Page 3
Owner's manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manuale d’uso Manual del propietario Gebruikershandleiding P103 Instrukcja obsługi P123 Návod k použití P143 Návod na použitie P162 Navodila za uporabo P182 Manual de utilizador P202 Felhasználói kézikönyv P222 Manual utilizator P242 Priručnik za upotrebu P262 Ejerens instruktionsbog P281...
Page 4
Users can view the electronic instructions at https://wiki.worx.com/en. PRODUCT SAFETY GENERAL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Carefully read the instructions for the safe operation of the machine.
Page 5
b) Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times. c) Never pick up or carry an appliance while the motor is running. d) Operate the disabling device from the appliance. - Before clearing a blockage;...
Page 6
manufacturer. Incorrect use may result in electric shock, overheating or leakage of corrosive liquid from the battery. f) In the event of leakage of electrolyte flush with water/neutralizing agent, seek medical help if it comes into contact with the eyes etc. g) Servicing of the appliance should be according to manufacturers’...
Page 7
After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the battery pack several times to obtain maximum performance. k) Recharge only with the charger specified by Worx. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment.
Page 8
This device is restricted to indoor use only when operating in 5150 to 5350 MHz frequency range in following countries:...
Page 9
Check with your local authorities or retailer for recycling advice. Class III appliance Read operator's manual Detachable supply unit Your Landroid Vision can be used with other Worx functional accessories. Visit www.worxlandroid.com to learn more about these available accessory options.
Page 10
COMPONENT LIST WHAT’S IN THE BOX 19.7 12.6 inch The picture is only for reference Worx Landroid Vision Power supply Charging tower 20V battery Charging base plate Magnetic strip in green* Spare blades kits Manuals Hex key RFID Screws Measurement gauge...
Page 11
GETTING TO KNOW LANDROID VISION Cutting height adjustment USB port Battery slot Rain sensor Safety stop Interface Battery cover button High Pitched Alarm Slot Camera Charge contact The picture is only for reference...
TECHNICAL DATA Type WR202E (200-299 - designation of machinery, representative of Robotic lawn mower with Vision technology) WR202E No load speed (/min) 2800 /min Cutting area (m 250 m Cutting diameter (cm) 18 cm Cutting height (mm) 30-60 mm Cutting system...
NOISE DATA WR202E = 50.19 dB(A) A weighted sound pressure = 3 dB(A) = 58.19 dB(A) A weighted sound power = 3 dB(A) Wear ear protection when sound pressure is over 80 dB (A). A degree of noise from the machine is not avoidable. Route noisy work is to be licensed and limits for certain periods. Keep rest periods and they may need to restrict the working hours to a minimum.
MAINTENANCE Your Landroid Vision, works hard and needs to be cleaned and checked from time to time. This section of our guide helps you keep Landroid Vision in good shape so it can last for years without trouble. Here’s how to take care of your Landroid Vision. Switch off the machine before carrying out any service or maintenance.
Page 15
Vision successfully charges each time. 3. Keep it charged The heart of Landroid Vision is its 20V Li-Ion Worx Powershare Battery. A. For the proper storage of the battery, make sure it is fully charged and kept in a cool dry place.
Page 16
USB stick. B. Regularly visit the Worx Landroid Vision website to check if any new version is available. If you subscribed to Landroid Vision email list, you will be notified when a new version is available.
ERROR MESSAGES Sometimes things can go wrong. Fortunately Landroid Vision is smart enough to tell you if it is enountering an issue, so you can fix it. If in doubt, please visit our website where you will find useful videos and further support. MESSAGE CAUSE ACTION...
Page 18
MESSAGE CAUSE ACTION Turn power off. Take Landroid Vision to a lawn area clear of obstacles, turn power on. Press then If the error message is still displayed: turn power off, turn Landroid Vision -E05 Error lifted upside-down and check there’s anything that can cause Landroid to be lifted up.
restart it. If the problem cannot be solved, please contact our Customer Service for help. TROUBLESHOOTING If your Landroid Vision does not work correctly, follow the trouble shooting guide below. If the fault persists, contact Customer Service. SYMPTOM CAUSE SOLUTION The LED light on the Check the charging station is connected properly to the charger charging pile does not...
Page 20
SYMPTOM CAUSE SOLUTION Something is clogging in the Take off the blade disc and clean it. Maybe the grass is too high blade disc creating friction and and too thick. increasing power consumption. Landroid Vision is shaking heavily Check the blade disc and blades, remove debris and foreign Landroid Vision is starting because the blade disc is unba- objects from the blades and blade disc.
Page 21
SYMPTOM CAUSE SOLUTION The grass is taller than 15 cm. Trim the grass to below 15 cm. Landroid Vision frequently There is grass around suspen- Lay magnetic strips or set up a 5 cm non-grass pathway around collides. ded objects such as a hanging the area.
Page 22
We, Positec Technology (China) Co., Ltd, hereby declare, that the below product(s) covered in this document are in conformance with the applicable security requirements in Schedule 1 of The Product Security and Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023 (“Security Requirements”) Please note that this statement of compliance, including the Defined Support Period stated herein, is only applicable to products sold in the UK.
On behalf of Positec declare that the product Description Robotic Lawnmower Type WR202E (200-299 - designation of machinery, representative of Robotic lawn mower with Vision technology) (Serial number is placed on the back page) with battery charger WA3750.1 / WA3755.1 and charging base WA0515 Function...
Page 24
Die elektronischen Anleitungen sind abrufbar unter https://wiki.worx.com/en. PRODUKTSICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung zum sicheren Betrieb des Gerätes aufmerksam durch.
Page 25
Arbeitsbereiches. c) Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob Messer, Messerschrauben und Schneidbalken abgenutzt oder beschädigt sind. Abgenutzte Messer und Schrauben nur im ganzen Satz auswechseln, um Unwuchten zu vermeiden. d) Achten Sie darauf, dass bei Geräten mit mehreren Klingen ein Klingensatz durch den anderen in Rotation versetzt werden kann.
Page 26
Rasenmäher niemals im Betrieb, wenn Sie den zu mähenden Rasen wechseln. 2. Hinweis zum Automatikbetrieb des Roboters a) Den Landroid Vision niemals unbeaufsichtigt verwenden, wenn sich Personen – besonders Kinder – oder Haustiere in der Nähe aufhalten. b) Bitte stellen Sie das Smartphone so ein, dass der Bildschirm nach 30 Sekunden automatisch gesperrt wird, damit die APP nicht von Fremden unbefugt genutzt werden kann.
Page 27
Nach längerer Lagerung des Gerätes ist es eventuell notwendigdas. Akkupack mehrere Male aufzuladen und zu entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten. k) Nur mit dem von Worx bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
Page 28
n) Die originalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen aufbewahren. o) Den Akku bei Nichtverwendung aus dem Gerät nehmen. p) Ordnungsgemäß entsorgen. q) Vermischen Sie keine Zellen verschiedener Hersteller, Kapazitäten, Größen oder Typen innerhalb eines Geräts. r) Halten Sie den Akku von Mikrowellen und hohem Druck fern. s) Warnung! Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien.
Page 29
Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft. Gerät der Klasse III Lesen Sie die Bedienungsanleitung Abnehmbare Versorgungseinheit Ihr Landroid Vision kann mit anderem Worx-Funktionszubehör verwendet werden. Besuchen Sie www. worxlandroid.com, um mehr über diese verfügbaren Zubehöroptionen zu erfahren.
Page 30
KOMPONENTEN DAS IST IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN 19.7 12.6 inch Die Abbildung dient nur als Referenz Worx Landroid Vision Netzteil Ladeturm 20V Akku Ladebasis-Platte Magnetstreifen in grün* Ersatzklingen Handbuch Innensechskantschlüssel RFID Schrauben Messgerät Heringe für den Magnetstreifen * Nur für Landroid Vision...
Page 31
KOMPONENTEN DES LANDROID VISION Mikrofonöffnung USB-Anschluss Akku-Schacht Regensensor Stopp-Taste Bedienfeld Batterieabdeckungstaste High Pitched Alarm Slot Kamera Ladekontakt Die Abbildung dient nur als Referenz...
INFORMATIONEN ÜBER LÄRM WR202E = 50.19 dB(A) Gewichteter Schalldruck = 3 dB(A) = 58.19 dB(A) Gewichtete Schallleistung = 3 dB(A) Tragen Sie einen Schallschutz bei einem Schalldruck über 80 dB (A). Eine gewisse Geräuschentwicklung der Maschine ist unvermeidlich. Die Durchführung geräuschintensiver Arbeiten benötigt eine Zulassung und muss in bestimmten Zeiten eingeschränkt werden.
WARTUNG Ihr Landroid Vision arbeitet sehr häufig und muss von Zeit zu Zeit gewartet und gereinigt werden. Dieser Abschnitt unserer Anleitung hilft Ihnen dabei, den Landroid Vision in guter Form zu halten, sodass dieser ohne Probleme viele Jahre gut arbeitet. Schalten Sie die Maschine aus, ehe Sie jegliche Reparatur- oder Wartungsarbeiten ausführen.
Page 35
Landroid Vision sich jedes Mal erfolgreich aufladen kan. 3. Halten Sie den Akku aufgeladen Herzstück des Landroid Vision ist sein 20 V Lithium-Ionen Worx Powershare Akku. A. Stellen Sie zur richtigen Lagerung des Akkus sicher, dass dieser vollständig geladen ist und an einem trockenen und kühlen Ort.
Page 36
Sie ihn dennoch mit einem USB-Stick auf die neueste Softwareversion aktualisieren. B. Besuchen Sie regelmäßig die Worx Landroid Vision Website, um zu überprüfen, ob eine neue Softwareversion verfügbar ist. Wenn Sie sich für die Landroid-Vision-E-Mail-Liste angemeldet haben, werden Sie benachrichtigt, sobald eine neue Software- version verfügbar ist.
Page 37
B. Nehmen Sie dann einen Schraubendreher zur Hand und drücken Sie mit dessen Spitze gegen den Bolzen der Ladesäule, um auch diese zu entfernen. (Siehe Abb. 1 - Abb. 2) HINWEIS: Wird der Landroid Vision über einen längeren Zeitraum nicht verwendet, ist es ratsam, die Ladesäule zu entfernen und ordnungsgemäß...
Page 38
MITTEILUNG GRUND AKTION Schalten Sie das Gerät aus. Tragen Sie den Landroid Vision in einen Bereich Ihres Rasens, der frei von Hindernissen ist und schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie dann -E04 Festgefahren Wenn die Fehlermeldung immer noch angezeigt wird: Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Landroid Vision herum.
MITTEILUNG GRUND AKTION 1) Das Gerät ausschalten. 2) Den Landroid Vision zur Ladestation bringen und einschalten. -E13 Kamera-Fehler 3) Auf und dann auf drücken. 4) Falls das Problem nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Landroid Vision würde aufhören zu funktionieren, wenn das Licht zu -E14 Unzureichende Beleuchtung schwach ist.
Page 40
SYMPTOM GRUND LÖSUNG Der Landroid Vision arbeitet nicht genug Stunden pro Tag, um das Versuchen Sie, mehr Stunden zum Mähprogramm hinzuzufügen. Gras zu schneiden. Der Mähbereich ist zu groß für Versuchen Sie, die Größe des Mähbereichs zu verringern oder die Landroid Vision -Größe, die Erhöhung der Arbeitszeit.
Page 41
SYMPTOM GRUND LÖSUNG Die Uhrzeit ist nicht richtig ein- Set the clock to the correct time. gestellt. Die programmierten Schnittzeiten Der Landroid Vision ar- Ändern Sie die Zeiteinstellungen für den Rasenmäher für den für den Landroid Vision sind nicht beitet nicht zur richtigen Start- und Stoppvorgang.
Page 42
SYMPTOM GRUND LÖSUNG Der Landroid Vision kann nicht aufgrund der Übertemperaturs- Stellen Sie die Ladestation in einen schattigen Bereich oder war- chutzfunktion geladen werden ten Sie bis die Temperatur sich verringert hat. Der Landroid Vision und ist ausgeschaltet. schaltet sich ab, wenn er in die Ladestation fährt.
Page 43
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt Beschreibung Roboter-Rasenmäher WR202E (200-299 - Bezeichnung des Geräts; für Mähroboter mit Vision- Technologie) (Die Seriennummer finden Sie auf der Rückseite) mit Batterieladegerät WA3750.1 / WA3755.1 und Ladebasis WA0515 Funktion...
Page 44
Gebruikers kunnen de elektronische gebruiksaanwijzingen bekijken op https:// wiki.worx.com/en. PRODUCTVEILIGHEID ALGEMENE & EXTRA VEILIGHEIDSINSTRUCTIE WAARSCHUWING! Lees alle instructies zorgvuldig door. Indien u zich niet aan alle onderstaande instructies houdt, kan dat leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
Page 45
versleten en beschadigde messen en bouten gelijktijdig, zodat de balans behouden blijft. d) Bij toestellen met meerdere assen let u erop dat het draaien van het ene mes ook het ander mes in beweging brengt. e) WAARSCHUWING! De grasmaaier mag niet worden gebruikt zonder dat de afscherming op zijn plaats is.
Page 46
ONDERHOUD EN OPSLAG WAARSCHUWING! Schakel de aan-uitknop altijd uit wanneer u de grasmaaier ondersteboven houdt. De aan-uitknop moet uit staan tijdens alle werkzaamheden aan de onderkant van de grasmaaier, zoals het reinigen of vervangen van de messen. a) Zet alle moeren, bouten en schroeven vast om zeker te weten dat het toestel in de veilige werktoestand is;...
Page 47
Na een lange opslagperiode kan het nodig zijn het accupack enkele keren op te laden en te ontladen voor een optimale prestatie. k) Laad alleen op met een lader met de technische gegevens van Worx. Gebruik geen andere lader dan de lader die specifiek voor dat doel met de apparatuur is meegeleverd.
Page 48
Gebruikershandleiding voor vereisten van snoerloze producten a) Het gebruik van dit apparaat is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen storing aanvaarden, met inbegrip van storing die ongewenste werking kan veroorzaken.
Page 49
Klasse III-apparaten Lees de bedieningshandleiding Afneembare voedingseenheid U kan uw Landroid Vision gebruiken met andere Worx functionele accessoires. Ga naar www.worxlandroid. com voor meer info over de beschikbare accessoires voor uw toestel.
Page 50
ONDERDELENLIJST WAT BEVINDT ZICH IN DE BOX 19.7 12.6 inch De afbeelding dient alleen ter referentie Worx Landroid Vision Voeding Laadtoren 20V batterij Laadstationplaat Magnetische strip in het groen* Sets met reservemesjes Handboek Inbussleutel RFID Schroeven Meetinstrument Pennen voor magnetische strip...
Page 51
LEREN KENNEN LANDROID VISION Aanpassing maaihoogte USB-poort Batterij slot Regensensor Veiligheidsstop Interface Knop batterijdeksel High Pitched Alarm Cameralens Oplader contact De afbeelding dient alleen ter referentie.
Page 52
TECHNICAL DATA Type WR202E (200-299 - designation of machinery, representative of Robotic lawn mower with Vision technology) WR202E Toerental onbelast (/min) 2800 /min Maaigebied (m 250 m Snijdiameter (cm) 18 cm Maaihoogte (mm) 30-60 mm Maaisysteem 3 draaiende snijmessen Hoogte-instellingen...
GELUIDS GEGEVENS WR202E = 50.19 dB(A) A-gewogen geluidsdruk = 3 dB(A) = 58.19 dB(A) A-gewogen geluidsvermogen = 3 dB(A) Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 80dB(A). Het is onvermijdelijk dat de machine wat lawaai veroorzaakt. Voor luidruchtig werk is een vergunning vereist en het werk is gelimiteerd tot bepaalde periodes.
Page 54
ONDERHOUD Uw Landroid Vision werkt hard en moet van tijd tot tijd worden schoongemaakt en gecontroleerd. Dit gedeelte van onze gids helpt u om Landroid Vision in goede staat te houden, zodat het jarenlang zonder problemen kan meegaan. Hier is hoe u voor uw Landroid Vision kunt letten Schakel de machine voor het uitvoeren van reparaties en onderhoud.
Page 55
Landroid Vision elke keer met succes laadt. 3. Houd het opgeladen Het hart van Landroid Vision is de 20V Li-Ion Worx Powershare Batterij. A. Voor de juiste opslag van de batterij, zorg ervoor dat deze volledig is opgeladen en op een koele droge plaats.
Page 56
A. Als uw Landroid Vision niet verbonden is met uw wifi-netwerk, kunt u deze toch naar de nieuwste softwareversie updaten met een USB-stick. B. Bezoek regelmatig de Worx Landroid Vision-website om te controleren of er een nieuwe versie beschikbaar is. Als u geabonne- erd bent op de Landroid Vision e-maillijst, krijgt u bericht als er een nieuwe versie beschikbaar is.
Page 57
FOUTMELDINGEN Soms kan het misgaan. Gelukkig is Landroid Vision slim genoeg om u te vertellen of hij een probleem heeft, zodat u het kunt oplossen. Bij twijfel kunt u onze website bezoeken waar u nuttige video’s en verdere ondersteuning kunt vinden. MELDINGEN OORZAAK ACTIE...
Page 58
MELDINGEN OORZAAK ACTIE Schakel de stroom uit. Breng Landroid Vision naar een gebied dat vrij is van obstakels, schakel de stroom in. Druk op en dan op Als de foutmelding nog steeds wordt weergegeven: schakel de stroom -E05 Fout opgeheven uit, draai Landroid Vision ondersteboven en controleer of er iets is dat ervoor kan zorgen dat Landroid Vision opgetild wordt.
Page 59
parkeren: druk op en dan . Landroid Vision zal naar de basis gaan en daar blijven. Let op Landroid Vision zal nu wachten tot de volgende geplande maai beurt. Als u deze op elk moment opnieuw wilt starten, druk dan op om uw Landroid Vision te starten.
Page 60
SYMPTOOM OORZAAK OPLOSSING Slechte aansluiting door puin op Reinig de contactpennen op het laadstation en de oplaadstrip op de laadstrip. Landroid Vision met een doek. De laadtijd is veel langer Het laadbeveiligingsprogramma dan de nominale laadtijd. Plaats het laadstation in de schaduw of wacht tot de temperatuur wordt door de hoge temperatuur is afgekoeld.
Page 61
SYMPTOOM OORZAAK OPLOSSING Lage grip van Landroid Vision Controleer of de wielen schoon en vrij van modder zijn, om te aandrijfwielen. zorgen dat maximale grip mogelijk is. Sluit het hellende gebied af door de magneetstrip te gebruiken of De helling is steiler dan 30% door een pad zonder gras van meer dan 5 cm breed direct naast (17°).
SYMPTOOM OORZAAK OPLOSSING Zorg ervoor dat uw router 2,4 GHz of 5 GHz is. Als uw router twee instellingen heeft, schakel dan de 2,4 GHz- of 5 GHz-band Zorg ervoor dat uw router is ingesteld op de 802.11-modus en dat de draadloze instelling b/g/n gemengd is. Zorg ervoor dat de SSID Broadcastfunctie op uw router is ingeschakeld wanneer u de machine met de App verbindt.
Page 63
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Namens Positec verklaar ik dat het product Beschrijving Robotgrasmaaier Type WR202E (200-299 - aanduiding van machines, representatief voor robotmaaier met Vision- technologie) (Het serienummer staat op de achterpagina) met acculader WA3750.1 / WA3755.1 en oplaadbasis WA0515 Functie Gras maaien Overeenkomt met de volgende richtlijnen, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC gewijzigd door 2005/88/...
Page 64
Użytkownicy mogą zapoznać się z elektronicznymi instrukcjami na stronie https://wiki.worx.com/en. BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTU OGÓLNE I DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Należy dokładnie przeczytać instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia.
Page 65
c) Przeprowadzać regularne inspekcje wzrokowe ostrzy, trzpieni i zespołu tnącego pod kątem zużycia lub uszkodzenia. Wymieniać zużyte lub uszkodzone ostrza i trzpienie w zestawach w celu zachowania wyważenia urządzenia. d) W przypadku urządzeń z wieloma narzędziami tnącymi należy zachować ostrożność, ponieważ...
Page 66
się zwierzęta domowe, dzieci lub inne osoby. b) Ustaw smartfon w taki sposób, by po upływie 30 sekund następowała automatyczna blokada ekranu, co uniemożliwi korzystanie z aplikacji przez niepowołane osoby. Konserwacja i przechowywanie OSTRZEŻENIE! Gdy kosiarka jest odwrócona spodem do góry, przełącznik zasilania musi być...
Page 67
W celu bezpiecznego przeniesienia z miejsca pracy lub w jego obrębie: a) Nacisnąć przycisk STOP w celu zatrzymania robota. 4-cyfrowy kod PIN jest wybierany podczas pierwszego uruchomienia robota. b) Zawsze wyłączać robota do koszenia trawy, gdy ma być przenoszony. c) Robota należy przenosić trzymając za uchwyt znajdujący z przodu częścią robota . Robota należy przenosić...
Page 68
z danym urządzeniem. m)Trzymaj ogniwa i moduł akumulatora poza zasięgiem dzieci. n) Zachowaj oryginalne instrukcje produktu do wglądu. o) Kiedy to możliwe, wyjmuj moduł akumulatora, jeśli urządzenia się nie używa. p) Zużyte ogniwa i akumulatory utylizuj zgodnie z zasadami gospodarki odpadami.
Page 69
Należy korzystać z recyklingu, jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura. Porady dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego. Urządzenie klasy III Przeczytaj instrukcję obsługi Wyjmowana jednostka zasilającaDetachable supply unit Landroid Vision można wykorzystywać z innymi akcesoriami Worx. Patrz strona www.worxlandroid.com, aby lepiej poznać dostępne opcje akcesoriów.
Page 70
LISTA CZĘŚCI ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA 19.7 12.6 inch Rysunek jedynie dla celów referencyjnych Worx Landroid Vision Zasilacz Wieży Akumulator 20V Płyty Taśma magnetyczna w kolorze zielonym* Zestawy ostrzy zapasowych Instrukcja Klucz Sześciokątny RFID Śrub Miernik Kołki pasków magnetycznych * Tylko dla Landroid Vision...
Page 71
POZNANIE LANDROID VISION Regulacja wysokości cięcia Port USB Slot na akumulator Czujnik deszczu Wyłącznik bezpieczeństwa Interfejs Przycisk osłony baterii High Pitched Alarm Kamera Styk ładowania Rysunek jedynie dla celów referencyjnych...
DANE TECHNICZNE WR202E (200-299 - oznaczenie maszyn, przedstawiciel kosiarki automatycznej z technologią Vision) WR202E Prędkość na biegu jałowym (/min) 2800 /min Powierzchnia koszenia (m 250 m Średnica koszenia (cm) 18 cm Wysokość koszenia (mm) 30-60 mm System koszenia 3 obrotowe ostrza Pozycje wysokości koszenia...
HAŁAS DANE WR202E = 50.19 dB(A) Poziom ciśnienia akustycznego = 3 dB(A) = 58.19 dB(A) Poziom mocy akustycznej = 3 dB(A) Należy stosować ochronę uszu w przypadku, gdy ciśnienie akustyczne przekracza wartość 80 dB(A) Nie da się uniknąć pewnego hałasu wydawanego przez urządzenie. Przeprowadzanie hałaśliwych prac musi być objęte licencją...
Page 74
KONSERWACJA Twój Landroid Vision ciężko pracuje i musi być od czasu do czasu czyszczony i sprawdzany. Ten dział instrukcji pomaga utrzymać Landroid Vision w dobrym stanie, dzięki czemu może on przetrwać wiele lat bez problemów. Oto jak dbać o Landroid Vision.
Page 75
B. Okresowo usuwaj wszelkie nagromadzone ścinki trawy lub resztki trawy wokół styków i pasków ładowania, aby zapewnić efektywne ładowanie Landroid Vision za każdym razem. 3. Ładowanie Sercem Landroid Vision jest 20 V akumulator litowo-jonowy Worx Powershare. A. W celu prawidłowego przechowywania akumulatora należy upewnić się, że jest on w pełni naładowany i przechowywany w chłodnym.
Page 76
A. Jeśli Landroid Vision nie jest podłączony do sieci Wi-Fi, nadal można zaktualizować go do najnowszej wersji oprogramowania za pomocą pamięci USB. B. Regularnie odwiedzaj witrynę internetową Worx Landroid Vision, aby sprawdzić, czy dostępna jest nowa wersja. Jeśli subskrybujesz listę e-mailową Landroid Vision, otrzymasz powiadomienie, gdy będzie dostępna nowa wersja.
KOMUNIKATY BŁĘDÓW Czasami rzeczy mogą pójść nie po Twojej myśli. Na szczęście Landroid Vision jest na tyle inteligentny, że powie Ci, iż na- potkał problem, abyś mógł go naprawić. W razie wątpliwości, odwiedź naszą stronę internetową, gdzie znajdziesz przydatne filmy i dalsze wsparcie. KOMUNIKAT PRZYCZYNA DZIAŁANIE...
Page 78
KOMUNIKAT PRZYCZYNA DZIAŁANIE Wyłącz zasilanie. Przenieś Landroid Vision na obszar wolny od przeszkód, następnie włącz zasilanie. Naciśnij przycisk , a potem Jeśli komunikat o błędzie jest nadal wyświetlany, wyłącz zasilanie, obróć Landroid Vision do góry nogami, a następnie sprawdź czy -E05 Błąd podniesienia występuje coś, co może spowodować...
ia: naciśnij , a następnie . Landroid Vision przejedzie do swojej podstawy i tam pozostanie. Należy pamiętać, że Lan- droid Vision będzie oczeki wał na kolejną zaplanowaną sesję koszenia. Jeśli chcesz go ponownie uruchomić w dowolnym momencie, naciśnij więc t, aby uruchomić Landroid Vision. C.
Page 80
OBJAW PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Słabe połączenie spowodowane Wyczyść szmatką styki znajdujące się na baza ładowania i zanieczyszczeniami na taśmie Czas ładowania jest paski ładowania znajdujące się na Landroid Vision. ładowania. znacznie dłuższy niż znamionowy czas Program ochrony ładowania jest Umieść stację ładowania w zacienionym miejscu lub poczekaj, ładowania.
Page 81
OBJAW PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Mała przyczepność kół Należy sprawdzić, czy koła są czyste i wolne od błota, aby napędowych Landroid Vision. uzyskać maksymalną możliwą przyczepność. Wyklucz nachylony obszar, używając paska magnetycznego Nachylenie jest większe niż lub tworząc tworząc ścieżkę bez trawy o szerokości większej 30% (17°).
Page 82
OBJAW PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Upewnij się, że router pracuje w paśmie 2,4 GHz lub 5 GHz. Jeśli router ma dwa ustawienia, włącz pasmo 2,4 GHz lub 5 GHz. Upewnij się, że router jest ustawiony na tryb 802.11, a ustawienia sieci bezprzewodowej to mieszane b/g/n. Upewnij się, że router ma włączoną...
W imieniu firmy Positec zaświadczam, że produkt Robot do koszenia trawy Opis WR202E (200-299 - oznaczenie maszyn, przedstawiciel kosiarki automatycznej z technologią Vision) (Numer seryjny jest umieszczony na tylnej stronie) z ładowarkę akumulatora WA3750.1 / WA3755.1 i bazą ładowania WA0515...
Need help?
Do you have a question about the WR202E and is the answer not in the manual?
Questions and answers