily fall over or where there are other unstable objects nearby. •Do not use the fan in extremely dusty environments to avoid damaging it. •Do not use this fan in hot and humid environments such as a bathroom.
PRECAUTIONS Installation •To avoid electric shocks, fire, personal injury, or other damage, make sure the fan is properly installed according to the instructions in this user manual. •Do not connect the fan to the electrical outlet until the fan is fully assembled. Transportation •Disconnect the fan from power before moving it.
Package Contents M5 Screw × 2 Hex Key Front Base Rear Base Power Adapter User Manual Note: Illustrations of the product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. The actual product and functions may vary due to product enhancements.
Step 2: Install the base D-shaped Dowel Pin D-shaped Dowel Hole 1. Place the fan horizontally on a soft surface. Then insert the D-shaped 2. Put two ④ M5 screws into the screw holes of the base and tighten dowel pin at the bottom of the fan into the D-shaped dowel hole of the the screws clockwise with the ⑤...
Step 3: Connect the power adapter 1. Connect the ⑥ power adapter to the power port at the bottom of the fan. 2. Install the power cord into the groove at the bottom of the base, and pass it through the end of the groove to complete the installation of the fan. Note: Properly straightening out the power cord and installing it into the groove can help keep the power cord from breaking.
(see table below). After the fan is turned off and Note: The natural breeze mode can be customized in the Xiaomi Home app. turned back on again, the speed will be the last used one.
Page 10
Indicator Disabling the child lock To disable the child lock function, go to the Xiaomi Home app, or you Note: means the indicator is on; means the indicator is off.
Care & Maintenance Washable parts: Rear grille & fan blade Removing the rear grille Rear Grille Rear Grille Fan Blade After the rear grille and the fan blade are removed, you can clean these 1. Use the hex key to counterclock- 2.
Page 12
Removing the fan blade Non-washable parts: Fan & power adapter Fan Blade 1. Use the ⑤ hex key to turn the 2. Push the fan blade upward against Use a soft, dry cloth to gently wipe the fan and the ⑥ power adapter. screw at the bottom of the fan blade the top of the compartment, and Note: Do not use water or other liquids to clean any parts, except for the rear grille and the fan blade.
Wait for the auto-oscillation completes. It will last for 14 The fan is under the auto-oscillation state. does not work. seconds at most. Specifications Name Xiaomi Smart Tower Fan 2 Rated Voltage 12 V Power Cord Length 1.6 m Model...
Page 14
Networked standby mode: ≤5 min Fan Sound Power Level (LWA) 59.4 dB(A) Seasonal Electricity Consumption (Q) 6.079 kWh/a Xiaomi Communications Co., Ltd. Contact Details #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China Power adapter Information Published...
Regulatory Compliance Information Europe —EU declaration of conformity Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that the radio equipment type BPTS02DMU is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
2. REMEDIES If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the product at no charge, (2) replace the product, or (3) refund the Product, excluding potential shipping costs.
Page 17
It is your responsibility to backup any data, software, or other materials you may have stored or preserved on the product. It is likely that the data, software or other materials in the equipment will be lost or reformatted during the service process, Xiaomi is not responsible for such damage or loss.
Page 18
Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können. WARNUNGEN Unsachgemäße Verwendung kann zu Stromschlägen, Feuer, Verletzungen oder anderen Schäden führen. •Dieses Gerät ist für Kinder ab einem Alter von 8 Jahren und Personen geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder nicht über ausreichend Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, wenn sie eine Beaufsichtigung oder Anweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und wissen, welche Gefahren auftreten können.
Page 19
•Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten. •Vor der Reinigung oder anderen Wartungsarbeiten muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden. •Verwenden Sie diesen Ventilator nicht an einem Ort, an dem er leicht umfallen kann oder an dem sich andere instabile Gegenstände in der Nähe befinden.
Page 20
VORSICHTSMASSNAHMEN Installation •Um Stromschläge, Feuer, Verletzungen oder andere Schäden zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Ventilator gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung ordnungsgemäß installiert wurde. •Schließen Sie den Ventilator erst dann an die Steckdose an, wenn der Ventilator vollständig zusammengebaut ist. Transport •Trennen Sie den Ventilator vom Stromnetz, bevor Sie ihn bewegen.
Page 21
Verpackungsinhalt M5 Schraube × 2 Inbusschlüssel Ventilator Vorderer Sockel Hinterer Sockel Netzteil Bedienungsanleitung Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Bedienungsanleitung dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren.
Page 22
Produktübersicht Installation Schritt 1: Zusammenbau des Sockels Oberansicht Taste für Planmäßiges Standby Kontrollleuchte Geschwindigkeit/Planmäßiges Standby Zapfen WLAN-Kontrollleuchte Oszillation-Taste Kontrollleuchte für den Schlafmodus Kontrollleuchte für natürliche Brise Moduswechseltaste Zapfenloch Kontrollleuchte für direkte Brise Standby-Taste Geschwindigkeits-Taste Stromanschluss Vorderes Hinteres Gitter Gitter Ventilator Sockel Sockel Richten Sie die Zapfen der hinteren Sockel mit den Zapfenlöchern der...
Page 23
Schritt 2: Installieren Sie den Sockel D-förmiger Zapfen D-förmiges Zapfenloch 1. Legen Sie den Ventilator waagerecht auf eine weiche Unterlage. 2. Stecken Sie zwei M5-Schrauben in die Schraublöcher des Sockels und Stecken Sie dann den D-förmigen Zapfen an der Unterseite des ziehen Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn mit dem Inbusschlüssel fest.
Schritt 3: Anschließen des Netzteils 1. Schließen Sie das Netzteil an den Stromanschluss an der Unterseite des Ventilators an. 2. Führen Sie das Stromkabel in die Rille an der Unterseite des Sockels ein und führen Sie es durch das Ende der Rille, um die Installation des Ventilators abzuschließen.
Geschwindigkeits-Kontrollleuchte leuchtet auf (siehe er ausgeschaltet und wieder eingeschaltet wird. Tabelle unten). Die Geschwindigkeit des Ventilators ist die zuletzt Hinweis: Der Modus natürliche Brise kann in der Xiaomi Home-App benutzerdefiniert werden. verwendete, wenn er ausgeschaltet und wieder eingeschaltet ist. Festlegen der Oszillation Kontrollleuchte Drücken Sie die Taste...
Page 26
Sie einen Benachrichtigungston hören. Dann wird das WLAN aktiviert oder deaktiviert. Verbinden mit der Xiaomi Home-App Zurückstellen des WLAN Anschlusses Dieses Produkt funktioniert mit der Xiaomi Home-App. Steuern Sie Ihr Gerät mit der Xiaomi Home-App. Drücken und halten Sie gleichzeitig die Tasten . Wenn Sie einen langen Scannen Sie den QR-Code, um die App herunterzuladen Signalton hören, wurde das WLAN erfolgreich zurückgestellt und der Ventilator...
Pflege und Wartung Abwaschbare Teile: Hinteres Gitter und Entfernen des hinteren Gitters Ventilatorflügel Hinteres Gitter Hinteres Gitter Ventilatorflügel Die Teile können mit Wasser oder verdünntem Neutralreiniger mit 1. Verwenden Sie den 2. Ziehen Sie das hintere Gitter einem weichen Tuch oder einem Schwamm gereinigt werden, Inbusschlüssel, um die Schraube, aus der Vertiefung oben am nachdem Sie das hintere Gitter und den Ventilatorflügel entfernt haben.
Page 28
Entfernen des Ventilatorflügels Nicht abwaschbare Teile: Ventilator und Netzteil Ventilator- flügel 1. Verwenden Sie den 2. Drücken Sie den Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um den Ventilator und Inbusschlüssel, um die Ventilatorflügel nach oben Netzteil vorsichtig abzuwischen. Schraube an der Unterseite des gegen die Oberseite des Fachs Hinweis: Verwenden Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten zur Reinigung der Teile, mit Ausnahme des hinteren Gitters und des Ventilatorflügels.
Die Oszillationsfunktion Der Ventilator befindet sich im Zustand der automatischen Warten Sie, bis die automatische Oszillation abgeschlossen ist. Sie arbeitet nicht. Oszillation. dauert höchstens 14 Sekunden. Spezifikationen Bezeichnung Xiaomi Intelligenter Turmventilator 2 Nennspannung 12 V= Stromkabellänge 1,6 m Modell BPTS02DMU Nennleistung 24 W Artikelmaße...
Page 30
Vernetzter Standby-Modus: ≤ 5 Min Schallleistungspegel des Ventilators (LWA) 59,4 dB(A) Saisonaler Stromverbrauch (Q) 6,079 kWh/a Xiaomi Communications Co., Ltd. Kontaktdaten #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China Netzteil Veröffentlichte Information Wert und Präzision...
Page 31
Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften Europa — EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Xiaomi Communications Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs BPTS02DMU mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische und...
Page 32
Um Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie das Produkt in der Originalverpackung oder einer ähnlichen Verpackung, die das Produkt im gleichen Maße schützt, an die von Xiaomi angegebene Adresse senden. Wenn dies nicht durch anwendbares Recht untersagt ist, kann Xiaomi vor der Erbringung von Garantieleistungen die Vorlage von Kaufnachweise(n) und / oder eine Registrierung von Ihnen verlangen.
Page 33
Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkauft hat. Bei Fragen Sie sich bitte an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person.
Istruzioni di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. AVVERTENZE L'uso improprio può provocare scosse elettriche, incendi, lesioni personali o altri danni. •L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità...
Page 35
•In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo dell’utente. •Prima della pulizia e della manutenzione, è necessario scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. •Non utilizzare questo ventilatore in luoghi in cui è facile che cada o dove ci sono altri oggetti instabili nelle vicinanze.
PRECAUZIONI Installazione •Per evitare scosse elettriche, incendi, lesioni personali o altri danni, assicurarsi che il ventilatore sia installato correttamente secondo le istruzioni di questo manuale utente. •Non collegare il ventilatore alla presa elettrica finché non è completamente assemblato. Trasporto •Scollegare il ventilatore dall'alimentazione prima di spostarlo. •Quando si sposta il ventilatore, tenerlo fermo per evitare danni al ventilatore stesso o lesioni personali causate dalla caduta del ventilatore.
Contenuto della confezione Vite M5 × 2 Chiave a brugola Ventilatore Base anteriore Base posteriore Alimentatore Manuale utente Nota: le illustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodotto effettivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodotto stesso.
Panoramica del prodotto Come installare Passaggio 1: Assemblare la base Vista dall'alto Pulsante di standby programmato Indicatore di velocità/standby programmato Perno di fissaggio Indicatore del Wi-Fi Pulsante di oscillazione Indicatore della modalità sonno Indicatore di ventilazione naturale Pulsante di selezione della modalità Foro del perno Indicatore di ventilazione diretta di fissaggio...
Page 39
Passaggio 2: Installare la base Perno di fissaggio a forma di D Foro del perno di fissaggio a forma di D 1. Posizionare il ventilatore in orizzontale su una superficie morbida. 2. Inserire due viti M5 nei fori della base e serrare le viti in senso orario Inserire quindi il perno di fissaggio a forma di D nella parte inferiore del con la chiave a brugola ventilatore nel foro del perno di fissaggio a forma di D della base e...
Page 40
Passaggio 3: Collegare l’alimentatore 1. Collegare l'alimentatore incluso alla porta di alimentazione nella parte inferiore del ventilatore. 2. Installare il cavo di alimentazione nella scanalatura sul fondo della base e farlo passare attraverso l'estremità della scanalatura per completare l'installazione del ventilatore. Nota: raddrizzare correttamente il cavo di alimentazione e installarlo nella scanalatura può...
Page 41
Per regolare la velocità, premere il pulsante e l'indicatore di utilizzata. velocità corrispondente si accenderà (vedere la tabella seguente). Nota: la modalità ventilazione naturale può essere personalizzata tramite l'app Xiaomi Home. Una volta spento e riacceso il ventilatore, la velocità sarà l’ultima Impostare l'oscillazione utilizzata.
Page 42
In alternativa, cercare l’app "Xiaomi Home" • Lo Xiaomi Account a cui è associato il ventilatore è stato modificato. nell’App Store per scaricarla e installarla. • Il router a cui è collegato ventilatore è stato modificato.
Cura e manutenzione Parti lavabili: griglia posteriore e pale del Rimuovere la griglia posteriore ventilatore Griglia posteriore Griglia posteriore Pale del ventilatore Dopo aver rimosso la griglia posteriore e le pale del ventilatore, è possibile pulire queste parti con un panno morbido o una spugna 1.
Page 44
Rimozione delle pale del ventilatore Parti non lavabili: ventilatore e alimentatore Pale del ventilatore 1. Utilizzare la chiave a brugola 2. Spingere le pale del Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire delicatamente il per ruotare la vite alla base delle ventilatore verso l'alto contro la ventilatore e l'alimentatore pale del ventilatore in senso...
La funzione di Il ventilatore si trova nello stato di auto-oscillazione. oscillazione non funziona. Durerà al massimo 14 secondi. Specifiche tecniche Nome Xiaomi Smart Tower Fan 2 Tensione nominale 12 V= Lunghezza del cavo di 1,6 m alimentazione 290 × 290 × 1014 mm...
Page 46
Livello di potenza sonora del ventilatore (LWA) 59,4 dB(A) Consumo stagionale di elettricità (Q) 6,079 kWh/a Xiaomi Communications Co., Ltd. Dettagli di contatto #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China Alimentatore Informazioni pubblicate Valore e dettaglio Unità...
Page 47
Informazioni sulla conformità a normative e standard Europa - Dichiarazione di conformità europea Con la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo BPTS02DMU è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaratio...
Page 48
1. GARANZIA LIMITATA DI PRODOTTO XIAOMI garantisce che i Prodotti siano privi di difetti in fatto di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali e in caso di utilizzo in conformità con il manuale utente del rispettivo Prodotto, durante il Periodo di Garanzia.
Page 49
Xiaomi è stata informata della possibilità...
Consignes relatives à la sécurité Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENTS L'utilisation incorrecte peut entraîner des décharges électriques, un incendie, des blessures corporelles ou d'autres dégâts. •Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans, des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou encore manquant d’expérience et de connaissances, à...
Page 51
distance d’au moins 20 cm entre l’antenne et le corps de l’utilisateur. •Avant tout nettoyage ou entretien, l’appareil doit être débranché de toute source d’alimentation. •Ne pas utiliser ce ventilateur à des endroits où il peut tomber facilement ou près d'autres objets instables.
PRÉCAUTIONS Installation •Pour éviter des décharges électriques, incendies, blessures corporelles ou d’autres dommages, vérifiez que le ventilateur est correctement installé, conformément aux instructions du présent manuel d’utilisation. •Ne pas brancher le ventilateur à la prise d’alimentation avant qu'il ne soit complètement monté. Transport •Débrancher le ventilateur de l’alimentation électrique avant de le déplacer.
Contenu du paquet Vis M5 × 2 Clé Allen Ventilateur Socle avant Socle arrière Adaptateur secteur Manuel d’utilisation Remarque : Les illustrations du produit, les accessoires et l’interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit.
Présentation du produit Installation Étape 1 : Assembler le socle Vue supérieure Bouton de mise en veille programmée Voyant de vitesse/de mise en veille programmée Goupille de Voyant Wi-Fi positionnement Bouton d'oscillation Voyant du mode veille Voyant de brise naturelle Bouton de commutation de mode Trou de cheville Voyant de brise directe Bouton de mise en veille...
Étape 2 : Installer le socle Goupille de positionnement en D Trou de cheville en D 1. Placer le ventilateur à l’horizontale sur une surface douce. Puis insérer la 2. Mettre deux vis M5 dans les trous à vis du socle et serrez les vis dans goupille de positionnement en D en bas du ventilateur dans le trou de le sens des aiguilles d’une montre à...
Page 56
Étape 3 : Brancher l’adaptateur secteur 1. Brancher l’adaptateur secteur et le port d’alimentation en bas du ventilateur. 2. Installer le cordon d’alimentation dans la rainure en bas du socle et le passer à travers l’extrémité de la rainure pour terminer l’installation du ventilateur.
Page 57
Appuyer sur la touche pour régler la vitesse et le voyant de Remarque : Le mode brise naturelle peut être personnalisé dans l’application Xiaomi Home. vitesse correspondant s’éclairera (voir le tableau ci-dessous). Une Paramétrage de l’oscillation fois le ventilateur éteint et rallumé, la vitesse sera la dernière utilisée.
Page 58
énumérées ci-dessous : configuration si l’application est déjà installée. Sinon, • Le Compte Xiaomi auquel le ventilateur est apparié a été changé. recherchez « Xiaomi Home » dans la boutique • Le routeur auquel le ventilateur est connecté a été changé.
Entretien et maintenance Parties lavables : Grille arrière et pale du Retrait de la grille arrière ventilateur Grille arrière Grille arrière Pale du ventilateur Après avoir retiré la grille arrière et la pale du ventilateur, vous 1. Utiliser une clé Allen pour 2.
Page 60
Retrait de la pale du ventilateur Pièces non lavables : Ventilateur et adaptateur secteur Pale du ventilateur 1. Utiliser une clé Allen pour 2. Pousser la pale du ventilateur Utiliser un tissue doux et sec pour nettoyer doucement le ventilateur tourner dans le sens contraire des vers le haut contre le sommet et l’adaptateur secteur aiguilles d’une montre, la vis en...
Attendez que l'auto-oscillation soit terminée. Cela durera au La fonction d'oscillation Le ventilateur est en état d'auto-oscillation. ne fonctionne pas. maximum 14 secondes. Caractéristiques Xiaomi Smart Tower Fan 2 Tension nominale 12 V= Longueur du cordon d’alimentation 1,6 m Modèle BPTS02DMU Puissance nominale 24 W...
Page 62
Mode veille en réseau : ≤ 5 min Niveau de puissance acoustique du ventilateur (LWA) 59,4 dB(A) Consommation électrique saisonnière (Q) 6,079 kWh/a Xiaomi Communications Co., Ltd. Coordonnées #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China Adaptateur secteur Informations publiées Valeur et précision...
Page 63
Europe - Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, Xiaomi Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type BPTS02DMU est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
2. SOLUTIONS Si un défaut matériel est rencontré et une réclamation fondée est reçue par Xiaomi pendant la période de garantie, Xiaomi va soit (1) réparer le produit gratuitement, (2) échanger le produit, ou (3) rembourser le produit, frais d’expédition exclus.
Page 65
Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays ou à la région de l’achat initial. Les produits qui n’ont pas été dûment importés et/ou n’ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties.
Instrucciones de seguridad Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. ADVERTENCIAS El uso inadecuado puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones personales u otros daños. •Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
Page 67
•En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario. •Antes de proceder a la limpieza u otras operaciones de mantenimiento, desconecte el aparato de la red eléctrica. •No utilice este ventilador en un lugar donde pueda caerse fácilmente o donde haya otros objetos inestables cerca.
PRECAUCIONES Instalación •Para evitar descargas eléctricas, incendios, lesiones personales u otros daños, asegúrese de que el ventilador esté correctamente instalado de acuerdo con las instrucciones de este manual de usuario. •No conecte el ventilador a la toma de corriente hasta que esté completamente montado. Transporte •Desconecte el ventilador de la corriente antes de moverlo.
Contenido del paquete Tornillo M5 × 2 Llave hexagonal Ventilador Base delantera Base trasera Adaptador de corriente Manual de usuario Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia. El producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto.
Descripción del producto Modo de instalación Paso 1: Montar la base Vista superior Botón de espera programada Indicador de velocidad/espera programada Pasador Indicador Wi-Fi Botón de oscilación Indicador del Modo Reposo Indicador de brisa natural Botón de cambio de modo Orificio del Indicador de brisa directa pasador...
Page 71
Paso 2: Instale la base Pasador en forma de D Orificio del pasador en forma de D 1. Coloque el ventilador horizontalmente sobre una superficie blanda. A 2. Coloque dos tornillos M5 en los orificios de la base y apriete los continuación, inserte la clavija en forma de D de la parte inferior del tornillos en el sentido de las agujas del reloj con la llave hexagonal ventilador en el orificio del pasador en forma de D de la base y presione...
Page 72
Paso 3: Conecte el adaptador de corriente 1. Conecte el adaptador de corriente al puerto de alimentación situado en la parte inferior del ventilador. 2. Instale el cable de alimentación en la ranura de la parte inferior de la base y páselo por el extremo de la ranura para completar la instalación del ventilador.
último utilizado. indicador de velocidad correspondiente (consulte la tabla siguiente). Nota: El modo de brisa natural se puede personalizar en la aplicación Xiaomi Home. Después de apagar y volver a encender el ventilador, la velocidad Ajuste de la oscilación será...
Page 74
Activación del bloqueo para niños hora, 2 horas, 3 horas, 4 horas y desactivado, y se encenderá(n) el(los) Para activar la función de bloqueo para niños, vaya a la aplicación Xiaomi indicador(es) correspondiente(s) (véase la tabla siguiente). Cinco segundos Home, o mantenga pulsados simultáneamente los botones después de utilizar la función de espera programada, el(los) indicador(es)
Cuidado y mantenimiento Piezas lavables: Rejilla trasera y aspa del Desmontaje de la rejilla trasera ventilador Rejilla Trasera Rejilla Trasera Aspa del ventilador Después de desmontar la rejilla trasera y el aspa del ventilador, puede limpiar estas piezas con un paño suave o una esponja con 1.
Page 76
Extracción del aspa del ventilador Piezas no lavables: Ventilador y adaptador de corriente Aspa del ventilador 1. Utilice la llave hexagonal 2. Empuje el aspa del ventilador Utilice un paño suave y seco para limpiar suavemente el ventilador y para girar el tornillo de la parte hacia arriba contra la parte el adaptador de corriente inferior del aspa del ventilador en...
Espere a que la auto oscilación se complete. Durará como máximo El ventilador está en estado de auto oscilación. no funciona. 14 segundos. Especificaciones Nombre Xiaomi Smart Tower Fan 2 Tensión nominal 12 V= Longitud del cable de alimentación 1,6 m Modelo...
Page 78
Nivel de potencia sonora del ventilador (LWA) 59,4 dB(A) Consumo de electricidad estacional (Q) 6,079 kWh/a Xiaomi Communications Co., Ltd. Información de contacto #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China Adaptador de corriente Información publicada...
Europa - Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico BPTS02DMU cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 80
1. GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO XIAOMI garantiza que los productos no tienen ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma normal de acuerdo al manual de usuario del producto correspondiente durante el periodo de garantía.
Page 81
Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto.
Инструкция по безопасности Перед использованием внимательно прочтите это руководство. Сохраните его — оно может понадобиться вам в дальнейшем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Ненадлежащее использование может привести к поражению электрическим током, пожару, телесным повреждениям или возникновению иного ущерба. •Этим устройством могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет, а также лица с ограниченными...
Page 83
•При обычных условиях использования между антенной этого оборудования и телом пользователя должно сохраняться расстояние не менее 20 см. •Перед чисткой или техническим обслуживанием устройство следует отключить от электросети. •Не используйте вентилятор в местах, где он может легко опрокинуться, или поблизости от других...
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Установка •Чтобы избежать поражения электрическим током, возгорания, травм или других повреждений, убедитесь, что вентилятор установлен в соответствии с инструкциями, содержащимися в данном руководстве пользователя. •Не подключайте вентилятор к электросети, пока не произведена его полная сборка. Транспортировка •Прежде чем перемещать вентилятор, отключите его от электропитания. •При...
Комплект поставки Винты М5 × 2 шт. Шестигранный ключ Вентилятор Переднее основание Заднее основание Адаптер питания Руководство пользователя Примечание: иллюстрации изделия, комплектующих и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя представлены исключительно в ознакомительных целях. Фактические характеристики прибора и его функции могут отличаться в связи с улучшениями продукта.
Описание изделия Как установить Шаг 1: Сборка основания Вид сверху Кнопка режима ожидания по расписанию Индикатор скорости/режима ожидания по расписанию Установочный штифт Индикатор сети Wi-Fi Кнопка режима поворотов Индикатор спящего режима Индикатор естественного обдува Кнопка переключения режимов Отверстие Индикатор прямого обдува под...
Page 87
Шаг 2: Установка основания D-образный установочный штифт D-образное отверстие под штифт 1. Поместите вентилятор горизонтально на мягкую поверхность. Затем 2. Вставьте два винта M5 в отверстия под винты в основании и вставьте D-образный установочный штифт в нижней части затяните их по часовой стрелке с помощью шестигранного ключа вентилятора...
Page 88
Шаг 3: Подключение адаптера питания 1. Подключите адаптер питания к порту питания в нижней части вентилятора. 2. Вставьте кабель питания в паз в нижней части основания и пропустите его через край паза, чтобы завершить установку вентилятора. Примечание: правильное выпрямление кабеля питания и его установка в паз помогут предотвратить разрыв кабеля питания.
Page 89
Нажмите кнопку , чтобы отрегулировать скорость, при этом загорится Примечание: режим естественного обдува может быть настроен пользователем в соответствующий индикатор скорости (см. таблицу ниже). После приложении Xiaomi Home. выключения и повторного включения вентилятора он активируется на последней использованной скорости. Настройка поворотов...
Page 90
устройством в этом приложении Xiaomi Home. сброшен, и вентилятор ожидает подключения. Затем следуйте инструкциям Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить в приложении Xiaomi Home, чтобы подключить вентилятор к приложению. приложение. Вы будете перенаправлены на страницу Соединение Wi-Fi необходимо сбросить в следующих случаях: настройки...
Уход и техническое обслуживание Компоненты, которые можно мыть: задняя Демонтаж задней решетки решетка и лопасти вентилятора Задняя решетка Задняя решетка Лопасти вентилятора После снятия задней решетки и лопастей вентилятора вы можете почистить эти компоненты мягкой тканью или губкой, используя 1. При помощи шестигранного 2.
Page 92
Демонтаж лопастей вентилятора Компоненты, которые нельзя мыть: вентилятор и адаптер питания Лопасти вентилятора 1. При помощи шестигранного 2. Прижмите лопасти Осторожно протрите вентилятор и адаптер питания мягкой ключа поверните винт в вентилятора вверх к верхней сухой тканью. нижней части лопастей части...
Подождите, пока автоповорот завершится. Это продлится не Функция поворотов не Вентилятор находится в режиме автоповопрота. более 14 секунд. работает. Технические характеристики Название Умный вентилятор Xiaomi Smart Tower Fan 2 Номинальное напряжение 12 В= Размеры изделия 290 × 290 × 1014 мм Модель BPTS02DMU Номинальная...
Page 94
Режим ожидания в сети: ≤ 5 мин Уровень звуковой мощности вентилятора (LWA) 59,4 дБ(A) Сезонное потребление электроэнергии (Q) 6,079 кВтч/а Xiaomi Communications Co., Ltd. Контактные данные #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China Адаптер питания Опубликованная информация...
Page 95
Информация о соответствии требованиям Европа — Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Настоящим компания Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования BPTS02DMU соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Информация...
законодательством. 4. ИСКЛЮЧЕНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ Эта ограниченная гарантия распространяется только на продукт, изготовленный компанией Xiaomi или для нее и содержащий ее товарные знаки, торговое наименование или логотип «Xiaomi» либо «Mi», если иное не предусмотрено компанией Xiaomi. Ограниченная гарантия не распространяется на (а) повреждения в результате стихийных бедствий, например, удара молнии, смерча, наводнения, пожара, землетрясения...
Page 97
ответственностью. Компания Xiaomi не несет ответственности за потерю или переформатирование данных, программного обеспечения и других материалов, содержащихся в оборудовании, в процессе эксплуатации. Ни один реселлер, агент или сотрудник компании Xiaomi не уполномочен вносить изменения или дополнения в настоящую гарантию. Если какое-либо условие окажется незаконным или юридически недействительным, законность или исполнимость остальных положений не должна...
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. OSTRZEŻENIA Nieodpowiednie używanie produktu może prowadzić do porażenia prądem, pożaru, obrażeń ciała i innych szkód. •Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, postrzegania lub umysłowych, a także przez osoby bez doświadczenia ze sprzętem bądź...
Page 99
•Przed przeprowadzeniem czyszczenia lub innych czynności konserwacyjnych urządzenie musi zostać odłączone od zasilania. •Nie ustawiać wentylatora w miejscu, z którego może łatwo spaść, ani w pobliżu innych niestabilnych przedmiotów. •Nie używaj wentylatora w bardzo silnie zapylonym otoczeniu, aby go nie uszkodzić. •Nie używać wentylatora w gorącym i wilgotnym otoczeniu, na przykład w łazience. •Nie używaj wentylatora, jeśli jego zasilacz jest uszkodzony lub wtyczka kabla zasilania jest zbyt luźna.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Montaż •Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, pożaru, urazu ciała lub innych szkód, należy upewnić się, że wentylator jest prawidłowo zmontowany zgodnie z tą instrukcją obsługi. •Wentylatora nie należy podłączać do gniazda elektrycznego, dopóki nie będzie w pełni złożony. Transport •Odłącz wentylator od zasilania przed przeniesieniem go.
Zawartość opakowania Śruba M5 × 2 Klucz imbusowy Wentylator Przednia podstawa Tylna podstawa Zasilacz Instrukcja obsługi Uwaga: Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu użytkownika przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą jedynie jako odniesienie. Rzeczywisty produkt i funkcje mogą różnić się od przedstawionych w związku z ulepszeniami produktu.
Przegląd produktu Jak zainstalować Krok 1: Złóż podstawę Widok z góry Przycisk zaplanowanego czuwania Wskaźnik prędkości/zaplanowanego czuwania Kołek ustalający Wskaźnik Wi-Fi Przycisk oscylacji Wskaźnik trybu uśpienia Wskaźnik naturalnej bryzy Przycisk zmiany trybu Otwór na kołek Wskaźnik bezpośredniej bryzy ustalający Przycisk trybu gotowości Przycisk prędkości Port zasilania Przednia...
Page 103
Krok 2: Zamontuj podstawę Kołek ustalający w kształcie litery D Otwór na kołek ustalający w kształcie litery D 1. Połóż wentylator poziomo, na miękkiej powierzchni. Następnie włóż 2. Włóż dwie śruby M5 do otworów na śruby w podstawie i dokręć śruby kołek ustalający w kształcie litery D u dołu wentylatora do otworu na kołek zgodnie z ruchem wskazówek zegara za pomocą...
Page 104
Krok 3: Podłącz zasilacz 1. Podłącz zasilacz do portu zasilania na spodzie wentylatora. 2. Zamontuj przewód zasilania w rowku u dołu podstawy i przesuń go do końca rowka, aby zakończyć instalację wentylatora. Uwaga: Prawidłowo wyprostowany przewód zasilania, wsunięty do rowka, pozwoli zapobiec pęknięciu przewodu zasilania.
Page 105
, aby wyregulować prędkość, a odpowiedni sam, jak ostatnio używany. wskaźnik prędkości zaświeci się (patrz tabela poniżej). Po wyłączeniu Uwaga: Tryb naturalnej bryzy można spersonalizować w aplikacji Xiaomi Home. wentylatora i ponownym włączeniu prędkość będzie taka sama, jak ostatnio używany.
Page 106
Włączanie blokady przed dziećmi czuwania: 1 godzina, 2 godziny, 3 godziny, 4 godziny i wyłączony, a Aby włączyć funkcję blokady przed dziećmi, przejdź do aplikacji Xiaomi odpowiednie wskaźniki zaświecą się (patrz tabela poniżej). Pięć sekund po Home lub naciśnij i jednocześnie przytrzymaj przyciski użyciu funkcji zaplanowanego czuwania, wskaźnik(i) powraca(ją) do...
Page 107
Dbanie o urządzenie i konserwacja Części nadające się do mycia: Tylna kratka i Demontaż tylnej kratki łopatka wentylatora Tylna kratka Tylna kratka Łopatka wentylatora Po zdjęciu tylnej kratki i łopatki wentylatora można wyczyścić te części miękką szmatką lub gąbką, używając wody lub 1.
Page 108
Wyjmowanie łopatki wentylatora Części, których nie można myć: Wentylator i zasilacz Łopatka wentylatora 1. Za pomocą klucza imbusowego 2. Popchnij łopatkę wentylatora Użyj miękkiej, suchej szmatki, aby delikatnie wytrzeć wentylator i przekręć śrubę u dołu łopatki do góry, opierając ją o górną zasilacz wentylatora w lewo, aby ją...
Poczekaj na zakończenie automatycznej oscylacji. Będzie ona trwać Funkcja oscylacji nie działa. Wentylator znajduje się w stanie automatycznej oscylacji. maksymalnie przez 14 sekund. Dane techniczne Nazwa Inteligentny wentylator wieżowy Xiaomi 2 Napięcie znamionowe 12 V= Długość przewodu zasilania 1,6 m Model...
Page 110
Tryb gotowości sieciowej: ≤ 5 min Poziom mocy akustycznej wentylatora (LWA) 59,4 dB(A) Sezonowe zużycie energii elektrycznej (Q) 6,079 kWh/a Xiaomi Communications Co., Ltd. Dane kontaktowe #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China Zasilacz Opublikowane informacje Wartość...
Page 111
Informacje dotyczące zgodności z przepisami Europa — Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Xiaomi Communications Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu BPTS02DMU jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Informacje dotyczące utylizacji i recyklingu Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są...
Page 112
Produktu. 4. WYŁĄCZENIA I OGRANICZENIA O ile firma Xiaomi nie postanowi inaczej, niniejsza Ograniczona Gwarancja dotyczy wyłącznie Produktu wytworzonego przez firmę Xiaomi lub na jej rzecz, oznaczonego znakami towarowymi, nazwą handlową lub logo „Xiaomi” lub „Mi”.
Page 113
Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowiązującym prawem użytkownikowi mogą przysługiwać gwarancje udzielone przez nieoficjalnego sprzedawcę, który sprzedał...
Page 122
Xiaomi Home Xiaomi Home Wi-Fi Wi-Fi .Wi-Fi Xiaomi Home Wi-Fi .*Xiaomi Home .Xiaomi Home Wi-Fi Xiaomi Home Wi-Fi "Xiaomi Home" • "+" Xiaomi Home • • Xiaomi Home • :Wi-Fi 1BD15CAA Wi-Fi...
Güvenlik Talimatları Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. UYARILAR Yanlış kullanım elektrik çarpmasına, yangına, kişisel yaralanmaya veya farklı hasarlara neden olabilir. •Bu cihaz, gözetim altında olmaları veya kendilerine cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasına ve ilgili tehlikelerin anlaşılmasına yönelik talimatlar verilmiş olması durumunda 8 yaş...
Page 131
•Normal koşullar altında, bu ekipman için anten ile kullanıcı arasında en az 20 cm'lik bir mesafe bırakılmalıdır. •Temizlik veya diğer bakım işlemlerinden önce cihazın güç bağlantısı kesilmelidir. •Bu vantilatörü kolayca düşebileceği veya yakınında dengeli olmayan farklı nesnelerin bulunduğu yerlerde kullanmayın. •Vantilatöre zarar vermemek için aşırı...
Page 132
ÖNLEMLER Kurulum •Elektrik çarpmasını, yangını, kişisel yaralanmaları veya diğer hasarları önlemek için, vantilatörün bu kullanım kılavuzundaki talimatlara göre doğru şekilde monte edildiğinden emin olun. •Vantilatör tamamen monte edilene kadar vantilatörü elektrik prizine bağlamayın. Taşıma •Vantilatörü hareket ettirmeden önce güç bağlantısını kesin. •Vantilatörü...
Paket İçeriği M5 Vida × 2 Altıgen Anahtarı Vantilatör Ön Taban Arka Taban Güç Adaptörü Kullanım Kılavuzu Not: Kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanıcı arayüzü çizimleri yalnızca referans amaçlı olarak sağlanmıştır. Ürün iyileştirmeleri nedeniyle asıl ürün ve işlevler farklılık gösterebilir.
Ürüne Genel Bakış Nasıl Yüklenir Adım 1: Tabanı birleştirin Üstten Görünüm Planlanmış Bekleme Düğmesi Hız/Planlanmış Bekleme Göstergesi Dübel Pimi Wi-Fi Göstergesi Salınım Düğmesi Uyku Modu Göstergesi Doğal Esinti Göstergesi Mod Değiştirme Düğmesi Dübel Deliği Doğrudan Esinti Göstergesi Bekleme Düğmesi Hız Düğmesi Güç...
Page 135
Adım 2: Tabanı monte edin D-şekilli Dübel Pimi D-şekilli Dübel Deliği 1. Vantilatörü yumuşak bir yüzeye yatay olarak yerleştirin. Ardından 2. İki adet M5 vidayı tabanın vida deliklerine yerleştirin ve vidaları vantilatörün alt kısmındaki D-şekilli dübel pimini tabanın D şeklindeki dübel altıgen anahtarla saat yönünde sıkın.
Page 136
Adım 3: Güç adaptörünü bağlayın 1. Güç adaptörünü vantilatörün altındaki güç bağlantı noktasına bağlayın. 2. Güç kablosunu tabanın altındaki kanala takın ve vantilatörün kurulumunu tamamlamak için kanalın ucundan geçirin. Not: Güç kablosunun düzgün bir şekilde düzeltilmesi ve kanala takılması, güç kablosunun kırılmasını önlemeye yardımcı olabilir.
Hızı ayarlamak için düğmesine basın, ilgili hız göstergesi en son kullanılan mod olacaktır. yanacaktır (aşağıdaki tabloya bakın). Vantilatör kapandıktan ve tekrar Not: Doğal esinti modu Xiaomi Home uygulamasında özelleştirilebilir. açıldıktan sonra başlangıç hızı son kullanılan hız olacaktır. Salınımı ayarlama Gösterge Salınımı...
Page 138
Wi-Fi bağlantısını sıfırlama Xiaomi Home Uygulamasına Bağlanma düğmelerini aynı anda basılı tutun. Uzun bir bip sesi Bu ürün Xiaomi Home uygulaması ile çalışır. Cihazınızı Xiaomi Home duyduğunuzda, Wi-Fi başarıyla sıfırlanmıştır ve vantilatör bağlantı uygulamasıyla denetleyin. beklemektedir. Ardından vantilatörü uygulamaya bağlamak için QR kodunu tarayarak uygulamayı...
Page 139
Bakım Yıkanabilir parçalar: Arka ızgara ve fan kanadı Arka ızgaranın çıkarılması Arka Izgara Arka Izgara Fan Kanadı Arka ızgara ve fan kanadı çıkarıldıktan sonra, bu parçaları su veya 1. Arka ızgarayı sabitleyen vidayı 2. Arka ızgarayı çıkarmak için seyreltilmiş nötr deterjan kullanarak yumuşak bir bez veya süngerle saat yönünün tersine çevirerek arka ızgaranın üst kısmındaki temizleyebilirsiniz.
Page 140
Fan kanadının çıkarılması Yıkanamayan parçalar: Vantilatör ve güç adaptörü Kanadı 1. Fan kanadının altındaki vidayı 2. Fan kanadını bölmenin üst Vantilatörü ve güç adaptörünü yumuşak, kuru bir bezle hafifçe silin. çıkarmak için altıgen anahtarı kısmına doğru yukarı itin ve Not: Arka ızgara ve fan kanadı dışında hiçbir parçayı temizlemek için su veya başka sıvılar kullanmayın.
çıkarmayı durduracaktır. Otomatik salınımın tamamlanmasını bekleyin. En fazla 14 Salınım işlevi çalışmıyor. Vantilatör, otomatik salınım durumundadır. saniye sürecektir. Teknik özellikler Xiaomi Akıllı Kule Vantilatör 2 Nominal Voltaj 12 V= Güç Kablosu Uzunluğu 1,6 m Model BPTS02DMU Nominal Güç...
Page 142
Ağa bağlıyken bekleme modu: ≤5 dk Vantilatör Ses Güç Düzeyi (LWA) 59,4 dB(A) Sezonsal Elektrik Tüketimi (Q) 6,079 kWh/a Xiaomi Communications Co., Ltd. İletişim Bilgileri #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China Güç adaptörü Yayınlanan Bilgiler Değer ve Kesinlik...
Page 143
Yönetmeliğe Uygunluk Bilgileri Avrupa — AB Uygunluk Beyanı İşbu belge ile Xiaomi Communications Co., Ltd., radyo ekipmanı tipi BPTS02DMU ürününün 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metnine şu adresten ulaşılabilir: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html İmha ve geri dönüşüm bilgileri Bu sembolü...
Page 144
önce belirli kanıtlar veya satın alma belgesi sunmanızı ve/veya kayıt şartlarına uymanızı gerekli kılabilir. 4. İSTİSNALAR VE SINIRLAMALAR Xiaomi tarafından aksi belirtilmedikçe işbu Sınırlı Garanti yalnızca, Xiaomi tarafından veya Xiaomi adına üretilip ticari marka, ticari ad ya da "Xiaomi" veya "Mi" logosu ile tanımlanan Ürünler için geçerlidir.
Page 145
Müşterilerin şu web sitesini ziyaret etmesi rica olunur: https://www.mi.com/global/support/warranty Satış sonrası hizmet için irtibat kişisi, Xiaomi yetkili servis ağında çalışan herhangi bir kişi, Xiaomi yetkili dağıtıcıları veya ürünleri satın aldığınız nihai satıcı olabilir. Emin değilseniz lütfen Xiaomi'nin belirleyebileceği ilgili kişiyle iletişime geçin.
Page 146
Hư ng d n an toàn Đ c k hư ng d n s d ng này trư c khi s d ng và gi l i đ tham kh o. C NH BÁO Vi c s d ng không đúng cách có th d n đ n đi n gi t, h a ho n, thương tích cá nhân ho c hư h ng khác. •...
Page 147
• Trư c khi v sinh ho c th c hi n các công vi c b o trì khác, hãy ng t thi t b kh i ngu n đi n. • Không s d ng qu t này nơi d b ngã...
Page 148
TH N TR NG L p đ t • Đ tránh b đi n gi t, h a ho n, thương tích cá nhân ho c hư h ng khác, hãy đ m b o qu t đư c l p đ t đúng cách theo hư...
Page 149
Chi ti t s n ph m trong bao bì Vít M5 × 2 Khóa l c giác Qu t Đ trư c Đ sau B đ i ngu n Hư ng d n s d ng Lưu ý: Minh h a v s n ph m, ph ki n và giao di n ngư i dùng trong hư ng d n s d ng ch mang tính ch t tham kh o. S n ph m và ch c năng th c t có th thay đ i do c i ti n s n ph m.
Page 150
T ng quan v s n ph m Cách l p Bư c 1: L p đ Góc xem trên Nút ch theo l ch trình Đèn báo t c đ /ch đ ch theo l ch trình Ch t đ nh v Đèn báo Wi-Fi Nút xoay Đèn báo ch đ...
Page 151
Bư c 2: L p đ Ch t đ nh v hình ch D L đ nh v hình ch D 1. Đ t qu t n m ngang trên b m t m m. Sau đó l p ch t đ nh v hình ch D 2.
Page 152
Bư c 3: K t n i b đ i ngu n 1. K t n i b đ i ngu n v i c ng ngu n phía dư i qu t. 2. L p dây ngu n vào rãnh dư...
Page 153
(xem b ng bên dư i). Sau khi t t và b t l i qu t, t c đ s là t c đ đư c s d ng g n nh t. Lưu ý: Ch đ gió t nhiên có th đư c tùy ch nh trong ng d ng Xiaomi Home. Cài đ t quay Đèn báo...
Page 154
Xiaomi Home. n i. Sau đó làm theo hư ng d n trong ng d ng Xiaomi Home đ k t Quét mã QR đ t i xu ng và cài đ t ng d ng. B n n i qu t v i ng d ng.
Page 155
Chăm sóc và B o trì Các b ph n có th gi t: Lư i t n nhi t phía sau Tháo lư i t n nhi t phía sau & cánh qu t Lư i t n nhi t phía sau Lư...
Page 156
Tháo cánh qu t Các b ph n không th r a: Qu t & b đ i ngu n Cánh qu t 1. S d ng khóa l c giác v n vít 2. Đ y cánh qu t lên phía trên Dùng v i m m, khô...
Page 157
Đ i quay t đ ng hoàn t t. Nó s kéo dài t i đa 14 giây. ho t đ ng. Thông s k thu t Tên Qu t tháp thông minh Xiaomi 2 12 V= 1,6 m Đi n áp đ nh m c Chi u dài dây ngu n...
Page 158
M c công su t âm thanh c a qu t (LWA) 59,4 dB(A) Tiêu th đi n theo mùa (Q) 6,079 kWh/a Xiaomi Communications Co., Ltd. Chi ti t liên h #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China B đ i ngu n Thông tin đư...
Page 159
Châu Âu — Tuyên b v s phù h p c a EU Qua tài li u này, Xiaomi Communications Co., Ltd. tuyên b r ng thi t b radio lo i BPTS02DMU tuân th Ch th 2014/53/EU. Toàn b n i dung c a tuyên b v s phù h p v i EU có s n t i đ a ch internet sau: h p://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 160
XIAOMI b o đ m r ng các S n ph m không có khi m khuy t v v t li u và gia công trong đi u ki n s d ng bình thư ng và s d ng tuân...
Page 161
ý ho c rõ ràng, hay theo b t kỳ lý thuy t lu t pháp nào khác, ngay c khi Xiaomi đã đư c thông báo v kh năng xu t hi n các...
Інструкція з безпеки Уважно прочитайте цю інструкцію й збережіть її для подальшого використання. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Неналежне використання приладу може спричинити ураження електричним струмом, пожежу, тілесні ушкодження або іншу шкоду. • Приладом можуть користуватися діти віком від 8 років і старше й особи зі зниженими фізичними, сенсорними...
Page 163
• Перш ніж очищувати прилад або виконувати інше технічне обслуговування, прилад необхідно від’єднати від електромережі. • Не використовуйте вентилятор у місцях, де він може впасти, або якщо поблизу є інші нестійкі предмети. • Не використовуйте вентилятор у дуже запиленому середовищі, щоб уникнути його пошкодження.
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Встановлення •Щоб уникнути ураження електричним струмом, пожежі, тілесних ушкоджень або іншої шкоди, переконайтеся, що вентилятор встановлено належним чином відповідно до відповідно до інструкції, наведеної в цьому посібнику користувача. •Не підключайте вентилятор до електричної розетки, доки він не буде повністю зібраний. Переміщення...
Комплект постачання Гвинт M5 × 2 Шестигранний ключ Вентилятор Передня підставка Задня підставка Адаптер живлення Посібник користувача Примітка. Ілюстрації виробу, приладдя та користувацького інтерфейсу, наведені в цьому посібнику користувача, призначено виключно для довідки. Фактичний виріб і його функції можуть відрізнятися через подальше вдосконалення.
Опис виробу Як установити Крок 1: Зібрати підставку Вид згори Кнопка запланованого переходу в режим очікування Індикатор швидкості/запланованого Дюбель переходу в режим очікування Індикатор Wi-Fi Кнопка коливання Індикатор режиму сну Індикатор природного бризу Отвір для дюбеля Кнопка перемикання режимів Індикатор прямого бризу Кнопка...
Page 167
Крок 2: Встановіть підставку D-подібний дюбель D-подібний отвір для дюбеля 1. Поставте вентилятор горизонтально на м’яку поверхню. Потім 2. Вставте два гвинти M5 в отвори для гвинтів підставки та вставте D-подібний дюбель у нижній частині вентилятора в затягніть гвинти за годинниковою стрілкою шестигранним D-подібний...
Page 168
Крок 3: Підключіть адаптер живлення 1. Підключіть адаптер живлення до порту живлення в нижній частині вентилятора. 2. Вставте шнур живлення в паз у нижній частині підставки та протягніть його крізь кінець канавки, щоб завершити встановлення вентилятора. Примітка: правильне розпрямлення шнура живлення та вставляння його в паз допоможе уникнути розриву шнура живлення.
Page 169
останнім, що використовувався. Натисніть кнопку , щоб регулювати швидкість, при цьому світиться Примітка: режим природного бризу можна настроїти в програмі Xiaomi Home. відповідний індикатор швидкості (див. таблицю нижче). Після вимкнення Настройка коливання та повторного ввімкнення вентилятора швидкість буде останньою, що...
Page 170
Одночасно натисніть і утримуйте кнопки і . Коли почуєте довгий Цей продукт працює з програмою Xiaomi Home. Керуйте своїм звуковий сигнал, це означає, що Wi-Fi успішно скинуто, а вентилятор пристроєм за допомогою програми Xiaomi Home. очікує підключення. Потім дотримуйтесь вказівок у програмі Xiaomi Скануйте...
Догляд і технічне обслуговування Деталі, що підлягають промиванню: задня Зняття задньої решітки решітка, лопаті вентилятора Задня решітка Задня решітка Лопаті вентилятора Коли зняті задня решітка та лопаті вентилятора, ці деталі підлягають 1. За допомогою шестигранного 2. Потягніть задню решітку очищенню м'якою тканиною або губкою з використанням води або ключа...
Page 172
Видалення лопаті вентилятора Деталі, що не підлягають миттю: вентилятор і адаптер живлення Лопаті вентилятора 1. Використовуйте 2. Натисніть на лопаті Використовуйте м’яку суху тканину, щоб обережно протерти шестигранний ключ , щоб вентилятора вгору до вентилятор і адаптер живлення. повернути гвинт у нижній верхньої...
працює. максимум 14 секунд. Характеристики Назва Інтелектуальний баштовий Номінальна напруга 12 В= Довжина шнура живлення 1,6 м вентилятор Xiaomi Smart Tower Fan 2 Модель BPTS02DMU Номінальна потужність 24 Вт Розміри виробу 290 × 290 × 1014 мм Тип Баштовий вентилятор Емісія шуму...
Page 174
Вимоги до інформації про виріб Дані випробувань Максимальна швидкість повітряного потоку вентилятора (F) 35,86 м³/хв. Вхідна потужність вентилятора (P) 16,6 Вт Вартість обслуговування (SV) 2,16 (м³/хв.)/Вт Максимальна швидкість повітряного потоку (C) 2,81 м/сек Стандарт вимірювання вартості обслуговування EN IEC 60879:2019 Режим...
Page 175
Інформація про відповідність вимогам Європа — Декларація відповідності для ЄС Цим компанія Сяомі Коммунікейшінс Ко., Лтд. заявляє, що радіообладнання типу BPTS02DMU відповідає Директиві 2014/53/EU. Повний текст заяви для ЄС про відповідність наведено в Інтернеті за такою адресою: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Інформація про утилізацію та переробку відходів Усі...
ШТАТУ. У ДЕЯКИХ КРАЇНАХ, ПРОВІНЦІЯХ АБО ШТАТАХ ЗАКОН ПРО СПОЖИВАЧІВ МОЖЕ ПЕРЕДБАЧАТИ МІНІМАЛЬНИЙ ГАРАНТІЙНИЙ ПЕРІОД. XIAOMI НЕ ВИКЛЮЧАЄ, НЕ ОБМЕЖУЄ ТА НЕ ПРИПИНЯЄ ІНШІ ПРАВА, ЯКІ МОЖУТЬ У ВАС БУТИ, У БІЛЬШИЙ МІРІ, НІЖ ЦЕ ДОЗВОЛЕНО ЗАКОНОМ. ДЛЯ ПОВНОГО РОЗУМІННЯ ВАШИХ ПРАВ ПРОПОНУЄМО ВАМ ОЗНАЙОМИТИСЬ ІЗ ЗАКОНАМИ ВАШОЇ КРАЇНИ, ПРОВІНЦІЇ...
Page 177
вважатиметься незаконною або такою, що не має позовної сили, це не зменшить законність або позовну силу решти умов і не вплине на них. Якщо це не заборонено законом і якщо компанія Xiaomi не обіцяла інше, післяпродажні послуги буде обмежено країною або регіоном...
Page 178
Қауіпсіздік туралы нұсқаулар Қолданар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және болашақта анықтама ретінде жүгіну үшін сақтап қойыңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Дұрыс пайдаланбау электр тогының соғуына, өртке, жеке жарақатқа немесе басқа зақымға әкелуі мүмкін. •Бұл құрылғыны 8 жастан асқан және одан жоғары жастағы балалар және физикалық, сенсорлық...
Page 179
•Тазалау немесе басқа техникалық қызмет көрсету алдында құрылғыны электр желісінен ажырату керек. •Бұл желдеткішті оңай құлап кететін немесе жақын жерде басқа тұрақсыз заттар бар жерде пайдаланбаңыз. •Желдеткішті зақымдап алмау үшін өте шаңды орталарда пайдаланбаңыз. •Бұл желдеткішті ванна бөлмесі сияқты ыстық және ылғалды орталарда пайдаланбаңыз. •Қуат...
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ Орнату •Электр тогының соғуын, өртті, жеке жарақатты немесе басқа зақымды болдырмау үшін желдеткіштің осы пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. •Желдеткіш толығымен жиналмағанша, оны электр розеткасына қоспаңыз. Тасымалдау •Желдеткішті жылжытпас бұрын оны қуат көзінен ажыратыңыз. •Желдеткішті жылжытқанда, желдеткіштің өзіне зақым келтірмеу немесе желдеткіштің құлауы салдарынан...
Page 181
Қаптама құрамы M5 бұрандасы × 2 Алты қырлы кілт Желдеткіш Алдыңғы негіз Артқы негіз Қуат адаптері Пайдаланушы нұсқаулығы Ескерту: пайдаланушы нұсқаулығындағы өнім, қосалқы құралдар мен пайдаланушы интерфейсінің суреттері тек анықтамалық мақсатта берілген. Нақты өнім мен функциялар өнімнің кеңейтімдеріне байланысты өзгеруі мүмкін.
Page 182
Өнімге шолу Орнату жолы 1-қадам: Негізді жинаңыз Жоғарғы көрініс Жоспарланған күту режимінің түймесі Жылдамдық/Жоспарланған күту режимінің көрсеткіші Дюбел Wi-Fi көрсеткіші Тербеліс түймесі Ұйқы режимінің көрсеткіші Табиғи жел көрсеткіші Режим ауыстыру түймесі Дюбел саңылауы Тікелей жел көрсеткіші Күту режимінің түймесі Жылдамдық түймесі Қуат...
Page 183
2-қадам: Негізді орнатыңыз D-тәрізді дюбел D-тәрізді дюбел саңылауы 1. Желдеткішті көлденеңінен жұмсақ бетке қойыңыз. Содан кейін 2. Негіздің бұранда саңылауларына екі M5 бұрандасын салып, желдеткіштің төменгі жағындағы D-тәрізді дюбелді негіздің D-тәрізді бұрандаларды алты қырлы кілтпен сағат тілімен бұраңыз. дюбел саңылауына салыңыз да, негізді желдеткішке орнату үшін басыңыз.
Page 184
3-қадам: Қуат адаптерін қосыңыз қуат адаптерін желдеткіштің төменгі жағындағы қуат портына қосыңыз. 2. Желдеткіш орнатуды аяқтау үшін қуат сымын негіздің төменгі жағындағы ойыққа орнатыңыз және оны ойықтың ұшынан өткізіңіз. Ескерту: қуат сымын дұрыс бекітіп, оны ойыққа орнату қуат сымының үзілуін болдырмауға көмектеседі.
Page 185
•Желдеткіш өшіріліп, қайта қосылғаннан кейін режим соңғы Жылдамдықты ауыстыру пайдаланылған күйінде қалады. Жылдамдықты реттеу үшін түймесін басыңыз, сонда сәйкес Ескерту: табиғи жел режимін Xiaomi Home қолданбасында реттеуге болады. жылдамдық көрсеткіші жанады (төмендегі кестені қараңыз). Тербелісті орнату Желдеткіш өшіріліп, қайта қосылғаннан кейін жылдамдық соңғы пайдаланылған күйінде қалады.
Page 186
Жоспарланған күту режимінің уақыттары арасында ауысу үшін Балалардан қорғау құлпын қосу түймесін басыңыз: 1 сағат, 2 сағат, 3 сағат, 4 сағат және өшірілген, Балалардан қорғау құлпы функциясын қосу үшін Xiaomi Home сол кезде сәйкес көрсеткіш(тер) жанады (төмендегі кестені қараңыз). қолданбасына өтіңіз немесе ұзақ дыбыстық сигнал естілгенше...
Күтім және техникалық қызмет көрсету Жууға болатын бөлшектер: артқы тор және Артқы торды алу желдеткіш қалақшасы Артқы тор Артқы тор Желдеткіш қалақшасы Артқы тор мен желдеткіш қалақшасы алынғаннан кейін, бұл бөлшектерді су немесе сұйылтылған бейтарап жуғыш затты 1. Артқы торды алу үшін оны 2.
Page 188
Желдеткіш қалақшасын алу Жууға болмайтын бөлшектер: желдеткіш және қуат адаптері Желдеткіш қалақшасы 1. Желдеткіш қалақшасын алу 2. Желдеткіш қалақшасын Желдеткіш пен қуат адаптерін ақырын сүрту үшін жұмсақ, үшін оның төменгі жағындағы бөліктің жоғарғы жағына құрғақ шүберекті пайдаланыңыз. бұранданы сағат тіліне қарсы қарай...
Тербеліс функциясы Автоматты тербелістің аяқталуын күтіңіз. Ол ең көбі 14 секундқа Желдеткіш автоматты тербеліс күйінде. жұмыс істемей тұр. созылады. Техникалық сипаттамалар Аты Xiaomi Смарт мұнара желдеткіші 2 Номиналды кернеуі 12 В= Қуат сымының ұзындығы 1,6 м Модель BPTS02DMU Номиналды қуаты...
Page 190
Желілік күту режимі: ≤ 5 мин Желдеткіш дыбыс қуатының деңгейі (LWA) 59,4 дБ(А) Маусымдық электр тұтынуы (Q) 6,079 кВтсағ/жыл Xiaomi Communications Co., Ltd. Байланыс деректері #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, 100085, China Қуат адаптері Жарияланған ақпарат...
Page 191
Нормативтік талаптарға сәйкестік туралы ақпарат Еуропа — ЕО сәйкестік декларациясы Осымен Xiaomi Communications Co., Ltd. компаниясы BPTS02DMU радиожабдығының 2014/53/ЕО директивасына сәйкес келетінін мәлімдейді. ЕО сәйкестік декларациясының толық мәтіні мына интернет мекенжайында қолжетімді: https://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Кәдеге жарату және қайта өңдеу туралы ақпарат...
Page 192
(1) өнімді ақысыз жөндейді, (2) өнімді ауыстырады немесе (3) ықтимал жеткізу шығындарын қоспағанда, өнім ақшасын қайтарады. 3. КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТІН ҚАЛАЙ АЛУҒА БОЛАДЫ Кепілдік қызметін алу үшін сіз Өнімді түпнұсқа орамында немесе Өнімді қорғаудың бірдей дәрежесін қамтамасыз ететін ұқсас қаптамада, Xiaomi көрсеткен мекенжайға жеткізуіңіз керек. Қолданыстағы заңмен тыйым салынған жағдайлардан басқа, Xiaomi кепілдік қызметін көрсетпес бұрын...
Page 193
кепілдіктердің немесе шарттардың кез келген бұзылуынан туындаған шығындардан, немесе кез-келген басқа заң теориясына сәйкес, тіпті Xiaomi-ге мұндай зиян келтіру мүмкіндігі туралы хабарланған болса да, кез келген туындаған залал үшін жауап бермейді. Кейбір юрисдикциялар арнайы, жанама немесе салдарлық залалдарды алып тастауға немесе шектеуге рұқсат бермейді, сондықтан жоғарыда...
Page 194
предусмотрено законодательством. 4. ИСКЛЮЧЕНИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ Эта ограниченная гарантия распространяется только на продукт, изготовленный компанией Xiaomi или для нее и содержащий ее товарные знаки, торговое наименование или логотип «Xiaomi» либо «Mi», если иное не предусмотрено компанией Xiaomi. Ограниченная гарантия не распространяется на (а) повреждения в результате стихийных бедствий, например удара молнии, смерча,...
Page 195
программного обеспечения и других материалов, содержащихся в оборудовании, в процессе технического обслуживания. Ни один реселлер, агент или сотрудник компании Xiaomi не уполномочен вносить изменения или дополнения в настоящую гарантию. Если какое-либо условие окажется незаконным или юридически недействительным, законность или исполнимость остальных...
Page 196
• Электронная почта: service.kz.ru@support.mi.com Контактным лицом для послепродажного обслуживания может быть любое лицо из авторизованной сервисной сети Xiaomi, авторизованный дистрибьютор Xiaomi или продавец, у которого вы приобрели продукт. Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь к соответствующему лицу в компании Xiaomi.
Page 197
EU REP. Xiaomi Technology Netherlands B.V. Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com UK REP. Xiaomi Technology UK Limited Davidson House, Forbury Square, Reading, Berkshire RG1 3EU contact@support.mi.com...
Need help?
Do you have a question about the Mi Smart Tower Fan 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers