Download Print this page
Silvercrest KH 2131 Operating Instructions Manual
Silvercrest KH 2131 Operating Instructions Manual

Silvercrest KH 2131 Operating Instructions Manual

Radio set
Hide thumbs Also See for KH 2131:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

3
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2131-06/10-V4
HOME TECH
Radio Set
KH 2131
Radio Set
Langaton audio/
video-vastaanotin
Operating instructions
Käyttöohje
Radioöverföringsset
Radiotransmissionssæt
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Funkübertragungs-Set
Bedienungsanleitung

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KH 2131 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silvercrest KH 2131

  • Page 1 HOME TECH Radio Set KH 2131 Radio Set Langaton audio/ video-vastaanotin Operating instructions Käyttöohje Radioöverföringsset Radiotransmissionssæt Bruksanvisning Betjeningsvejledning Funkübertragungs-Set Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2131-06/10-V4...
  • Page 2 KH 2131 EG-Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) EC-Declaration of Conformity in accordance with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act (FTEG) and Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive) Hersteller / Verantwortliche Person Kompernaß GmbH Manufacturer / responsible person Burgstraße 21...
  • Page 3 Importer ............. . . 14 KH 2131...
  • Page 4 Introduction Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Radio Set KH 2131 (henceforth designated as the device) and they provide you with important information about the intended use, safety, installation and connection as well as operation of the device.
  • Page 5 If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the device. KH 2131...
  • Page 6 ■ Do not operate the device close to open fl ames (e.g. candles). ■ Avoid direct solar radiation. ■ In the event of a defect occurring or a thunderstorm approaching, remove the plug from the mains power socket. KH 2131...
  • Page 7 Power adapter (2 x) Cinchplug - Jackplug Cable (2 x) Scart to Cinch Adapter IN (Receiver) Scart to Cinch Adapter OUT (Transmitter) Infrared transmission diode cable Audio Adapter (3.5 mm stereo jackplug on cinch sockets) Cinch to Cinch Cable KH 2131...
  • Page 8 If the items supplied are incomplete, or damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). Unpacking Remove all parts of the device and the operating instructions from the box. Remove all packing material. KH 2131...
  • Page 9 , you disconnect the power adapter from the mains power supply or use switchable power strips. Only in this way can it be ensured that the device is fully switched off and a contribution made to the economical use of power. KH 2131...
  • Page 10 Handling and operation Handling and operation In this chapter you receive important information for the handling and operation of the device. Fig. Connection example for Transmitter Fig. Connection example for Receiver KH 2131...
  • Page 11 Connect one of the power adapters to the DC IN socket of the receiver and then plug it into a properly installed mains power socket. Unfold the transmission antenna and point it in the direction of the transmitter. KH 2131...
  • Page 12 The radio transmission should now function. NOTICE ► The device transmits the audio/video signals in the 2.4 GHz frequency range. Take note that, in the 2.4 GHz frequency range, there is no general protection against listening in or viewing. KH 2131...
  • Page 13 This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. KH 2131...
  • Page 14 NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned methods, please contact Customer Service. KH 2131...
  • Page 15 Frequency infrared signal 433 MHz Video output 1 V p-p Audio output 2.8 V p-p Operating temperature +5 - +40°C Humidity (no condensation) 5 - 90 % Dimensions 10.6 x 10 x 3.2 cm Weight 164 g approx. KH 2131...
  • Page 16 Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 2131...
  • Page 17 Maahantuoja ............28 KH 2131...
  • Page 18 Johdanto Johdanto Tietoja tästä käyttöohjeesta Tämä käyttöohje on langattoman audio/video-vastaanottimen KH 2131 (jatkossa "laite") osa ja siinä annetaan tärkeitä ohjeita laitteen määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta, liitännästä sekä laitteen käytöstä. Käyttöohjeen on aina oltava käytettävissä laitteen lähellä. Jokaisen laitetta käyttävän ja laitteen häiriöitä korjaavan henkilön on luettava käyttöohje ja sovellettava sitä.
  • Page 19 Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi henkilöiden loukkaantumisen. HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesta aineellisesta vahingosta. Mikäli tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita välttääksesi aineellisia vahinkoja. OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käyttöä. KH 2131...
  • Page 20 älä sijoita laitetta veden lähelle äläkä aseta laitteelle mitään nesteellä täytettyjä esineitä (esim. maljakoita). ■ Älä aseta laitteelle mitään esineitä. ■ Älä käytä laitetta avotulen (esim. kynttilöiden) lähellä. ■ Vältä suoraa auringonpaistetta. ■ Irrota pistokeverkkolaite pistorasiasta, jos esiintyy häiriöitä tai ukkosta. KH 2131...
  • Page 21 Antenni Virtakytkin LED-käyttönäyttö Infrapunavastaanotin Kanavanvalintakytkin (laitteen pohjassa) Video: Videolähtö AUDIO-L/R: Audio-lähdöt DC IN: Pistokeverkkolaitteen liitäntäholkki Kuva C: Lisävarusteet Pistokeverkkolaite (2 x) Cinch-pistukkajohto (2 x) Scart-Cinch-adapteri IN (Receiver) Scart-Cinch-adapteri OUT (Transmitter) Infrapunalähetysdiodijohto Audio-adapteri (3,5 mm stereopistukka Cinch-holkkeihin) Cinch-Cinch -johto KH 2131...
  • Page 22 Tarkista toimituksen täysilukuisuus ja tarkista osat näkyvien vaurioiden varalta. ► Jos toimitus ei ole täydellinen tai havaitset puutteellisesta pakkauksesta tai kuljetuksesta aiheutuneita vaurioita, käänny huollon palvelunumeron puoleen (katso luku Huolto). Purkaminen pakkauksesta Ota kaikki laitteen osat ja käyttöohje pakkauksesta. Poista koko pakkausmateriaali KH 2131...
  • Page 23 Varmista, ettei liitäntäjohtoja vedetä kireälle tai taiteta. ■ Älä anna liitäntäjohdon roikkua kulmien yli (kompastusvaara). OHJE ► On suositeltavaa irrottaa pistokeverkkolaitteet sähköverkosta tai käyttää sammutettavaa pistorasiasarjaa, vaikka langaton video/audio-vastaanotin olisi sammutettuna. Ainoastaan näin on täydellinen sammuttaminen taattua ja se on avuksi taloudellisessa kuluttajakäyttäytymisessä. KH 2131...
  • Page 24 Ohjaus ja käyttö Ohjaus ja käyttö Tässä luvussa annetaan tärkeitä ohjeita laitteen ohjaukseen ja käyttöön. Kuva Liitäntäesimerkki Transmitter Kuva Liitäntäesimerkki Receiver KH 2131...
  • Page 25 Käytä tähän mukana tulevaa Cinch-Cinch-johtoa . Huomioi tällöin värikoodit. Jos kohdelaitteessa on Scart-tulo, käytä lisäksi Scart-Cinch-adapteria IN (Receiver) Liitä yksi pistokeverkkolaitteista vastaanottimen holkkiin DC IN ja liitä se määräysten mukaan asennettuun verkkopistorasiaan. Käännä lähetysantenni pystyyn ja suuntaa se lähettimen suuntaan. KH 2131...
  • Page 26 Kytke kohdelaite, esim. televisio, päälle ja aktivoi se A/V-tulo, johon vastaanotin on liitetty. Langattoman siirron tulisi nyt toimia. OHJE ► Laite siirtää audio-/videosignaalit 2,4 GHz:n taajuusalueella. Huomaa, että 2,4 GHz:n taajuusalueella ei ole mitään yleistä mukanakuuntelun tai mukanakatsomisen estävää suojaa KH 2131...
  • Page 27 Laitteen hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisten talousjätteiden joukkoon. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC alainen. Hävitä laite hyväksytyn jätteenhuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuollon kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikal- liseen jätehuoltoviranomaiseen. KH 2131...
  • Page 28 Infrapunalähetysdiodi Liimaa infrapunalähetysdiodi hieman Kaukosäätökomen- peittää signaalilähteen sivumpaan signaalilähteen infrapuna- tojen häiriöt infrapunavastaanottimen. vastaanottimelle. OHJE ► Jos et saa ongelmaa ratkaistua edellä mainittujen vaiheiden avulla, käänny valtuutetun huoltoliikkeen puoleen. KH 2131...
  • Page 29 2,400 GHz - 2,4835 GHz Taajuusalue infrapunasignaali 433 MHz Videolähtö 1 V p-p Audiolähtö 2,8 V p-p Käyttölämpötila +5 ... +40 °C Kosteus (ei tiivistymistä) 5 ... 90 % Mitat 10,6 x 10 x 3,2 cm Paino n. 164 g KH 2131...
  • Page 30 Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. Huolto Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) e-mail: support.fi @kompernass.com Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 2131...
  • Page 31 Importör ............. . . 42 KH 2131...
  • Page 32 Information om den här bruksanvisningen Den här bruksanvisningen ingår som en del av leveransen av radioöverföringsset KH 2131 (hädanefter kallad produkten) och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet, anslutning och hantering av produkten. Bruksanvisningen måste alltid förvaras i närheten av produkten. Den ska läsas och följas av alla personer som använder eller åtgärdar fel på...
  • Page 33 En varning på den här nivån innebär risk för materialskador. Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli materialskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. OBSERVERA ► Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. KH 2131...
  • Page 34 (t ex blomvaser) på produkten. ■ Ställ inga föremål på produkten. ■ Använd inte produkten i närheten av öppna lågor (t ex stearinljus). ■ Undvik direkt solljus. ■ Dra alltid ut nätdelen ur uttaget vid störningar och åska. KH 2131...
  • Page 35 Kanalväljare (under produkten) Video: Videoutgång AUDIO-L/R: Audioutgångar DC IN: Anslutning för kontaktnätdel Bild C: Tillbehör Kontaktnätdel (2 st.) Cinch/telepluggkabel (2 st.) Scart/cinch-adapter IN (mottagare) Scart/cinch-adapter OUT (sändare) Kabel för infraröda sändardioder Audioadapter (3,5 mm stereo-teleplugg till cinchuttag) Cinch/cinch-kabel KH 2131...
  • Page 36 Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. ► Kontakta vår service hotline om något fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten (se kapitel Service). Uppackning Ta upp alla delar och bruksanvisningen ur förpackningen . Ta bort allt förpackningsmaterial. KH 2131...
  • Page 37 Vi rekommenderar att också dra ut kontaktnätdelarna ur uttagen eller använda grenuttag som kan stängas av för att bryta strömmen till radioö- verföringssetet, trots att det är avstängt. Det är enda sättet att stänga av apparaten helt och ett bra sätt att spara ström. KH 2131...
  • Page 38 Användning och drift Användning och drift Det här kapitlet innehåller viktig information om hur apparaten ska hanteras och användas. Bild. Exempel på anslutning av sändare Bild. Exempel på anslutning av mottagare KH 2131...
  • Page 39 Om den aktuella apparaten har en scartingång ska du dessutom använda scart/cinch-adaptern IN (mottagare) Anslut en av kontaktnätdelarna till uttaget DC IN på mottagaren och sätt den i ett godkänt eluttag. Fäll ut sändarantennen och rikta den mot sändaren. KH 2131...
  • Page 40 är ansluten till. Den trådlösa överföringen ska nu fungera. OBSERVERA ► Den här produkten överför audio/video-signaler i frekvensområde 2,4 GHz. Kom ihåg att det inte fi nns något skydd mot tjuvlyssnare och tjuvtittare i frekvensområde 2,4 GHz KH 2131...
  • Page 41 Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av uttjänta apparater eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande före- skrifter. Om du är tveksam ska du fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten. KH 2131...
  • Page 42 Klistra fast den infraröda sändar- Störningar på blockerar signalkällans dioden med en liten förskjutning på fjärrkontrollen infraröda mottagare. signalkällans infraröda mottagare. OBSERVERA ► Om problemet inte går att lösa med hjälp av dessa tips ska du vända dig till kundtjänst. KH 2131...
  • Page 43 2,400 GHz - 2,4835 GHz Frekvensområde för infraröd signal 433 MHz Videoutgång 1 V p-p Audioutgång 2,8 V p-p Drifttemperatur +5 - +40°C Fuktighet (utan kondensation) 5 - 90 % Mått 10,6 x 10 x 3,2 cm Vikt ca 164 g KH 2131...
  • Page 44 Tel.: 0770 93 00 35 e-mail: support.sv@kompernass.com Kompernass Service Suomi Tel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) e-mail: support.fi @kompernass.com Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 2131...
  • Page 45 Importør ............. . . 56 KH 2131...
  • Page 46 Introduktion Introduktion Informationer til denne betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning er del af det radiotransmissionssæt KH 2131 (efterfølgende kaldet overførselssættet) og giver vigtige informationer om anvendelsesområdet, sikkerheden, tilslutningen samt betjening af overførselssættet. Betjeningsvejledningen skal altid opbevares i nærheden af overførselssættet. Den skal læses og anvendes af de personer, som har til opgave at installere, betjene og reparere fejl på...
  • Page 47 Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig materiel skade. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► En info markerer ekstra informationer, som gør brugen af overførselssættet lettere. KH 2131...
  • Page 48 Stil ikke genstande på overførselssættet. ■ Overførselssættet må ikke anvendes i nærheden af åben ild (f.eks. stearinlys). ■ Undgå direkte påvirkning fra solens stråler. ■ Træk altid strømforsyningen ud af stikkontakten, hvis der opstår fejl samt i tordenvejr. KH 2131...
  • Page 49 Kontakt til skift af kanal (overførselssættets underside) VIDEO: Videoudgang AUDIO-L/R: Audio-udgange DC IN: Tilslutningsbøsning strømforsyning Figur C: Tilbehør Strømforsyning (2 x) Cinch-jack kabel (2 x) Scart-cinch-adapter IN (receiver) Scart-cinch-adapter OUT (transmitter) Infrarød-sendediodekabel Audio-adapter (3,5 mm stereo-jack på cinch-bøsning) Cinch-cinch-kabel KH 2131...
  • Page 50 Hvis der mangler dele, eller hvis der fi ndes skader på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til vores service-hotline (se kapitel Service). Udpakning Tag alle delene og betjeningsvejledningen ud af kassen. Fjern alt emballeringsmaterialet. KH 2131...
  • Page 51 Det anbefales også at afbryde strømforsyningerne fra strømnettet eller at anvende stikkontaktlister, der kan afbrydes, selv om det trådløse over- førselssæt er slukket. Det er den eneste måde, som garanterer fuldstændig frakobling, og som samtidig bidrager til økonomisk forbrugeradfærd. KH 2131...
  • Page 52 Betjening og funktion Betjening og funktion I dette kapitel får du vigtige informationer om overførselssættets betjening og funktion. Fig. tilslutningseksempel transmitter Fig. tilslutningseksempel receiver KH 2131...
  • Page 53 Hvis målapparatet har en scart-indgang, skal du også bruge scart-cinch- adapteren IN (receiver) Slut en af strømforsyningerne til bøsningen DC IN på modtageren, og sæt den i en stikkontakt, der er installeret efter forskrifterne. Klap sendeantennen op, og ret den imod senderen. KH 2131...
  • Page 54 Nu skulle den trådløse overførsel fungere. BEMÆRK ► Overførselssættet overfører audio-/videosignalerne i 2,4 GHz-frekvens- området. Bemærk, at der ikke er almindelig beskyttelse mod, at andre kan høre eller se med i 2,4 GHz-frekvensområdet KH 2131...
  • Page 55 Kom under ingen omstændigheder overførselssættet i det normale husholdningsaff ald. Dette produkt er underkastet det europæiske direktiv 2002/96/EC. Bortskaf overførselssættet via en godkendt bortskaff elsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsstation. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt aff alds- ordningen, hvis du er i tvivl. KH 2131...
  • Page 56 Den infrarøde sendediode Klæb den infrarøde sendediode lidt Fejl ved fjernbetje- dækker signalkildens infra- forskudt på signalkildens infrarøde ningskommandoerne røde modtager. modtager. BEMÆRK ► Hvis problemet ikke kan løses med de angivne aktiviteter, bedes du henvende dig til kundeservice. KH 2131...
  • Page 57 2,400 GHz - 2,4835 GHz Frekvensområde infrarødt signal 433 MHz Videoudgang 1 V p-p Audioudgang 2,8 V p-p Funktionstemperatur +5 - +40°C Fugt (ingen kondensering) 5 - 90 % Mål 10,6 x 10 x 3,2 cm Vægt ca. 164 g KH 2131...
  • Page 58 Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. Service Kompernass Service Danmark Tel.: 80-889 980 (Der kan kun ringes til servicenummeret fra fastnet) e-mail: support.dk@kompernass.com Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 2131...
  • Page 59 Importeur ............. . 70 KH 2131...
  • Page 60 Einführung Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Funkübertragungs-Sets KH 2131 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
  • Page 61 Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. KH 2131...
  • Page 62 Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. ■ Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen (z. B. Kerzen) betreiben. ■ Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. ■ Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter das Steckernetzteil aus der Steckdose. KH 2131...
  • Page 63 Ein- / Ausschalter LED-Betriebsanzeige Infrarotempfänger Kanalwahlschalter (Geräteunterseite) VIDEO: Video-Ausgang AUDIO-L/R: Audio-Ausgänge DC IN: Anschlussbuchse Steckernetzteil Abbildung C: Zubehör Steckernetzteil (2 x) Cinch-Klinke Kabel (2 x) Scart-Cinch-Adapter IN (Receiver) Scart-Cinch-Adapter OUT (Transmitter) Infrarotsendediodenkabel Audio-Adapter (3,5 mm Stereo-Klinke auf Cinch-Buchsen) Cinch-Cinch Kabel KH 2131...
  • Page 64 Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Auspacken Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. KH 2131...
  • Page 65 Lassen Sie die Anschlusskabel nicht über Ecken hängen (Stolperfalle). HINWEIS ► Es empfi ehlt sich trotz ausgeschaltetem Funkübertragungs-Sets, auch die Steckernetzteile vom Stromnetz zu trennen bzw. abschaltbare Steckdosen- leisten zu verwenden. Nur so ist eine komplette Abschaltung gewährleistet und trägt zum ökonomischen Verbraucherverhalten bei. KH 2131...
  • Page 66 Bedienung und Betrieb Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. Abb. Anschlussbeispiel Transmitter Abb. Anschlussbeispiel Receiver KH 2131...
  • Page 67 Scart-Cinch-Adapter IN (Receiver) Schließen Sie eines der Steckernetzteile an die Buchse DC IN Empfängers an und stecken Sie es in eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose. Klappen Sie die Sendeantenne auf und richten Sie sie in Richtung des Senders aus. KH 2131...
  • Page 68 A/V-Eingang, an dem Sie den Empfänger angeschlossen haben. Die Funkübertragung sollte nun funktionieren. HINWEIS ► Das Gerät überträgt die Audio-/Video-Signale im 2,4 GHz-Frequenzbe- reich. Beachten Sie bitte, dass es im 2,4 GHz-Frequenzbereich keinen generellen Schutz gegen Mithören bzw. Mitsehen gibt KH 2131...
  • Page 69 Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. KH 2131...
  • Page 70 Störungen der Fern- deckt den Infrarotempfän- etwas versetzt auf den Infrarotempfän- bedienungsbefehle ger der Signalquelle. ger der Signalquelle. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. KH 2131...
  • Page 71 2,400 GHz - 2,4835 GHz Frequenzbereich Infrarotsignal 433 MHz Videoausgang 1 V p-p Audioausgang 2,8 V p-p Betriebstemperatur +5 - +40°C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 % Maße 10,6 x 10 x 3,2 cm Gewicht ca. 164 g KH 2131...
  • Page 72 Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: support.at@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: support.ch@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com KH 2131...