Page 2
Inhaltsverzeichnis / Table of Contents / Contenu Auspacken, Unpacking, Déballage Modellart / model type / Type de modèle Seite / Side / Page Montagematerial, Assembly material, Matériel de montage Modellart / model type / Type de modèle Seite / Side / Page Montage, Assembly, Montage Modellart / model type / Type de modèle Seite / Side / Page...
Page 3
Inhaltsverzeichnis / Table of Contents / Contenu • Bei nicht vorschriftsgemäßer und/oder fachgerechter Montage sowie unsachgemäßer Nutzung wird bei Personen- oder Sachschaden keinerlei Haftung übernommen! • Wir empfehlen die Montage nur durch fachkundiges Personal. • Die Montageanleitung und demontierte Bauteile sollten aufbewahrt werden. •...
Page 4
Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage Auspacken, Unpacking, Déballage • Verpackung mit einem nicht spitzen Gegenstand öffnen z.B. Folienschneider • Open packaging with a device that is not pointed or sharp, e.g. a foil cutter • Ouvrir l’emballage à l’aide d’un outil non- pointu (p.e.
Page 5
Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage Montagematerial, Assembly material, Matériel de montage • In dem Zubehörkarton befinden sich Füße, Kufen und das Montagematerial je nach ihrer Zusammenstellung. • Feet, runners and the assembly material can be found in the box of accessories depending on the configuration.
Page 6
Montageanleitung 80/81, 83/84, 85/86, Assembly instructions / Manuel de montage Montage, Assembly, Montage Montagezubehör, mitgeliefertes Material / Material included / Matériel fourni Größe / Size / Taille Nr. / No / N° mounting accessories Matériel de montages L u. P Schraube M7 x 60 18133 00 85000 55...
Page 7
Montageanleitung 80/81, 83/84, 85/86, Assembly instructions / Manuel de montage • Bei Chassis und Sitzeinheit Netzverbindung herstellen. • Kopfstütze nach oben fahren und Netzverbindung wieder trennen. • Connect power supply to chassis and seat unit. • Move headrest up and disconnect power supply again.
Page 8
Montageanleitung 80/81, 83/84, 85/86, Assembly instructions / Manuel de montage • Wenn vorhanden, Stecker verbinden. • Wenn vorhanden, Stützfuß eindrehen • Wenn vorhanden, Kabelbinder entfernen • Connect the plug, where present. • Screw in the support foot, where present. • Remove cable ties, where present. •...
Page 9
Montageanleitung 80/81 Assembly instructions / Manuel de montage Montagezubehör, mitgeliefertes Material / Material included / Matériel fourni Größe / Size / Taille Nr. / No / N° mounting accessories Matériel de montages L u. P Schraube M7 x 60 18133 00 85000 55 65 mm 12080 00...
Page 10
Montageanleitung 80/81 Assembly instructions / Manuel de montage • Netzverbindung herstellen und Kopfstütze nach oben fahren. • Connect to the mains power supply and move the headrest up. • Brancher le raccordement secteur et déplacer les appuie-têtes vers le haut •...
Page 11
Montageanleitung 80/81 Assembly instructions / Manuel de montage • Kabelbinder entfernen, Stützfuß montieren und Stecker verbinden. • Remove the cable ties, fit the support foot and connect the plug. • Retirer l’attache de câble, monter le pied de support et connecter la fiche. Datum Version Kürzel...
Page 12
Montageanleitung 25/26 Assembly instructions / Manuel de montage Montagezubehör, mitgeliefertes Material / Material included / Matériel fourni Größe / Size / Taille Nr. / No / N° mounting accessories Matériel de montages Sechskantmutter 17623 00 85001 55 Unterlegscheibe 8,4 x 2 29342 00 •...
Page 13
Montageanleitung 25/26 Assembly instructions / Manuel de montage • Recamiere A mit Seitenteil B verbinden • Connect Recamier A to side part B • Raccorder la méridienne A avec la partie latérale B • Recamiere mit Unterlegscheiben und Muttern verschrauben •...
Page 14
Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage mitgeliefertes Material / Material included / Matériel fourni Größe / Size / Taille Nr. / No / N° Stück / Piece / Pièce LED Lampe 26704 00 • Klappe öffnen und Teile entnehmen. •...
Page 15
Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage • Klettverschluss schließen und Element aufstellen. • Close the Velcro fastener and set up the unit. • Fermer la fermeture auto-agrippante et installer l'élément. • Lampenhalter öffnen und LED Lampe eindrücken. • Zum entfernen, kleinen Hebel an der Seite eindrücken und nach oben ziehen.
Page 16
Montageanleitung 04 in Z10, Z11, Z12, Assembly instructions / Manuel de montage mitgeliefertes Material / Material included / Matériel fourni Größe / Size / Taille Nr. / No / N° Stück / Piece / Pièce Tisch Dreh/Klapp 26703 00 mit magnetischen Anschlag Tischverbindungsteil 26703 01 •...
Page 17
Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage Funktionskontrolle, Functional check, Contrôle du fonctionnement • Transportplatte bei allen Elementen entfernen. • Remove transport plates from all elements. • Retirer la plaque de transport sur tous les éléments. • Bei allen Elementen Haken und Laschen einhängen •...
Page 18
Montageanleitung Assembly instructions / Manuel de montage • Netzverbindung herstellen • Connect to the mains • Brancher le raccordement secteur • Funktionskontrolle bei allen Elementen ohne Belastung durchführen • Überlastungen auf der Beinauflage führen zu Beschädigungen • Please conduct the function control for all elements without load •...
Page 19
Demontageanleitung 49/50 Disassembly instructions Instructions de Désassemblage Demontage, Disassembly, Demontage • Element aufstellen • Set up the unit • Placer l’élément • Eckteil auf den Rücken drehen • Place corner unit on its back • Tourner la partie d’angle sur le dos •...
Page 20
Demontageanleitung 49/50 Disassembly instructions Instructions de Désassemblage • Muttern lösen und das Seitenteil entfernen. • Loosen the nuts and remove the side panel. • Desserrer les écrous et retirer la partie latérale. • Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. • Assemble in reverse order. •...
Page 21
Demontageanleitung Disassembly instructions Instructions de Désassemblage • Element aufstellen • Set up the unit • Placer l’élément • Eckteil auf den Rücken drehen • Place corner unit on its back • Tourner la partie d’angle sur le dos • Auf beiden Seiten die 6 Stück M8x25mm Senkkopfschrauben lösen.
Page 22
Demontageanleitung Disassembly instructions Instructions de Désassemblage • Auf der Unterseite die 5x45mm Spax mit Unterlegscheiben lösen. • Release the 5x45mm Spax screws and washers on the underside. • Desserrer les vis Spax 5x45 mm avec les rondelles sur la partie inférieure.
Page 23
Demontageanleitung 17/18 Disassembly instructions Instructions de Désassemblage • Hebebett auf den Rücken drehen. • Kabelbinder entfernen. • Place sofa bed on its back. • Remove the cable ties. • Tourner le canapé-lit sur le dos. • Retirer l’attache de câble. •...
Page 24
Demontageanleitung 17/18 Disassembly instructions Instructions de Désassemblage • Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. • Assemble in reverse order. • Le montage est effectué dans l’ordre inverse. • Lattenrost wieder in die Metallschiene einführen und jede Seite mit Schraube und Kunststoffstöpsel montieren.
Page 25
Demontageanleitung 19/20, 21/22 Disassembly instructions Instructions de Désassemblage • Hebebett auf den Rücken drehen • Place sofa bed on its back • Tourner le canapé-lit sur le dos • Kabelbinder entfernen • Remove the cable ties • Retirer l’attache de câble •...
Page 26
Demontageanleitung 19/20, 21/22 Disassembly instructions Instructions de Désassemblage • Hebebett an der Schlaufe schräg nach oben ziehen, bis die Liegestellung erreicht ist. • Pull the sofa bed upwards at an angle by the loop until the sleeping position is reached. •...
Need help?
Do you have a question about the PLANOPOLY 9 1505 and is the answer not in the manual?
Questions and answers