Download Print this page
Toshiba e-studio 5520c Manual
Toshiba e-studio 5520c Manual

Toshiba e-studio 5520c Manual

Hide thumbs Also See for e-studio 5520c:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

TAKE OUT
SORTIR
SACAR
3
4
取出す
HERAUSNEHMEN
取出
80
5
4
Except
4
JPC,NAC,NAD
INSTALL
INSTALLER
INSTALAR
8
9
取付ける
EINSETZEN
装上
The unpacking and setup procedure shall be done by
a qualified service technician.
開梱および設置は資格をもったサービス技術者が行わなければな
りません。
アース線をはずす前に必ず電源プラグを抜いてください。
電源プラグを接続する前に必ずアース線を接続してください。
La procédure de déballage et de mise en route doit
être exécutée par un technicien d'entretien qualifié.
Die Auspacken- und Installationsprozedur muß von
einem qualifizierten Service-Techniker durchgeführt
werden.
El procedimiento de desembalaje e instalación debe
ser realizado por un técnico de servicio cualificado.
机器的开箱及安装必须由专业人员负责。
TAKE OUT
1
取出す
TAKE OUT
SORTIR
SACAR
TAKE OUT
5
取出す
HERAUSNEHMEN
取出す
取出
11
12
13
15
8
29
25
21
46
UNLOAD
DESCENDRE
DESCARGAR
REMOVE
10
取外す
降ろす
ABLADEN
放下
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
CAUTION
警告
WARNUNG
注意
警告
The socket outlet shall be installed near the equipment
and shall be easily accessible.
機体はコンセントの近くに設置し、かつ人が容易に電源プラグを
コンセントから抜けるように据付けてください。
Placer le système près d'une prise de courant facile
d'accès.
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts
befinden und leicht zu erreichen sein.
La toma de alimentación debe hallarse cerca del
equipo y el acceso a la misma debe ser sencillo.
电源插座应该位于设备附近,易于电源连接。
SORTIR
SACAR
HERAUSNEHMEN
取出
JPC
49
79
SORTIR
SACAR
REMOVE
6
HERAUSNEHMEN
取外す
取出
18
22
24
18
28
26
27
28
26
ENLEVER
QUITAR
INSTALL
11
ENTFERNEN
取付ける
抽出
According to the equipment model, these illustrations may differ from the appearances.
適用される機体のモデルによって、イラストと外観が異なることがあります。
Selon le modèle, il est possible que ces illustrations changent.
Je nach Modell können sich die Abbildungen ändern.
Según el modelo, es posible que estas figuras cambien.
根据复印机的型号不同,其图解及外观会有所不同。
ATTENTION
PRECAUCION
CAUTION
ACHTUNG
注意
小心
Be sure to fix and plug the power cable securely after
the installation so that no one trips over it.
設置後、人が電源プラグおよび電源ケーブルに引っかかることの
ないよう、配慮して配線しておくこと。
S'assurer de fixer et brancher bien le câble d'
alimentation après l'installation, de manière que
personne ne trébuche sur le câble.
Nach der Installation das Netzkabel befestigen und
richtig anschließen, damit niemand über das Kabel
fällt.
Asegurarse de que se fije y se enchufe bien el cable
de alimentación, de manera que nadie se tropece con
el cable.
在安装完成后,请务必安全固定连接电缆确保不会因此而绊倒。
OPEN
2
開ける
50
50
81
81
ENLEVER
QUITAR
REMOVE
7
ENTFERNEN
取外す
抽出
INSTALLER
INSTALAR
INSTALL
12
EINSETZEN
取付ける
装上
6LH14750000 (1/13)
ATTENTION
PRECAUCION
ACHTUNG
小心
OUVRIR
ABRIR
ÖFFNEN
打开
ENLEVER
QUITAR
ENTFERNEN
抽出
INSTALLER
INSTALAR
EINSETZEN
装上
UIM080004B0
R080123F4102-TTEC

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the e-studio 5520c and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Toshiba e-studio 5520c

  • Page 1 6LH14750000 (1/13) WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA CAUTION ATTENTION PRECAUCION CAUTION ATTENTION PRECAUCION 警告 WARNUNG 注意 ACHTUNG 注意 ACHTUNG 警告 小心 小心 The unpacking and setup procedure shall be done by The socket outlet shall be installed near the equipment Be sure to fix and plug the power cable securely after and shall be easily accessible. a qualified service technician.
  • Page 2 6LH14750000 (2/13) INSTALL INSTALLER INSTALAR REMOVE ENLEVER QUITAR ATTACH COLLER PEGAR TAKE OUT SORTIR SACAR 取付ける EINSETZEN 取外す ENTFERNEN 貼付ける KLEBEN 取出す HERAUSNEHMEN 装上 抽出 贴上 取出 Install the grounding cushions on the rear side aligning them with the reference line. リア側のグラウンディングクッションは、基準線に合わせて、...
  • Page 3 6LH14750000 (3/13) INSTALL INSTALLER INSTALAR OPEN OUVRIR ABRIR REMOVE ENLEVER QUITAR REMOVE ENLEVER QUITAR CLOSE FERMER CERRAR 取付ける EINSETZEN 開ける ÖFFNEN 取外す ENTFERNEN 取外す ENTFERNEN 閉める SCHLIESSEN 装上 打开 抽出 抽出 合上 REMOVE ENLEVER QUITAR UNLOCK OUVRIR DESTRABAR UNLOCK OUVRIR DESTRABAR 取外す...
  • Page 4 6LH14750000 (4/13) LOCK FERMER TRABAR LOCK FERMER TRABAR LOCK FERMER TRABAR ロックする SICHERN ロックする SICHERN ロックする SICHERN 固定 固定 固定 SHAKE AGITER SACUDIR REMOVE ENLEVER QUITAR INSTALL INSTALLER INSTALAR CONNECT CONNECTER CONECTAR 振る 取外す SCHÜTTELN ENTFERNEN 取付ける EINSETZEN 接続する ANSCHLIESSEN 摇晃...
  • Page 5 6LH14750000 (5/13) INSTALL INSTALLER INSTALAR INSTALL INSTALLER INSTALAR INSTALL INSTALLER INSTALAR 取付ける EINSETZEN 取付ける EINSETZEN 取付ける EINSETZEN 装上 装上 装上 LOCK FERMER TRABAR LOCK FERMER TRABAR LOCK FERMER TRABAR ロックする ロックする ロックする SICHERN SICHERN SICHERN 固定 固定 固定 INSTALL INSTALLER INSTALAR OPEN OUVRIR...
  • Page 6 6LH14750000 (6/13) REMOVE ENLEVER QUITAR TAKE OUT SORTIR SACAR SHAKE AGITER SACUDIR 取外す 取出す HERAUSNEHMEN 振る SCHÜTTELN ENTFERNEN 抽出 取出 摇晃 Y,M,C Y,M,C Y,M,C INSTALL INSTALLER INSTALAR CLOSE FERMER CERRAR PLACE PLACER COLOCAR ADJUST REGLER AJUSTAR 閉める 入れる 調整する 取付ける EINSETZEN SCHLIESSEN EINLEGEN...
  • Page 7 6LH14750000 (7/13) REMOVE ENLEVER QUITAR UNPLUG DEBRANCHER DESENCHUFAR PULL OUT TIRER TIRAR CONNECT CONNECTER CONECTAR INSTALL INSTALLER INSTALAR 取外す 抜く HERAUSZIEHEN ENTFERNEN 引出す HERAUSZIEHEN 接続する ANSCHLIESSEN 取付ける EINSETZEN 抽出 拔下 拉出 连接 装上 PLUG IN INSERER INSERTAR 接続する EINSTECKEN 连接...
  • Page 8 6LH14750000 (8/13) ADJUST ADJUST Note: Confirmation of toner cartridges Automatic Gamma Adjustment for Copy Automatic Gamma Adjustment for Printer 1200 Setting the Date and Time e-STUDIO5520C/6520C/6530C is equipped with the auto 1. Turn the power ON by means of the main power switch. 1.
  • Page 9 6LH14750000 (9/13) 調整する 調整する 注意: トナーカートリッジの確認 ガンマ自動調整 コピー用 ガンマ自動調整 プリンタ用 1200dpi 日付と時刻合わせ e-STUDIO5520C/6520C/6530C はオートセットアップ機です。 1. 主電源スイッチをオンにします。 1. A4 または LT サイズの紙が収容されているカセットを選択しま 1. A4 または LT サイズの紙が収容されているカセットを選択しま 1. [ 電源 ] ボタンを押します。 す。 (A4 または LT サイズ紙がない場合は、カセットに補充しま す。 (A4 または LT サイズ紙がない場合は、カセットに補充しま ステップ *51、*83 を正常終了するまで、本機の電源をオンにする 2.
  • Page 10 6LH14750000 (10/13) REGLER REGLER Note: Vérification des cartouches de toner Réglage automatique gamma pour le mode de Réglage automatique gamma pour l’Imprimante Réglage de la date et de l’heure e-STUDIO5520C/6520C/6530C est équipé d’une fonction copie 1200dpi 1. En utilisant l’interrupteur d’énergie principal, mettre l’ 1.
  • Page 11 6LH14750000 (11/13) JUSTIEREN JUSTIEREN Hinweis: Prüfung der Tonerpatronen Automatische Gamma-Einstellung für 5. Falls bei der Einstellung in 4 ein Fehler eintritt, erscheint Einstellung von Datum und Uhrzeit Das Gerät e-STUDIO5520C/6520C/6530C ist mit einer die Meldung “ERROR” Möglicherwerse ist das Original Kopienbetriebsart 1. Bei Verwendung des Hauptschalters das Gerät 1. Die Taste [ON/OFF] drücken.
  • Page 12 6LH14750000 (12/13) AJUSTAR AJUSTAR Nota: Verificación de los cartuchos de tóner Ajuste automático gama para el modo de 5. Si el ajuste no se ha ejecutado correctamente en 4, Puesta de la fecha y la hora La máquina e-STUDIO5520C/6520C/6530C posee una aparece “ERROR”. Es possible que el original no se copiado 1.
  • Page 13 & YMCK toner cartridges. 位于左侧。务必将测试图案对准左上角。 – 如果用户在启用后要停止数据加密功能,或者要在设备上新 100% 添加该功能,请联系技术维修人员。 4. [1008] → [START] TEST MODE WAIT 扫描器会自动读取原稿,进行灰度校准。 5. 请使用主电源开关开关闭电源。 3. 完成调整需要几分钟的时间,然后屏幕显示返回到 1 的状态。 100% 1008 TEST MODE 100% TEST MODE 5. 如果步骤 4 调节未完成,将显示“ERROR” 。原稿可能偏离 了适当的位置。按 [CANCEL],重新放置原稿,返回步骤 3, 并再次执行操作。 100% TEST MODE ERROR 6. 按下 [ENTER] 键。 © 2008, 2009 TOSHIBA TEC CORPORATION All rights reserved...

This manual is also suitable for:

E-studio 6520cE-studio 6530c