P.Lindberg AHead 9063098 Original Manual

Flail mower for atv
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Original
Manual
9063098
DA/NO: Slagleklipper til ATV
SV: Slaghack till ATV
DE: Schlegelmulcher für Quad
EN: Flail Mower for ATV
11-10-2024
(Original)
(Översättning)
(Übersetzung)
(Translation)
www.p-lindberg.dk
www.p-lindberg.no
www.p-lindberg.se
www.p-lindberg.de
DA
SV
DE
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AHead 9063098 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for P.Lindberg AHead 9063098

  • Page 1 Original Manual 9063098 DA/NO: Slagleklipper til ATV (Original) SV: Slaghack till ATV (Översättning) DE: Schlegelmulcher für Quad (Übersetzung) EN: Flail Mower for ATV (Translation) www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de 11-10-2024...
  • Page 2 Kontakt Danmark: P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 6600 Vejen Tlf. 70 21 26 26 Fax 70 21 26 30 salg@p-lindberg.dk www.p-lindberg.dk Kontakt Norge: P. Lindberg Doneheia 62 4516 Mandal Telefon: 21 98 47 47 post@lindberg.no www.p-lindberg.no Kontakt Sverige: P. Lindberg Sverigefilial Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel.
  • Page 3: Tekniske Specifikationer

    Original Brugsanvisning Slagleklipper til ATV - Varenr. 9063098 Beskrivelse: Slagleklipper til montering på ATV. 764 cc motor med elstart. Udstyret med dobbelt spindel for nem og hurtig justering af klippehøjden. Med justerbar trækstang. Anvendelsesområder: Til klipning af græs og anden bevoksning. Tilsigtet brug: Udstyret må...
  • Page 4: Table Of Contents

    INDHOLD TEKNISKE SPECIFIKATIONER ......................1 INDLEDNING ..........................3 GENEREL INFORMATION ......................4 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ....................... 5 SIKKERHEDSMÆRKATER ........................6 OVERBLIK OVER UDSTYRET ......................9 MONTERING ..........................10 MONTERING AF TRÆK ........................10 MONTERING AF HJUL ........................10 BRUGSANVISNING ........................11 EFTERSYN AF UDSTYRET ......................... 11 JUSTERING AF TRÆKSTANGEN .......................
  • Page 5: Indledning

    INDLEDNING Denne brugsanvisning indeholder en beskrivelse af maskinen og de nødvendige instruktioner til at kunne anvende den sikkert og korrekt samt instruktioner til daglig og periodisk vedligeholdelse af maskinen. Brugsanvisningen er henvendt til den professionelle bruger, som allerede er autoriseret og fortrolig med kørsel med ATVen, som maskinen forbindes til. Brugsanvisningen kan ikke tage højde for alle tænkelige situationer som måtte opstå...
  • Page 6: Generel Information

    GENEREL INFORMATION Brugsanvisningen er vigtig for den sikre drift af denne maskine og skal altid opbevares sammen med denne og bør følge med maskinen ved udlån eller videresalg. LÆS, FORSTÅ OG FØLG anvisningerne i brugsanvisningen før udstyret tages i brug. Illustrationerne i brugsanvisningen er vejledende og kan i nogen tilfælde afvige fra det leverede.
  • Page 7: Sikkerhedsinstruktioner

    SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1. Anvend ikke slagleklipperen uden alle afskærmninger monteret korrekt. 2. Lav ikke ændringer på motorens fabriksindstillinger. 3. Rør aldrig ved de bevægelige eller roterende dele, når disse stadig bevæger sig, 4. Stands aldrig motoren umiddelbart efter hårdt brug, men lad maskinen køre i tomgang i ca. 1 minut. 5.
  • Page 8: Sikkerhedsmærkater

    SIKKERHEDSMÆRKATER Oversættelse: Advarsel. For at undgå alvorlig ulykke eller død. Anvend eller servicer ikke denne maskine uden at have læst og forstået brugsanvisningen. KEEP WHEEL NUTS TIGHT CHECK DAILY REFER TO THE OPERATORS MANUAL FOR CORRECT TYRE INFLATION PRESSURE OBSERVE TOWING VEHICLE MAX TOWING LIMITS OR TRAILER MAX WEIGHTS.
  • Page 9 ATTENTION Your responsibilities before operating this machine are: .Read Understand and Follow the safety procedures manual .Train operators before using & review safety procedures regularly .Ensure that all guards are in place before operating .Keep Hand, Feet, Hair and Clothing away from all moving parts .Avoid wearing loose clothing whenever possible .Maintain as per schedule in the safety procedures.
  • Page 10 Ovenstående sikkerhedsmærkater skal være placeret på slagleklipperen. Hvis nogen af ovenstående mærkater mangler eller er beskadigede, kontakt da leverandøren for at rekvirere nye. MAN 9063098 DK V5 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 11: Overblik Over Udstyret

    OVERBLIK OVER UDSTYRET Benzintank Batteri Remskærm (Aksel) Triangel m/ træk Slæbesko Lyddæmper Motor Startpanel Hjulspindler til Højdejustering af hjul Bagrulle Hjul MAN 9063098 DK V5 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 12: Montering

    MONTERING MONTERING AF TRÆK Start med at montere trianglen. Først den gennemgående aksel, herefter spændestangen. Det kan være nødvendigt at skrue spændestangen ud for at få denne til at passe. MONTERING AF HJUL Monter herefter hjulsættet med spindlerne til højdejustering. Kontroller lufttrykket, som skal være 2 bar/28psi.
  • Page 13: Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING Under almindelige driftsforhold er et støjniveau på 83 decibel normalt – der skal anvendes høreværn! EFTERSYN AF UDSTYRET Før anvendelse skal følgende eftersyn foretages: 1. Sørg for at alle bolte, møtrikker og samlinger er korrekt tilspændte. 2. Tjek at der er påfyldt olie på motoren og benzin i tanken. 3.
  • Page 14: Indstilling Af Klippehøjde

    Hurtig afmontering af trækstangen: Træk låsebolten tilbage og skub trækstangen til ønsket position og isæt låsebolten i det ønskede hul, som vist. Justeringshuller Låsebolt INDSTILLING AF KLIPPEHØJDE Klippehøjden justeres ved at bruge håndtaget til at hæve eller sænke klippebordet til ønsket højde. MAN 9063098 DK V5 P.
  • Page 15: Start Af Motoren

    START AF MOTOREN Lav ikke ændringer på motoren fabriksindstillinger – klippeeffektiviteten vil blive dårligere, brændstofforbruget vil stige og der vil forekomme vibrationer, der kan forårsage potentiel fare for personer og materiel. Garantien vil desuden bortfalde. Forholdsregler inden start: 1. Sørg for at der er luft mellem slaglerne og jorden/bevoksningen. 2.
  • Page 16: Standsning Af Motor

    Motorkontakt 4. Når motoren kører og varmer op, skubbes chokeren ind igen (on-positionen). 5. Gashåndtaget flyttes mod high-positionen. Start for varm motor Samme som for kold, chokeren skal da bare forblive i on-positionen, dvs. med knappen trykket ind. STANDSNING AF MOTOR I nødstilfælde kan motoren let standes ved at dreje motor kontakten til off.
  • Page 17: Kørsel

    KØRSEL For at få det bedste klipperesultat anbefales det at maskinen kører på bagrullen når der klippes. Det er mængden af græs, der skal slås, der bestemmer kørselshastigheden. Lavere hastigheder vil, i de fleste tilfælde, give det bedste resultat. Normal hastighed (1 km/t – hårde driftsbetingelser – 10 km/t – lette driftsbetingelser). Start altid ved den lavest mulige hastighed og tjek at slagleklipperen arbejder effektivt ved max.
  • Page 18: Transport

    TRANSPORT Når slagleklipperen skal flyttes fra ét arbejdsområde til et andet, anbefales det at hæve klippebordet til højeste position. (Transportposition - se afsnittet ”Indstilling af klippehøjde”). Motoren skal være standset og slaglerne være bragt til standsning før højden justeres. Fjern enhver form for aflejringer fra klippebordet før arbejdsområdet forlades. Sørg altid for at slukke slagleklipperens motor, når den transporteres til næste arbejdsområde.
  • Page 19 Sådan justeres rullen: Løsn pivotbolt ”B”. Løsn og fjern bolt ”A”. (Gentag i den anden side). Vælg nyt hul og isæt bolt ”A”. Spænd begge bolte i begge sider. Sådan justeres slæbeskoene: Fjern boltene foran og bagpå på slæbeskoen. Vælg ny indstilling og isæt boltene igen og spænd dem.
  • Page 20: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSESSKEMA Vedligeholdelsesopgave: Hver time Hver dag Hver uge 1 gang per sæson Fjern ophobet materiale fra klippebordet • • • • Fjern ophobet materiale fra hovedakslen • • • • Visuelt eftersyn, tjek for løse dele • • • Smør højdejusteringshåndtaget •...
  • Page 21: Fjernelse Af Aflejringer/Ophobet Materiale

    FJERNELSE AF AFLEJRINGER/OPHOBET MATERIALE Sørg for at fjerne alle aflejringer fra klippebordet og motorområdet. Ophobet materiale kan få maskinen til at overophede og forårsage brand. Fjern tændrørsledningen. Fjern alle former for materiale, der har viklet sig rundt om hovedakslen (A) eller sidder fast under klippebordet.
  • Page 22: Eftersyn Og Smøring Af Hovedaksel Og Rulle

    EFTERSYN OG SMØRING AF HOVEDAKSEL OG RULLE Drej hovedakslen med håndkraft og mærk efter enhver form for uregelmæssighed i lejerne, Prøv også at trække akslen fra side til side for at tjekke, om den kan bevæges. Opdages der fejl, fjern da skærmene og efterse lejerne.
  • Page 23: Generelt Eftersyn

    GENERELT EFTERSYN Efterse slagleklipperen for at sikre, at alle samlinger er spændte og at alle sikkerhedsskærme er intakte og korrekt monteret. Tjek alle sikkerhedsmærkater. Udskift alle defekte afskærmninger og beskadigede mærkater. VEDLIGEHOLDELSE AF SLAGLER Slaglerne er designet til at holde i lang tid. Skulle de knække eller falde af, er det meget vigtigt at udskifte dem med det samme.
  • Page 24: Splittegning

    SPLITTEGNING MAN 9063098 DK V5 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 25: Eu Overensstemmelseserklæring

    EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi forbeholder os ret til uden foregående varsel at ændre de tekniske parametre og specifikationer for dette produkt. MAN 9063098 DK V5 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 26: Tekniska Data

    Bruksanvisning (Översättning av original dansk bruksanvisning) Slaghack till ATV – art. 9063098 Beskrivning: Slaghack för montering efter ATV. Maskinen har en 764 cc motor med el-/ och rekylstart. Utrustad med en dubbel-spindel för enkel och snabb justering av klipphöjden. Med justerbar dragstång.
  • Page 27 Innehåll TEKNISKA DATA .......................... 1 INLEDNING ..........................3 ALLMÄN INFORMATION ......................4 SÄKERHETSANVISNINGAR ......................5 SÄKERHETSMÄRKEN ......................... 6 ÖVERBLICK ÖVER UTRUSTNINGEN ....................9 MONTERING ..........................10 MONTERING AV DRAGANORDNING ....................10 MONTERING AV HJUL ........................10 BRUKSANVISNING ........................11 KONTROLL AV UTRUSTNINGEN ...................... 11 JUSTERING AV DRAGSTÅNGEN .......................
  • Page 28: Inledning

    INLEDNING Den här bruksanvisningen innehåller en beskrivning av maskinen och nödvändiga instruktioner för att kunna använda den säkert och korrekt samt instruktioner för dagligt och regelbundet underhåll av maskinen. Bruksanvisningen är tänkt till den professionella användaren, som redan är insatt och van vid att använda en ATV med tillbehör. Bruksanvisningen kan inte ta hänsyn till alla tänkbara situationer som kan uppstå...
  • Page 29: Allmän Information

    ALLMÄN INFORMATION Bruksanvisningen är viktig för säker drift av denna maskin och ska alltid förvaras tillsammans med den och bör följa med maskinen vid utlån eller vidareförsäljning. LÄS, FÖRSTÅ OCH FÖLJ anvisningarna i bruksanvisningen innan utrustningen tas i drift. Illustrationerna i bruksanvisningen är vägledande och kan i vissa fall avvika från det levererade. När det i bruksanvisningen hänvisas till höger och vänster betyder det alltid ”sett från förarsätet”...
  • Page 30: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR 1. Använd bara slaghacken om alla skydd är korrekt monterade. 2. Modifiera inte motorns fabriksinställningar. 3. Vidrör aldrig de rörliga eller roterande delarna medan de fortfarande är i rörelse. 4. Stäng aldrig av motorn omedelbart efter hård belastning, utan låt maskinen gå på tomgång i ca 1 minut.
  • Page 31: Säkerhetsmärken

    SÄKERHETSMÄRKEN Översättning: Varning! För att undvika allvarlig olycka eller dödsfall. Använd inte och serva inte den här maskinen utan att först ha läst och förstått bruksanvisningen. KEEP WHEEL NUTS TIGHT CHECK DAILY REFER TO THE OPERATORS MANUAL FOR CORRECT TYRE INFLATION PRESSURE OBSERVE TOWING VEHICLE MAX TOWING LIMITS OR TRAILER MAX WEIGHTS.
  • Page 32 ATTENTION Your responsibilities before operating this machine are: .Read, understand and follow the safety procedures manual .Train operators before using & review safety procedures regularly .Ensure that all guards are in place before operating .Keep hand, feet, hair and clothing away from all moving parts .Avoid wearing loose clothing whenever possible .Maintain as per schedule in the safety procedures.
  • Page 33 Ovanstående säkerhetsmärken ska finnas fastsatta på slaghacken. Om något av ovanstående säkerhetsmärken saknas eller är skadat ska leverantören kontaktas för att beställa nya. MAN 9063098 SE V5 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Page 34: Överblick Över Utrustningen

    ÖVERBLICK ÖVER UTRUSTNINGEN Bensintank Batteri Remskärm (Axel) Dragstång med kulhandske Släpsko Ljuddämpare Motor Elstart Hjulspindel för höjdjustering Bakrulle Hjul MAN 9063098 SE V5 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Page 35: Montering

    MONTERING MONTERING AV DRAGANORDNING Börja med att montera triangeln, sen den genomgående axeln, därefter spännstången Det kan vara nödvändigt att skruva ur spännstången för att få den att passa. MONTERING AV HJUL Montera hjulen med spindlarna för höjdjustering. Kontrollera lufttrycket, ska vara 2 bar/28psi. MAN 9063098 SE V5 P.
  • Page 36: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING Under normala driftförhållanden är en bullernivå 83 decibel – använd hörselskydd! KONTROLL AV UTRUSTNINGEN Före användning måste följande kontrolleras: 1. Se till att alla bultar, muttrar och monteringar är korrekt åtdragna. 2. Kontrollera att det har fyllts på olja i motorn och bensin i tanken. 3.
  • Page 37: Inställning Av Klipphöjd

    Snabb demontering av dragstången: Dra tillbaka låsbulten och för dragstången till önskad position och sätt i låsbulten i det önskade hålet så som visas nedan. Justeringshål Låsbult INSTÄLLNING AV KLIPPHÖJD Klipphöjden justeras genom att använda handtaget för att höja eller sänka klippaggregatet till önskad höjd.
  • Page 38: Start Av Motorn

    START AV MOTORN Ändra inte motorns fabriksinställningar – klippeffektiviteten blir då sämre, bränsleförbrukningen kommer att öka och vibrationer kommer att uppstå som kan leda till potentiell fara för personer och material. Dessutom upphör garantin att gälla. Försiktighetsåtgärder innan start: 1. Se till att det finns luft mellan slagorna och underlaget/växtligheten. 2.
  • Page 39: Stanna Motorn

    Motorkontakt 4. När motorn går och värms upp trycks choken tillbaka (on-positionen). 5. Gasreglaget flyttas mot high-positionen. Start varm motor Samma som för kallt, choken måste då stå kvar i on-positionen, dvs. med knappen intryckt. STANNA MOTORN I en nödsituation kan motorn enkelt stoppas genom att vrida motorkontakten till off. Men motorn måste stängas av enligt följande: 1.
  • Page 40: Körning

    KÖRNING För att få det bästa klippresultatet rekommenderas det att maskinen körs på bakrullen vid klippning. Det är mängden gräs som ska slås som bestämmer körhastigheten. Lägre hastigheter kommer i de flesta fall att ge bäst resultat. Normal hastighet (1 km/h – hårda driftsförhållanden – 10 km/h – lätta driftsförhållanden). Starta alltid med lägsta möjliga hastighet och kontrollera att klipparen arbetar effektivt vid maximalt varvtal utan att motorn överbelastas.
  • Page 41: Transport

    TRANSPORT När slaghacken ska flyttas från ett arbetsområde till ett annat rekommenderas det att lyfta klippaggregatet till dess högsta läge. (Transportläge – se avsnittet ”Inställning av klipphöjd”). Motorn ska vara avstängd och slagorna ska stå helt stilla innan höjden justeras. Ta bort alla ansamlingar från klippaggregatet innan arbetsområdet lämnas.
  • Page 42 Så justeras rullen: Lossa länkbult ”B”. Lossa och avlägsna bult ”A”. (Upprepa på den andra sidan). Välj nytt hål och sätt i bult ”A”. Dra åt båda bultarna på båda sidor. Så justeras släpskorna: Avlägsna bultarna framtill och baktill på släpskon. Välj ny inställning och sätt i bultarna igen och dra åt dem.
  • Page 43: Underhåll

    UNDERHÅLL UNDERHÅLLSSCHEMA Underhållsuppgift: Varje timme Varje dag Varje vecka 1 gång per säsong Avlägsna ansamlat material från klippaggregatet • • • • Avlägsna ansamlat material från huvudaxeln • • • • Visuell kontroll, titta efter lösa delar • • • •...
  • Page 44: Avlägsnande Av Avlagringar/Ansamlat Material

    AVLÄGSNANDE AV AVLAGRINGAR/ANSAMLAT MATERIAL Var noga med att avlägsna alla ansamlingar från klippaggregatet och motorområdet. Ansamlat material kan få maskinen att överhettas och leda till brand. Ta bort tändstiftkabeln. Ta bort allt material som har fastnat runt huvudaxeln (A) eller sitter fast under klippaggregatet. Lyft aggregatet till maximal höjd för att lättare komma åt området.
  • Page 45: Kontroll Och Smörjning Av Huvudaxel Och Rulle

    KONTROLL OCH SMÖRJNING AV HUVUDAXEL OCH RULLE Vrid huvudaxeln för hand och känn efter eventuella oregelbundenheter i lagren. Prova också att dra axeln från sida till sida för att kontrollera om den kan röra sig. Om fel upptäcks ska skärmarna tas bort och lagren undersökas.
  • Page 46: Allmän Kontroll

    ALLMÄN KONTROLL Kontrollera slaghacken för att säkerställa att alla monteringar är åtdragna och att alla säkerhetsskärmar är intakta och korrekt monterade. Kontrollera alla säkerhetsmärken. Byt ut alla defekta skydd och skadade säkerhetsmärken. UNDERHÅLL AV SLAGOR Slagorna är utformade för att hålla länge. Om de skulle gå sönder eller falla av är det mycket viktigt att byta ut dem med detsamma.
  • Page 47: Sprängskiss

    SPRÄNGSKISS MAN 9063098 SE V5 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Page 48: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi förbehåller oss rätten att ändra produktens tekniska parametrar och specifikationer utan föregående meddelande. MAN 9063098 SE V5 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Page 49: Technische Daten

    Bedienungsanleitung (Übersetzung von der original dänischen Bedienungsanleitung) Schlegelmulcher für Quad - Artikelnr. 9063098 Beschreibung: Schlegelmulcher für die Montage am Quad. 764 cc Motor mit Elektrostarter. Mit doppelter Spindel für ein rasches und einfaches Einstellen der Schnitthöhe ausgerüstet. Mit einstellbarer Zugstange. Einsatzbereiche: Zum Mähen von Gras und anderweitigem Bewuchs.
  • Page 50 INHALT TECHNISCHE DATEN ........................1 EINLEITUNG ..........................3 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ....................4 SICHERHEITSANWEISUNGEN ....................... 5 SICHERHEITSSCHILDER ........................6 GERÄTEÜBERSICHT ........................9 MONTAGE ..........................10 MONTAGE VON ZUGSTANGE ......................10 MONTAGE DER RÄDER ........................10 BEDIENUNGSANLEITUNG ......................11 WARTUNG DES GERÄTS ........................11 EINSTELLEN DER ZUGSTANGE ......................
  • Page 51: Einleitung

    EINLEITUNG Diese Bedienungsanleitung enthält eine Beschreibung des Geräts, die notwendigen Anweisungen für seinen sicheren und ordnungsgemäßen Einsatz sowie Richtlinien für seine tägliche und regelmäßige Wartung. Die Bedienungsanleitung richtet sich an den professionellen Benutzer, der bereits mit dem Fahren des ATVs mit angebauter Maschine vertraut und dazu befugt ist.
  • Page 52: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die Bedienungsanleitung ist wichtig für den sicheren Betrieb dieser Maschine und muss mit dieser aufbewahrt und weitergegeben werden, wenn sie verliehen oder weiterverkauft wird. Alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung müssen vor Inbetriebnahme des Geräts GELESEN, VERSTANDEN und dann stets EINGEHALTEN werden. Abbildungen in der Bedienungsanleitung dienen nur zur Orientierung und können vom gelieferten Produkt abweichen.
  • Page 53: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Verwenden Sie den Schlegelmulcher nicht, wenn nicht alle Verkleidungen korrekt angebracht sind. 2. Nehmen Sie an den Werkseinstellungen des Motors keine Änderungen vor. 3. Berühren Sie niemals die beweglichen oder drehbaren Teile, wenn sich diese noch bewegen. 4. Schalten Sie den Motor niemals unmittelbar nach starker Beanspruchung aus, sondern lassen Sie das Gerät ca.
  • Page 54: Sicherheitsschilder

    SICHERHEITSSCHILDER Übersetzung: Achtung Um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Verwenden oder warten Sie dieses Gerät nicht, ohne die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden zu haben. KEEP WHEEL NUTS TIGHT CHECK DAILY REFER TO THE OPERATORS MANUAL FOR CORRECT TYRE INFLATION PRESSURE OBSERVE TOWING VEHICLE MAX TOWING LIMITS OR TRAILER MAX WEIGHTS.
  • Page 55 ATTENTION Your responsibilities before operating this machine are: .Read, understand and follow the safety procedures manual .Train operators before using & review safety procedures regularly .Ensure that all guards are in place before operating .Keep hand, feet, hair and clothing away from all moving parts .Avoid wearing loose clothing whenever possible .Maintain as per schedule in the safety procedures.
  • Page 56 Die oben angeführten Sicherheitsschilder müssen am Schlegelmulcher montiert sein. Ist eines der oben angeführten Schilder beschädigt oder abgefallen, muss der Lieferant kontaktiert werden, um ein neues zu erhalten. MAN 9063098 DE V5 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Page 57: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Benzintank Batterie Riemenabschirmung (Achsel) Triangel m/Zugstange Gleitschuh Schalldämpfer Motor Startpanele Radspindeln zur Höheneinstellung von Rädern Rolle hinten Räder MAN 9063098 DE V5 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Page 58: Montage

    MONTAGE MONTAGE VON ZUGSTANGE Beginnen Sie mit der Montage des Triangels. Erst die Durchgangswelle, dann die Klemmstange. Eventuell muss die Klemmstange abgeschraubt werden, um angepasst zu werden. MONTAGE DER RÄDER Danach werden die Räder mit den Spindeln für die Höheneinstellung montiert. Überprüfen Sie den Reifendruck, der 2 bar / 28 psi betragen sollte.
  • Page 59: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG Bei gewöhnlichen Betriebsbedingungen ist ein Lärmpegel von 83 Dezibel normal. Es muss ein Gehörschutz verwendet werden! WARTUNG DES GERÄTS Vor der Verwendung muss Folgendes kontrolliert werden: 1. Sorgen Sie dafür, dass alle Schrauben, Muttern und Verbindungen korrekt festgezogen sind. 2.
  • Page 60: Einstellen Der Schnitthöhe

    Rasche Demontage der Zugstange: Ziehen Sie den Sperrbolzen zurück und schieben Sie die Zugstange in die gewünschte Position. Stecken Sie dann den Sperrbolzen wie angezeigt in das gewünschte Loch. Justierlöcher Sperrbolzen EINSTELLEN DER SCHNITTHÖHE Die Schnitthöhe wird eingestellt, indem das Mähdeck mit dem Griff auf die gewünschte Höhe angehoben oder gesenkt wird.
  • Page 61: Anlassen Des Motors

    ANLASSEN DES MOTORS Nehmen Sie an den Werkseinstellungen des Motors keine Änderungen vor. Dies kann nämlich zu einer schlechteren Mähleistung, einem höheren Kraftstoffverbrauch und stärkeren Vibrationen führen, die eine potenzielle Gefahr für Personen und das Gerät darstellen können. Außerdem erlischt in diesem Fall die Garantie. Vorsichtsmaßnahmen vor dem Start: 1.
  • Page 62 2. Gashebel ganz auf low-Position/Leerlauf schalten. Gashebel 3. Zündschlüssel drehen, um Motor zu starten. Motorschalter 4. Wenn der Motor läuft und aufwärmt, Choker wieder einschieben (on-Position). 5. Gashebel Richtung High-Position schalten. Start bei warmen Motor Wie bei kaltem Motor, nur den Choker-Knopf in On-Position stehen lassen, d.h. max den Knopf eingedrückt.
  • Page 63: Abstellen Des Motors

    ABSTELLEN DES MOTORS Im Notfall kann der Motor schnell abgestellt werden, indem der Motorschalter auf der Off-Position geschaltet wird. Der Motor sollte, aber wir folgt abgeschaltet werden: 1. Gashebel auf Low-Position schalten. 2. Motor abstellen, indem der Motorschalter auf Off gedreht wird. Motorschalter MAN 9063098 DE V5 P.
  • Page 64: Betrieb

    BETRIEB Um das beste Mähergebnis zu erzielen, wird empfohlen die Maschine auf der hinteren Walze laufen zu lassen. Die Grasmenge, die gemäht werden soll, bestimmt die Fahrgeschwindigkeit. In den meisten Fällen ist das Ergebnis besser, wenn man langsam fährt. Normale Geschwindigkeit (1 km/h – schlechte Betriebsbedingungen – 10 km/h – gute Betriebsbedingungen).
  • Page 65: Stoppen

    STOPPEN Hat der Motor eine längere Zeit lang bei schlechten Bedingungen gearbeitet, muss er mindestens 1 Minute bei halber Kraft abkühlen, damit der Antriebsriemen nicht überhitzt. 1. Achten Sie besonders auf heiße Teile wie z. B. Auspuff, Riemen usw., auch, nachdem der Motor ausgeschaltet worden ist.
  • Page 66 So wird die Rolle eingestellt: Lösen Sie die Pivot-Schraube „B“. Lösen und entfernen Sie die Schraube „A“. (Auf der anderen Seite wiederholen). Neues Loch wählen und Schraube „A“ montieren. Die Schrauben an beiden Seiten anziehen. So werden die Gleitschuhe eingestellt: Die Schrauben vorne und hinten am Gleitschuh entfernen.
  • Page 67: Wartung

    WARTUNG WARTUNGSTABELLE Wartungsaufgabe: Jede Stunde Täglich Wöchentlich 1 Mal pro Saison Materialablagerungen vom Mähdeck entfernen • • • • Materialablagerungen von der Hauptachse • • • • entfernen Visuelle Kontrolle, auf lose Teile überprüfen • • • • • • Höheneinstellungsgriff schmieren Hintere Rolle schmieren •...
  • Page 68: Entfernen Von Ablagerungen/Materialansammlungen

    ENTFERNEN VON ABLAGERUNGEN/MATERIALANSAMMLUNGEN Sorgen Sie dafür, alle Ablagerungen vom Mähdeck und dem Motorbereich zu entfernen. Materialansammlungen können zu einer Überhitzung des Geräts führen und einen Brand verursachen. Entfernen Sie das Zündkabel. Entfernen Sie das gesamte Material, das sich um die Hauptachse (A) gewickelt hat oder unter dem Mähdeck steckt.
  • Page 69: Kontrolle Und Schmierung Von Hauptachse Und Rolle

    KONTROLLE UND SCHMIERUNG VON HAUPTACHSE UND ROLLE Drehen Sie die Hauptachse von Hand und achten Sie darauf, ob Sie eine Unregelmäßigkeit an den Lagern spüren. Ziehen Sie außerdem die Achse von einer Seite zur anderen, um zu kontrollieren, dass diese bewegt werden kann. Werden Fehler festgestellt, müssen die Verkleidung entfernt und die Lager gewartet werden.
  • Page 70: Allgemeine Wartung

    ALLGEMEINE WARTUNG Kontrollieren Sie den Schlegelmulcher, um sicherzustellen, dass alle Verbindungen gut angezogen und alle Sicherheitsverkleidungen intakt und korrekt montiert sind. Kontrollieren Sie alle Sicherheitsschilder. Wechseln Sie defekte Verkleidungen und beschädigte Schilder aus. WARTUNG DER SCHLEGEL Die Schlegel sind für eine lange Lebensdauer ausgelegt. Sollten diese abbrechen oder abfallen, ist es äußerst wichtig, diese sofort auszutauschen.
  • Page 71: Explosionszeichnung

    EXPLOSIONSZEICHNUNG MAN 9063098 DE V5 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Page 72: Eu-Konformitätserklärung

    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Information technische Parameter oder Spezifikationen für dieses Produkt zu ändern. MAN 9063098 DE V5 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Page 73: Technical Specifications

    User Manual (Translation of original Danish user manual) Flail Mower for ATV - Item no. 9063098 Description: Flail mower for mounting on ATV. 764 cc engine with electrical start. Equipped with double spindles for easy and fast adjustment of the cutting height. With adjustable drawbar. Application: Designed to cut grass and other forms of vegetation.
  • Page 74 CONTENTS TECHNICAL SPECIFICATIONS ......................... 1 INTRODUCTION ............................ 3 GENERAL INFORMATION ........................4 SAFETY INSTRUCTIONS ......................... 5 SAFETY LABELS ..........................6 OVERVIEW OF EQUIPMENT ........................8 ASSEMBLY ............................. 9 MOUNTING OF DRAWBAR ....................... 9 INSTALLATION OF WHEELS ....................... 9 USER INSTRUCTIONS .......................... 10 INSPECTION OF EQUIPMENT ......................
  • Page 75: Introduction

    INTRODUCTION This user manual contains a description of the machine and instructions necessary to operate the machine safely and correctly. It also contains the instructions for the daily and periodic maintenance of the machine. This user manual is intended to be read by the professional user, who is already authorised and familiar with operating the ATV that the machine is connected to.
  • Page 76: General Information

    GENERAL INFORMATION The user manual is important for the safe operation of the machine and must always be stored with the machine and accompany it if the machine is loaned or sold again. READ, UNDERSTAND AND FOLLOW the instructions in the user manual before taking the machine into use. The illustrations used in the user manual are for guidance and in some cases may differ from the actual delivered equipment.
  • Page 77: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 1. The flail mower must not be used if any of the guards are not fitted correctly. 2. Never change the engine’s factory settings. 3. Never touch moving or rotating parts. 4. Never stop the engine immediately after heavy use but allow the machine to operate in idle for approx.
  • Page 78: Safety Labels

    SAFETY LABELS KEEP WHEEL NUTS TIGHT CHECK DAILY REFER TO THE OPERATOR’S MANUAL FOR CORRECT TYRE INFLATION PRESSURE OBSERVE TOWING VEHICLE MAX TOWING LIMITS OR TRAILER MAX WEIGHTS. MAN 9063098 EN V5 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: +45 70212626 DK-6600 Vejen, Denmark E-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 79 ATTENTION Your responsibilities before operating this machine are: .Read, understand and follow the safety procedures manual .Train operators before using and review safety procedures regularly .Ensure that all guards are in place .Keep hands, feet, hair and clothing away from all moving parts .Avoid wearing loose clothing whenever possible .Maintain as per schedule in the safety procedures.
  • Page 80: Overview Of Equipment

    OVERVIEW OF EQUIPMENT Fuel tank Battery Belt guard (Shaft) Triangle drawbar Skid Muffler Motor Start panel Spindle for adjustment of the cutting height Rear roller Wheel MAN 9063098 EN V5 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: +45 70212626 DK-6600 Vejen, Denmark E-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 81: Assembly

    ASSEMBLY MOUNTING OF DRAWBAR Start by mounting the triangle. First the shaft, then the clamping rod. It may be necessary to unscrew the clamp to make it fit. INSTALLATION OF WHEELS Then mount the wheel set with the spindles for height adjustment.
  • Page 82: User Instructions

    USER INSTRUCTIONS Under normal operating conditions, the machine has a noise level of 83 dB – so ear protectors must be worn! INSPECTION OF EQUIPMENT Carry out the following inspection before using the machine: 1. Make sure that all bolts, nuts and joints are tightened correctly. 2.
  • Page 83: Setting The Cutting Height

    QUICK REMOVAL OF THE DRAWBAR Pull back the locking bolt and push the drawbar to the desired position and insert the locking bolt in the desired hole, as shown. Setting holes Clamp bolt SETTING THE CUTTING HEIGHT Adjust the cutting height by using the handle to raise or lower the cutting deck to the desired height.
  • Page 84: Starting The Engine

    STARTING THE ENGINE Do not make changes to the engine’s factory settings – otherwise the cutting efficiency will be adversely affected, fuel consumption will increase and vibrations will occur that can lead to a potential hazard to people and material, and the warranty will also be void. Precautions prior to start: 1.
  • Page 85: Stop Engine

    Ignition switch 4. When the motor runs and is warming up, push the choker in again (on-position). 5. Push the regulator level towards the high-position. Start for warm engine Same as for cold, only let the choker stay in the on-position, i.e. with the button pressed in. STOP ENGINE In an emergency an easy way to stop the engine is to turn the engine switch to off.
  • Page 86: Operation

    OPERATION For the best mowing result, it is recommended to run the machine on the rear roller when cutting. The amount of grass that is to be cut determines the speed of operation. In most cases, the best results are achieved at lower speeds. Normal operating speed (1 km/h –...
  • Page 87: Transport

    TRANSPORT When moving the flail mower from one work area to another, it is recommended that the cutting deck is set to the highest position. (Transport position – see the section “Setting the cutting height”). Before adjusting the height, ensure that the engine is switched off and the flails have stopped moving.
  • Page 88 Procedure to adjust the roller Loosen the pivot bolt “B”. Loosen and remove bolt “A” (Repeat on the other side). Select a new hole and insert bolt “A”. Tighten both bolts in both sides. Procedure to adjust the skid shoes Remove the bolts in front and rear of the skid shoes.
  • Page 89: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE Maintenance task: Every hour Daily Weekly Once per season Remove accumulated material from the cutting deck • • • • Remove accumulated material from the main axle • • • • Visual inspection, check for loose parts •...
  • Page 90: Remove Deposited/Accumulated Material

    REMOVE DEPOSITED/ACCUMULATED MATERIAL Ensure that all deposited material is removed from the cutting deck and the engine area. Accumulated material can cause the machine to overheat and result in fire. Remove the spark plug lead. Remove all forms of material wrapped around the main axle (A) or any material stuck below the cutting deck.
  • Page 91: Check And Lubrication Of Main Axle And Roller

    CHECK AND LUBRICATION OF MAIN AXLE AND ROLLER Turn the main axle by hand to ascertain if there are any irregularities with the bearings. Also try to pull the axle from side to side to check that it can be moved. If a defect is discovered, remove the guards and check the bearings.
  • Page 92: General Inspection

    GENERAL INSPECTION Inspect the flail mower to ensure that all of the joints are tightened and that all safety guards are intact and correctly fitted. Check all of the safety labels. Replace any defective guards and damaged labels. MAINTENANCE OF FLAILS The flails are designed to have a long lifetime.
  • Page 93: Exploded-View Drawing

    EXPLODED-VIEW DRAWING MAN 9063098 EN V5 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: +45 70212626 DK-6600 Vejen, Denmark E-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 94: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY We retain the right to change the technical parameters and specifications of this product without prior notification. MAN 9063098 EN V5 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: +45 70212626 DK-6600 Vejen, Denmark E-mail: salg@p-lindberg.dk...

Table of Contents