aquaforte Blue Eco 350 Manual

High-efficient (swimming) pond pump

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Blue Eco 350/750/1100
High-efficient (swimming)pond pump
Manual / Gebrauchsanleitung / Notice d'utilisation / Handleiding
AquaForte is a trademark of SIBO Fluidra Netherlands B.V.
www.aqua-forte.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Blue Eco 350 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for aquaforte Blue Eco 350

  • Page 1 Blue Eco 350/750/1100 High-efficient (swimming)pond pump Manual / Gebrauchsanleitung / Notice d'utilisation / Handleiding AquaForte is a trademark of SIBO Fluidra Netherlands B.V. www.aqua-forte.com...
  • Page 2 Blue Eco Manual | English Dear Blue Eco user, Thank you for choosing Blue Eco pumps! With these pumps you own the latest technology in variable pumps. Blue Eco pumps are very energy efficient pumps and are fitted with high tech features. Your Blue Eco pump has a standard warranty period of 2 years after initial start up.
  • Page 4: Used Symbols

    Blue Eco Manual | English Used symbols CAUTION – HIGH VOLTAGE IGNORING THIS INSTRUCTION MAY HARM USER AND/OR ANIMALS. CAUTION IGNORING THIS INSTRUCTION MAY DAMAGE THE PUMP AND/OR OTHER DEVICES ATTACHED. Not intended use This manual is intended to give you brief information about the device. The user, installer or maintenance personal, is solely responsible for the strict adherence of all instructions made in this manual.
  • Page 5: Intended Use

    device or attached parts if not explicit stated in the manual .Use original spare parts and accessories only. Repairs must be executed by trained service persons only. DO NOT pump any liquids beside water. In the case of questions or problems, for your own safety, contact trained service persons.
  • Page 6: Noise Emission

    Blue Eco Manual | English 1100 Model Induced power P1 350 watt P1 750 watt P1 1100 watt Efficiency 94,6% External controller IP68 Cable Digital display Dry & wet application 2½” male 2½” male 2½” male Inlet threaded threaded threaded 2”...
  • Page 7: Short Instruction

    Short Instruction The pump is driven by a synchronous motor and, therefore, equipped with a controller. Check the following sequence when starting the pump: 1. Flush the pump thoroughly to remove any residual disinfection fluids! 2. Install the pump below the water surface (Pump is not self-priming). 3.
  • Page 8 Blue Eco Manual | English  /  keys Use the  /  to set the power of the pump. This will also change the fl ow (l/h) and the energy consumption (W) and the RPM. The power can be set between 10 and 350/750/1100 watt (depending on the model).
  • Page 9 Example 2 (Model 750/1100) Option 1: Suction side: a two-piece 2½”x63mm coupling with rubber ring that provides the seal (AG287). Discharge side: a two-piece 2”x63mm coupling with rubber ring that provides the seal (AG279). Option 2: Suction side: a 90mmx2½” inner diameter adhesive ring (AB367) can be attached with a little liquid Loctite 5331 (AK142) or Tefl o n tape (AK119/120).
  • Page 10 Blue Eco Manual | English Mounting Note: Damage caused by not following the instructions is not covered by the warranty. When unpacking the pump, make sure everything is present. Any damage must be reported to your supplier within eight days of purchase.
  • Page 11 1.1. Controller The controller unit can be installed indoor and outdoor. Do not expose the controller to direct sun light or heat (powerful lamp, radia- tor). Be sure there is enough air circulation. Keep all sides of the unit free for at least 10cm. 1.2.
  • Page 12 Blue Eco Manual | English The pipe work must be fi tted in a way that possible mechanical stress (due to changing temperatures) have no negative infl uence on the pump house. Any tubing on the intake line must be 100% air tight. If a hose was used as intake line, make sure the hose is in accordance to the requirements for intake hoses.
  • Page 13 1.4. Pressure side (pump outlet) The pressure side must be at least the same diameter like the diameter of the pump’s outlet to avoid pressure drop, too high fl ow rates and noise to a minimum. At best increase the diameter of the tubing directly behind the pump to increase fl ow rate and save energy. Avoid short 90°...
  • Page 14: Overload Protection

    Blue Eco Manual | English Electrical connections – initial startup Compare voltage and frequency imprinted on the specification plate to the specifications of your mains voltage. The one who is responsible for the installation must check, if the voltage grounding was according to specifications. It’s also important to check, if the installation was secured by a sensitive fault current detection switch (30mA - DIN VDE 0100T739).
  • Page 15: General Operation

    General operation Operation and function of the display. Attention: The imprint on buttons and display may differ from the text in the manual, but the functions remain the same. Buttons & Display LCD Display Run LED: This led is on during pump performance Stop LED: This led is on when the pump has stopped Increases the RPM Decreases the RPM...
  • Page 16 Blue Eco Manual | English The external connection with 9-PIN connector can be used to change the RPM. A 10volt signal triggers the maximum RPM (±2800). Please note: the 0-10volt signal cannot trigger a RPM setting lower than the current value. Example: the pump is running at 1500 RPM and the 0-10v connector sends out a low voltage that is below the 1500 RPM, nothing will happen.
  • Page 17: Error Messages

    Error messages When there are errors or changes occur the output to the pump will be stopped and the display will give an ALERT message. The 3rd line in the display will indicate the error code. Over Voltage The DC voltage is too high. Low Voltage The voltage in the controller is below 190 V.
  • Page 18: Controller Diagram

    Blue Eco Manual | English Controller diagram Maintenance Unplug the pump before maintenance. Blue Eco series are basically treated as low maintenance. In normal case maintenance is restric- ted to impeller checking for clogging. Remove potential objects from the impeller with a thin, spiky tool. A reduced delivery rate of the pump is generally caused by waste in the impeller.
  • Page 19 resulting in severe damage. Do not underestimate the power of the magnets. If you lose grip the shaft will hit the rear bearing, which most likely will result in severe damage and, thus, in expensive repair costs... After maintenance reassemble the pump in reverse order. Do not over tighten the screws, due to the fact that the threads in the case are made from plastic.
  • Page 20 Blue Eco Manual | English Blue Eco Controller Manual 12:00 2500.RPM 0900.W 04.3A Manual Timer External MENU TIMER SELECT STOP ENTER RESET Buttons and LEDs 1. Manual LED: This LED is lit when manual operation is active. 12. When this LED is lit the pump is stopped. 2.
  • Page 21 Navigating through the menu structure Before we begin navigating through the various menu structures, it is a good idea to first familiarize your- self with the various buttons. To change parameters or settings we use the Select button. Then we edit the various digits with the up and down buttons.
  • Page 22: Timer Mode

    Blue Eco Manual | English Press MENU button to access menu items MAIN SCREEN System Timer mode Timer C Running time 1 (A~E) (0:01~23:59) Command Source Set Speed 1 (Panel,Uam,Host) (300~3000RPM) CLOCK Running time 2 (Hour:Minute) (0:01~23:59) Serial numble1 (0~9999) Set Speed 2 (0~3000RPM) Serial numble2...
  • Page 23: Manual Control

    5. A. To control the controller manually or via the External connection: Use the arrow buttons to go to 'Command Source', then press select. B. Now you can use the arrow buttons to select UAM or PANEL. Choose PANEL for manual or UAM for external connection. C.
  • Page 24: Start Time

    Blue Eco Manual | English Timer A menu Timer A Timer A Timer A MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00 Timer A Start time Set speed 1 Middle time Timer A Timer A Timer A 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00 Disable...
  • Page 25 Notes: 1. The timer cannot extend beyond midnight. Start no earlier than 00:00 and stop no later than 23:59/23:59:50/24:00:00. 2. The set times must be sequential. Otherwise, when the timer is selected and 'RUN' is pressed the display will show 'ALERT TIMER SET ERROR'.
  • Page 26 Blue Eco Manual | English Timer B settings Display text Adjustable values Description 00:00 – 23:59/23:59:50/24:00:00 Start time for timer B. Start time (Default 12:00) 300 – 2100/3400 RPM The pump runs at this speed until the next time 1. Set Speed 1 (Default 1500.RPM) 00:00 –...
  • Page 27: Running Time

    Timer C Timer C Timer C MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 10:00 3000.RPM 00:30 Timer C Running time 1 Set speed 1 Running time 2 Timer C Timer C 12:00 12:00 300.RPM Disable Set speed 2 Repeat Enable Timer C Menu Access to timer C menu: 1.
  • Page 28 Blue Eco Manual | English Display text Adjustable values Description 1. Low mains voltage 1/2/3) Check mains and power plug 1. The Pump delivers no 2. Connector not properly seated 4. Reset fault current protection switch, If it’s triggered water. The Motor is not 3.
  • Page 29: Parts List

    Pump head Blue Eco 350 Bearing Blue Eco 350 Rotor Blue Eco 350 O-ring impeller Blue Eco Impeller Blue Eco 350 Bearing Blue Eco 350 Impeller plate Blue Eco 350 Pump body Blue Eco 350 (not available separately) O-Ring Impeller plate Blue Eco 350...
  • Page 30 Blue Eco Manual | English Blue Eco 750/1100 Part number Description Part number Description Bearing Blue Eco 750/1100 Pump head Blue Eco 750/1100 Rotor Blue Eco 750/1100 O-ring pump head Blue Eco 750/1100 Bearing Blue Eco 750/1100 O-ring impeller Blue Eco Pump body Blue Eco 750/1100 (not 750/1100 available separately)
  • Page 32 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Sehr geehrter Besitzer einer Blue Eco Pumpe, herzlichen Glückwunsch zu dieser Pumpe! Sie haben mit dieser Pumpe sich die allerneuste Technik auf dem Gebiet von variablen Pumpen angeschafft. Blue Eco Pumpen gehören zu den sparsamsten Pumpen der Welt und sind versehen mit vielen, aktuellen techni- schen Möglichkeiten.
  • Page 34: Verwendete Symbole

    Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Verwendete Symbole WARNUNG – HOHE SPANNUNG DAS MISSACHTEN DER ANWEISUNG BEDEUTET GEFAHR FÜR DAS LEBEN DES ANWENDERS/IN UND DER TIERE VORSICHT DAS MISSACHTEN DER ANWEISUNG HAT ZUR FOLGE, DASS DIE PUMPE UND / ODER ANGESCHLOSSENE GERÄTE BESCHÄDIGT WERDEN KÖNNEN.
  • Page 35: Bestimmungsgemäße Anwendung

    werden! Das Stromkabel von diesem Apparat kann im Prinzip nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, müssen Sie die Pumpe immer zur Beurteilung an den Fabrikanten zurücksenden. Es ist nicht zu empfehlen, während des Betriebs den Stecker vom Controller/Pumpe zu entfernen. Dies kann zu ernsthaften Beschädigungen der internen Elektronik und zu gefährlichen Situation aufgrund von Erdungsproblemen führen.
  • Page 36 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch 1100 Model Aufgenommene P1 350 watt P1 750 watt P1 1100 watt Leistung Wirkungsgrad 94,6% Externer Controller IP68 Kabel Digitales Display Nass- und Trockenanw. 2½” A.G. 2½” A.G. 2½” A.G. Eingang 2” A.G. 2” A.G. Ausgang 50/63mm Gewicht in kg...
  • Page 37 Kurzanleitung die Pumpe hat einen Synchronmotor und wird deshalb mit einem Steuergerät geliefert. Zur Inbetriebnahme ist folgende Reihenfolge einzuhalten: 1. Pumpe gründlich spülen, um das Desinfektionsmittel zu entfernen!!! 2. Pumpe unterhalb des Wasserspiegels einbauen (Pumpe ist nicht selbstansaugend. 3. Pumpensteuerkabel mit Steuergerät verbinden. 4.
  • Page 38 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch  /  Tasten: Mit den / -Tasten: wird die Drehzahl der Pumpe verändert. Dabei verändert sich auch die Fördermenge (l/h) und der Stromverbrauch. Die Drehzahl kann zwischen 300 und ±2850 RPM eingestellt werden. Die Pumpe läuft immer auf der eingestellten Drehzahl. Nach einer Stromunterbrechung wird die Pumpe auf den zuletzt eingestellten Wert zurückkehren.
  • Page 39 Beispiel 2 (Modell 750/1100) Option 1: Saugseite: 2-teilige Kupplung (2½”x63mm) mit Gummi- ring, der für die Abdichtung sorgt (AG287). Druckseite: 2-teilige Kupplung (2”x63mm) mit Gummi- ring, der für die Abdichtung sorgt (AG279). Option 2: Saugseite: Ein Klebering 90mmx2½”-Innengewinde (AB367) kann mit etwas fl ü...
  • Page 40: Installation

    Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Installation Zur Beachtung: Schäden, die durch Nichtbefolgen der gegebenen Anweisungen verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie. Prüfen Sie beim Auspacken der Pumpe, ob alle Teile vorhanden sind. Festgestellte Schäden müssen innerhalb von acht Tagen nach dem Kauf bei Ihrem Lieferanten gemeldet werden.
  • Page 41 1.1. Controller Das Steuergerät darf im Innen- und Aussenbereich trocken montiert werden. Weiterhin darf das Steuergerät keinem direkten Sonnen- licht oder einer direkten Wärmequelle (starke Lampe, Heizung etc) ausgesetzt werden. Es muss für eine ausreichende Luftzirkulation gesorgt werden. Ein Abstand von mindestens 10 cm zum nächsten Schrank, Regal oder zur nächsten Wand etc. ist daher einzuhalten. Für eine ausreichende Luftzirkulation des Raumes ist zu sorgen.
  • Page 42 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Jede Kupplung der Saugleitung muss 100% luftdicht sein. Wenn ein Schlauch als Ansaugleitung verwendet wird, muss dieser den Anforderungen entsprechen, welche an Saugleitungen gestellt wird. Es ist sehr wichtig, dass die Ansaugleitung am Pumpenkopf zuerst gerade ist (min. 3-facher Durchmesser vom Pumpenkopf). So wird der Wirkungsgrad der Pumpe erhöht, weil das Wasser laminar am Impeller (Flügelrad) eintritt.
  • Page 43 1.4. Druckleitung (Ausgang der Pumpe) Die Druckleitung muss mindestens den gleichen Durchmesser haben, wie der Anschlussdurchmesser der Pumpe, damit Druckverluste, hohe Flüssigkeitsgeschwindigkeiten und Geräusche auf ein Minimum beschränkt werden. Am besten vergrößern Sie den Durchmesser des Anschlussmaterials direkt nach der Pumpe, damit Sie die Pumpenkapazität erhöhen und Energie sparen. Arbeiten Sie nie mit Winkeln, sondern nur mit Bögen.
  • Page 44 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Elektrischer Anschluss – Inbetriebnahme Überprüfen Sie, ob Spannung und Frequenz des Leistungsschildes mit der Netzspannung übereinstimmen. Der Verantwortliche für die Installation hat zu prüfen, ob die elektrische Spannung über eine normgerechte Erdung verfügt. Es ist notwendig zu überprüfen, dass der Elektroanschluss mit einem hoch empfindlichen Differentialschalter (30mA – DIN VDE 0100T739) versehen ist.
  • Page 45: Bedienung - Allgemein

    Bedienung – Allgemein Bedienung und Funktionen der Display. Achtung Der Aufdruck der Tasten und Display können vom Text abweichen, jedoch bleiben die Funktionen gleich. Buttons & Display LCD Display Run LED: Dieses Licht brennt, wenn die Pumpe läuft Stop LED: Dieses Licht brennt, wenn die Pumpe stoppt Erhöht die Drehzahl Senkt die Drehzahl LCD Display...
  • Page 46: Externe Anschlüsse

    Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Externe Anschlüsse Den externen Anschluss mit dem 9-Pin Connector kann man verwenden um eine Drehzahl von der Pumpe zu verändern. Ein 10Volt Signal steuert die maximalen 3000 Umdrehungen/Minute an. Achtung! Das 0-10 Volt Signal kann die Umdrehungen/Minute nicht niedriger einstellen als den aktuell eingestellten Wert.
  • Page 47 Fehlermeldungen Falls Fehler oder Veränderungen auftreten wird der Output zur Pumpe gestoppt und im Display erscheint die Meldung „ALERT“. Die dritte Zeile gibt den Fehlercode an, die Bedeutung in unten stehender Tabelle. Over Voltage Die DC (Gleichspannung) ist zu hoch. Low Voltage Die Spannung im Kontroller ist unter 190 V.
  • Page 48: Wartung

    Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Controller Diagram Wartung Vor jeder Wartungsarbeit ist die Pumpe vom Netz zu trennen. Förder- und Strömungspumpen von der Blue Eco Serie sind im Wesent- lichen als Wartungsarm einzustufen. Im Normalfall beschränken sich die notwendigen Wartungsarbeiten lediglich auf die Kontrolle des Flügelrades auf Verstopfungen wie z.B.
  • Page 49 Nach der Wartung können Sie die Pumpe wieder in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen. Bitte beachten Sie, dass die Schrauben nicht zu fest angedreht werden, weil das Gewinde im Gehäuse aus Kunststoff ist. Die O-Ringe der Pumpe sind aus Silicon oder EPDM/Viton, abhängig von der Anwendung. Nutzen Sie als Ersatz ausschließlich neue und originale O-Ringe mit der richtigen Dicke und Härte.
  • Page 50 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Blue Eco Controller Manual 12:00 2500.RPM 0900.W 04.3A Manual Timer External MENU TIMER SELECT STOP ENTER RESET Drucktasten und LEDs 1. Manual-LED: Diese Leuchte brennt, wenn 9. Run-Taste/LED: Schaltet die Pumpe ein. die manuelle Bedienung aktiv ist. 10.
  • Page 51 Navigieren durch die Menüstruktur Bevor Sie durch die Menüstrukturen navigieren, sollten Sie sich mit den Tasten vertraut machen. Zum Ändern von Parametern oder Einstellungen wird die Select-Taste verwendet. Anschließend wird mit der Pfeil-aufwärts- und Pfeil-ab- wärts-Taste das jeweilige Digit bearbeitet. Im Beispiel unten wird gezeigt, wie man die Drehzahl ändert. MENU MENU Manual...
  • Page 52: Timer Mode

    Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Press MENU button to access menu items MAIN SCREEN System Timer mode Timer C Running time 1 (A~E) (0:01~23:59) Command Source Set Speed 1 (Panel,Uam,Host) (300~3000RPM) CLOCK Running time 2 (Hour:Minute) (0:01~23:59) Serial numble1 (0~9999) Set Speed 2 (0~3000RPM) Serial numble2...
  • Page 53: Manueller Betrieb

    5. A. So wählen Sie zwischen manueller Ansteuerung des Controllers und Ansteuerung über den exter- nen Anschluss: Gehen Sie mit den Pfeiltasten zu "Command Source" und drücken Sie 'Select'. B. Jetzt können Sie mit den Pfeiltasten zwischen UAM und PANEL wählen. Wählen Sie PANEL für 'manuell' und UAM für 'externer Anschluss'.
  • Page 54: Start Time

    Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Menü Timer A Timer A Timer A Timer A MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00 Timer A Start time Set speed 1 Middle time Timer A Timer A Timer A 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00 Disable...
  • Page 55 Hinweise: 1. Der Timer kann nicht über Mitternacht hinaus gehen. Beginnen Sie also frühestens um 00:00 und enden Sie spätestens um 23:59/23:59:50/24:00:00. 2. Die eingestellten Zeiten müssen fortlaufend sein. Ist dies nicht der Fall, erscheint auf dem Display, in dem Moment, in dem der Timer gewählt ist und 'RUN' gedrückt wird: “ALERT TIMER SET ERROR”.
  • Page 56 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Timer B Einstellungen Display text Einstellbare Werte Description 00:00 – 23:59/23:59:50/24:00:00 Startzeit für Timer B. Start time (Default 12:00) 300 – 2100/3400 RPM Die Pumpe läuft mit dieser Drehzahl bis zur nächsten Zeit 1. Set Speed 1 (Default 1500.RPM) 00:00 –...
  • Page 57: Running Time

    Timer C Timer C Timer C MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 10:00 3000.RPM 00:30 Timer C Running time 1 Set speed 1 Running time 2 Timer C Timer C 12:00 12:00 300.RPM Disable Set speed 2 Repeat Enable Menü Timer C So erhalten Sie Zugang zu Timer C: 1.
  • Page 58 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Fehler Mögliche Ursache Maßnahme 1. Zu wenig Spannung im Netz 1/2/3) Prüfen ob die richtige Spannung im Netz vorhan- 1. Die Pumpe liefert kein 2. Stecker schlecht eingesteckt den und ob Stecker richtig eingesteckt ist. Wasser, der Motor dreht 3.
  • Page 59 Pump head Blue Eco 350 Bearing Blue Eco 350 O-ring impeller Blue Eco Rotor Blue Eco 350 Impeller Blue Eco 350 Bearing Blue Eco 350 Impeller plate Blue Eco 350 Pump body Bleu Eco 350 (not available separately) O-Ring Impeller plate Blue Eco 350...
  • Page 60 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Blue Eco 750/1100 Part number Description Part number Description Bearing Blue Eco 750/1100 Pump head Blue Eco 750/1100 Rotor Blue Eco 750/1100 O-ring pump head Blue Eco 750/1100 Bearing Blue Eco 750/1100 O-ring impeller Blue Eco Pump body Blue Eco 750/1100 (not 750/1100 available separately)
  • Page 62 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Cher utilisateur Blue Eco, Félicitations pour l'achat de votre pompe Blue Eco ! Avec cette pompe, vous disposez de la technologie dernier cri dans le domaine des pompes variables. Les pompes Blue Eco sont parmi les plus économes au monde et dotées de fonctions à la technique supérieure.
  • Page 64 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Symbols AVERTISSEMENT – TENSION ÉLEVÉE LE NON-RESPECT DE CETTE INSTRUCTION MET EN DANGER LA VIE DES PERSONNES PRÉSENTES. ATTENTION LE NON-RESPECT DE CETTE INSTRUCTION PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES À LA POMPE OU AUX APPAREILS QUI Y SONT RACCORDÉS. Utilisation à...
  • Page 65: Conditions De Service

    l'appareil au fabricant pour contrôle et évaluation. Il est déconseillé de débrancher la pompe de l’unité de commande durant son fonctionnement. Cela peut entraîner l'endommagement de l'électronique interne et débouche sur une situation dangereuse au niveau de la mise à la terre. Le contrôleur doit toujours être branché sur une prise correctement mise à la terre.
  • Page 66: Niveau Sonore

    Blue Eco Notice d'utilisation | Français 1100 Model Puissance P1 350 watt P1 750 watt P1 1100 watt prélevée Rendement 94,6% Contrôleur externe IP68 Cable Écran Numéri- Installation à sec et humide 2½” male 2½” male 2½” male Admission threaded threaded threaded 2”...
  • Page 67 Notice succincte La pompe est dotée d'un moteur à courant alternatif et est donc livrée avec une unité de commande distincte. Procédez comme suit pour l'utilisation : 1. Rincez soigneusement la pompe afin d'enlever le désinfectant !!! 2. Installer la pompe sous le niveau de l'eau. 3.
  • Page 68 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Boutons  / : Les boutons  /  permettent de modifi er la puissance de la pompe. Cela modifi e aussi le débit (l/heure), la consommation de courant (W) et le régime. La puissance se règle entre 10 et 350/750/1100.
  • Page 69 Exemple 2 (Modèle 750/1100) Option 1 : Côté aspiration : un raccord 2 pièces 2½”x 63 mm avec une bague caoutchouc qui assure l’étanchéité (AG287) Côté refoulement : un raccord 2 pièces 2”x63 mm avec une bague caoutchouc qui assure l’étanchéité (AG279) Option 2 : Côté...
  • Page 70 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Installation Attention : La garantie ne couvre pas les dommages causés par le non-respect des indications fournies. Lors du déballage de la pompe, vérifiez si tous les composants sont présents. Notifiez les dommages constatés dans les 8 jours à votre fournisseur.
  • Page 71 1.1. Unité de pilotage/contrôleur L'unité de pilotage peut être montée à sec à l'intérieur et à l'extérieur. En outre, l'unité de pilotage ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à toute autre source directe de chaleur (lampe puissante, chauff age, etc.). Prévoyez un espace de ventilation d'au moins 10 cm de tous les côtés.
  • Page 72 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Tous les raccords de la conduite d'aspiration doivent être totalement étanches à l'air et aux liquides. Si un fl exible est utilisé en guise de conduite d'aspiration, il doit satisfaire aux exigences qui sont posées à une conduite d'aspiration. Pour un raccordement correct du côté...
  • Page 73 1.4. Côté refoulement (sortie de pompe) La conduite de refoulement doit de préférence présenter le même diamètre que le raccord de refoulement de la pompe, afi n de limiter autant que possible la perte de pression, des vitesses de liquide élevées et des bruits irritants. De préférence, agrandissez suffi samment le diamètre du matériel de raccordement directement en aval de la pompe afi n d'économiser de la capacité...
  • Page 74 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Branchement électrique - Mise en service Assurez-vous que la tension et la fréquence, telles qu'indiquées sur la pompe, correspondent à celles du réseau. La personne responsable de l'installation doit s'assurer que l'alimentation est dotée d'une mise à la terre efficace conformément aux prescriptions en vigueur.
  • Page 75 Commande – généralités Commande et fonctions de l'écran. Attention : Les labels des boutons et l'écran peuvent légèrement diverger du texte, toutefois les fonctions restent inchangées. Display Écran LCD LED Run : Ce LED est allumé lorsque la pompe est en service LED Stop : Ce LED est allumé...
  • Page 76 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Branchements externes Le branchement externe avec le connecteur à 9 broches s'utilise pour modifier le régime de la pompe. Un signal 10 volts pilote le régime maximal de 2800 tr/min. Attention : le signal 0-10 volts ne pilote pas le régime à un niveau inférieur à celui de la valeur réglée actuellement.
  • Page 77 Messages de défectuosité Lorsqu'une défectuosité survient ou que des modifications apparaissent, la sortie vers la pompe est arrêtée et l'écran affiche le texte ALERT. La troisième ligne indique le code de défectuosité. Ci-dessous un tableau avec les codes de défectuosité. Over Voltage La tension CC est trop élevée.
  • Page 78: Schéma Du Contrôleur

    Blue Eco Notice d'utilisation | Français Schéma du contrôleur Entretien Avant toute opération, comme un entretien par exemple, retirez toujours la fiche de prise. Les pompes de refoulement et de débit de la série Blue Eco nécessitent peu d'entretien. Normalement, l'entretien se limite au contrôle de l’absence de colmatage du rotor ou de dépôt d'algues ou de tartre par exemple.
  • Page 79 montage de la pompe, utilisez exclusivement des joints toriques neufs et d'origine présentant l'épaisseur et la dureté Shore correctes. Lors du vieillissement, ce taux de dureté change lentement mais sûrement. Lors du montage, remplacez toujours ces joints toriques afin de garantir une étanchéité optimale. Cela allonge la durée de vie de la pompe. Les silicones et EPDM/Viton sont résistants au sel, aux acides et aux détergents.
  • Page 80 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Blue Eco Controller Manual 12:00 2500.RPM 0900.W 04.3A Manual Timer External MENU TIMER SELECT STOP ENTER RESET Boutons-poussoirs et LED 1. LED Manual : Cette LED est allumée lors- 8. Bouton Sélection : Affiche à l’écran les postes disponibles ou que la commande manuelle est active s’utilise pour modifier en ligne des valeurs sur la ligne 2 de l’écran.
  • Page 81 Navigation dans la structure de menu Avant de naviguer dans les diverses structures de menu, il est recommandé de se familiariser avec les divers boutons. Pour modifier des paramétrages ou des réglages, utilisez le bouton Select. Ensuite, modifiez les chiffres en ques- tion avec les boutons flèche vers le haut et vers le bas.
  • Page 82: Timer Mode

    Blue Eco Notice d'utilisation | Français Press MENU button to access menu items MAIN SCREEN System Timer mode Timer C Running time 1 (A~E) (0:01~23:59) Command Source Set Speed 1 (Panel,Uam,Host) (300~3000RPM) CLOCK Running time 2 (Hour:Minute) (0:01~23:59) Serial numble1 (0~9999) Set Speed 2 (0~3000RPM)
  • Page 83: Commande Manuelle

    5. A. Pour le pilotage en mode manuel ou via le branchement Externe : Avec les touches fléchées, allez à “Command Source” puis appuyez sur Select. B. Avec les touches fléchées, sélectionnez UAM ou PANEL. Sélectionnez PANEL pour manuel ou UAM pour le branchement externe. C.
  • Page 84: Start Time

    Blue Eco Notice d'utilisation | Français Menü Timer A Timer A Timer A Timer A MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00 Timer A Start time Set speed 1 Middle time Timer A Timer A Timer A 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00...
  • Page 85 Remarques : 7. 1. Le minuteur ne va pas au-delà de minuit. Démarrez à au moins 00:00 et arrêtez au plus tard à 23:59/23:59:50/24:00:00 8. 2. Les heures réglées doivent se succéder. Dans le cas contraire, lorsque vous sélectionnez le minuteur et que vous appuyez sur “RUN”, l’écran affiche : “ALERT TIMER SET ERROR”...
  • Page 86 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Programmation du minuteur B Texte sur l’écran Valeurs réglables Description 00:00 – 23:59/23:59:50/24:00:00 Heure de démarrage du minuteur B. Start time (Default 12:00) 300 – 2100/3400 RPM La pompe fonctionne à ce régime jusqu’à l’heure 1 suivante. Set Speed 1 (Default 1500.RPM) 00:00 –...
  • Page 87: Running Time

    Timer C Timer C Timer C MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 10:00 3000.RPM 00:30 Timer C Running time 1 Set speed 1 Running time 2 Timer C Timer C 12:00 12:00 300.RPM Disable Set speed 2 Repeat Enable Timer C Menu Accès au menu du minuteur C : 1.
  • Page 88 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Défectuosité Cause probable Remède 1. Défaut dans la tension de réseau 1/2 Vérifi ez s'il y a de la tension sur le réseau et si la fi che 1. La pompe ne fait pas 2.
  • Page 89 Pump head Blue Eco 350 Bearing Blue Eco 350 O-ring impeller Blue Eco Rotor Blue Eco 350 Impeller Blue Eco 350 Bearing Blue Eco 350 Impeller plate Blue Eco 350 Pump body Bleu Eco 350 (not available separately) O-Ring Impeller plate Blue Eco 350...
  • Page 90 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Blue Eco 750/1100 Part number Description Part number Description Bearing Blue Eco 750/1100 Pump head Blue Eco 750/1100 Rotor Blue Eco 750/1100 O-ring pump head Blue Eco 750/1100 Bearing Blue Eco 750/1100 O-ring impeller Blue Eco Pump body Blue Eco 750/1100 (not 750/1100 available separately)
  • Page 92 Blue Eco handleiding | Nederlands Geachte Blue Eco gebruiker, Proficiat met de aankoop van uw Blue Eco pomp! Met deze pomp heeft u de beschikking over de allerlaatste technologie op het gebied van variabele pompen. Blue Eco pompen behoren tot de meest zuinige pompen ter wereld en zijn voorzien van technisch hoogstaande functies.
  • Page 94: Uitsluiting Van Aansprakelijkheid

    Blue Eco handleiding | Nederlands Inleiding Geachte Blue Eco gebruiker, Wij feliciteren u met de aanschaf van deze Blue Eco pomp. Deze pomp is op basis van de nieuwste technische inzichten ontwikkeld en vervaardigd uit de meest moderne en betrouwbare materialen. De Blue Eco is met de True Sine wave techniek een zeer energie zuinige pomp in haar klasse.
  • Page 95: Gebruikte Symbolen

    Gebruikte symbolen WAARSCHUWING – HOGE SPANNING HET NIET NALEVEN VAN DE INSTRUCTIE LEVERT GEVAAR OP VOOR HET LEVEN VAN OMSTANDERS. VOORZICHTIG HET NIET NALEVEN VAN DE INSTRUCTIE LEVERT GEVAAR VAN BESCHADIGING OP AAN DE POMP OF DE DAAROP AANGESLOTEN APPARATUUR. Ondoelmatig gebruik - doelgroep De fabrikant heeft er alles aan gedaan om u zo correct en volledig mogelijk te informeren over de eventuele gevaren in de omgang met de Blue Eco pomp.
  • Page 96 Blue Eco handleiding | Nederlands Het is niet raadzaam om de pomp tijdens bedrijf los te nemen van de controller. Dit kan leiden tot beschadiging van de interne elektronica en er ontstaat een gevaarlijke situatie voor wat betreft de aarding. De controller dient altijd op een goed geaard stopcontact te worden aangesloten.
  • Page 97: Technische Gegevens

    Technische gegevens 1100 Model Spanning 110/ 220 Volt 50/60 Hz Opgenomen P1 350 watt P1 750 watt P1 1100 watt vermogen vermogen Rendement 94,6% Externe controller IP68 Kabel Digitaal display Droge & natte opstelling Inlaat 2½” bu.dr. 2½” bu.dr. 2½” bu.dr. Uitlaat 50/63mm 2”...
  • Page 98: Beknopte Handleiding

    Blue Eco handleiding | Nederlands Beknopte handleiding De pomp is voorzien van een draaistroommotor en wordt daardoor met een aparte controller geleverd. Volg onderstaande instructies voor gebruik: 1. Pomp grondig uitspoelen om het desinfecteermiddel te verwijderen!!! 2. Pomp onder de waterspiegel monteren of boven de waterspiegel met een terugslagklep onder de waterspiegel. (pomp is niet zelfaanzuigend).
  • Page 99  /  knoppen Met de  /  knoppen verandert het vermogen van de pomp. Daardoor verandert ook de doorstroming (l/uur) en het stroomverbruik (W) en het toerental. Het vermogen kan worden ingesteld tussen de 10 en 750/1100 en pomp loopt altijd op het ingestelde vermogen. Na een stroomonderbreking zal de pomp weer terugkeren naar het laatstgekozen vermogen.
  • Page 100 Blue Eco handleiding | Nederlands Voorbeeld 3 (Model 750/1100) Optie 1: Zuigzijde: een 2-delige koppeling 2½”x63mm met rubber ring die voor de afdichting zorgt (AG287) Perszijde: een 2-delige koppeling 2”x63mm met rubber ring die voor de afdichting zorgt (AG279) Optie 2: Zuigzijde: een lijmring 90mmx2½”bidr.
  • Page 101: Montage

    Montage Let op: Schade die veroorzaakt wordt door het niet opvolgen van de gegeven aanwijzingen, wordt niet door de garantie gedekt. Controleer bij het uitpakken van de pomp of alles aanwezig is. Vastgestelde schades dienen binnen 8 dagen na aankoop gemeld te zijn bij uw leverancier.
  • Page 102 Blue Eco handleiding | Nederlands 1.1. Controller De controller mag binnen en buiten droog worden gemonteerd. Verder mag de controller niet blootgesteld worden aan direct zonlicht of een andere directe warmtebron (sterke lamp, verwarming, etc). Er moet voor voldoende ventilatie ruimte worden gezorgd door aan alle zijden tenminste 10cm vrije ruimte te bewaren.
  • Page 103 Alle koppelingen van de zuigleiding moeten volkomen lucht- en vloeistofdicht zijn. Indien een slang wordt gebruikt als zuigleiding, moet deze voldoen aan de eisen die aan een zuigleiding gesteld mogen worden. Bij juist aansluiten van de aanzuigzijde is het van belang het eerste gedeelte (3 x de diameter van de pompkop) rechtuit te laten lopen.
  • Page 104 Blue Eco handleiding | Nederlands 1.4. Perszijde (pompuitgang) De persleiding moet bij voorkeur minimaal dezelfde diameter hebben als de persaansluiting van de pomp, teneinde drukverlies, hoge vloeistofsnelheden en hinderlijk geluid tot een minimum te beperken. Bij voorkeur vergroot u de diameter van het aansluitmateriaal direct na de pomp naar voldoende grootte, zodat u pompcapaciteit en energie bespaart.
  • Page 105: Bescherming Tegen Overbelasting

    Elektrische aansluiting - In bedrijf stellen Controleer of de spanning en frequentie, zoals aangegeven op de pomp, overeenkomen met die van het lichtnet. Degene die verantwoordelijk is voor de installatie dient na te gaan of de voeding voorzien is van een doeltreffende aarding volgens de geldende voorschriften.
  • Page 106: Algemene Bediening

    Blue Eco handleiding | Nederlands Algemene bediening Bediening en functies van het display. Let op: De labels van de knoppen en het display kunnen iets afwijken van de tekst, echter de functies blijven gelijk Knoppen & Display LCD Display Run LED: Deze led brandt indien de pomp loopt Stop LED: Deze led is aan als de pomp stopt Verhoogt het toerental Verlaagt het toerental...
  • Page 107 Externe aansluitingen De externe aansluiting met de 9-pins connector kan men gebruiken om het toerental van de pomp veranderen. Een 10volt signaal stuurt de maximale 2800 RPM aan. Let op: het 0-10volt signaal kan de RPM niet lager sturen dan de huidige ingestelde waarde. Bijvoorbeeld: de pomp staat te draaien op 1500 RPM, de 0-10v aansluiting stuurt een lage spanning uit die beneden de 1500 RPM ligt dan gebeurt er niets.
  • Page 108 Blue Eco handleiding | Nederlands Foutmeldingen Wanneer er fouten ontstaan of veranderingen plaatsvinden zal de output naar de pomp gestopt worden en komt er ALERT in het display te staan. De derde regel geeft de foutcode weer hieronder volgt een index met foutcodes. Over Voltage Het DC voltage is te hoog.
  • Page 109 O-ring aan de voorzijde te verwijderen. Bij de 750/1100 watt dient u de bout linksom los te draaien aan de voorzijde van de impeller. Nu kan de rotor voorzichtig verwijderd worden bij de Blue Eco 350 Watt met de hand. Als de rotor terug geplaatst wordt dien je dit met zorg te doen, zodat de rotor niet met een klap in de behuizing komt.
  • Page 110 Blue Eco handleiding | Nederlands Doe dit met de hoogste vorm van voorzichtigheid aangezien de rotor door zeer sterke magneten op de plaats wordt gehouden. Het voortijdig loslaten geeft een sterk verhoogde kans de lagers ernstig te beschadigen. Om goed grip te houden op de keramische resp. titanium as verdient het aanbeveling tijdelijk de impeller weer op de as te plaatsen en vast te zetten.
  • Page 111 Blue Eco Controller Dit hoofdstuk bechrijft de het bedieningspaneel en de funktie van de LEDS. Note: de labels van de knoppen en de leds kunnen iets afwijken van de tekst echter de funkties blijven hetzelfde. Manual 12:00 2500.RPM 0900.W 04.3A Manual Timer External...
  • Page 112 Blue Eco handleiding | Nederlands Het navigeren door de menustructuur Voor dat we gaan navigeren door de diverse menustructuren is het verstandig jezelf eerst wegwijs te maken met de diverse knoppen. Voor het veranderen van parameters of settings gebruiken we de selectie knop. Daarna editten we met de up en down knoppen de desbetreffende digits.
  • Page 113 Press MENU button to access menu items MAIN SCREEN System Timer mode Timer C Running time 1 (A~E) (0:01~23:59) Command Source Set Speed 1 (Panel,Uam,Host) (300~3000RPM) CLOCK Running time 2 (Hour:Minute) (0:01~23:59) Serial numble1 (0~9999) Set Speed 2 (0~3000RPM) Serial numble2 Repeat enable (0~9999) (Disable/Enable)
  • Page 114 Blue Eco handleiding | Nederlands 5. A. Om de controller handmatig of via de Externe aansluiting aan te sturen: Ga met de pijltjes toetsen naar “Command Source” druk dan op select. B. Nu kun je met de pijltjes toetsen kiezen UAM of PANEL selecteren. Kies PANEL voor handmatig en UAM voor externe aansluiting. C.
  • Page 115: Start Time

    Timer A menu Timer A Timer A Timer A MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00 Timer A Start time Set speed 1 Middle time Timer A Timer A Timer A 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00 Disable Set speed 2 Stop time Repeat Enable Om timer A te programmeren.
  • Page 116 Blue Eco handleiding | Nederlands Notes: 1. De timer kan niet over middernacht. Start op minimaal 00:00 en stop uiterlijk op 23:59/23:59:50/24:00:00 2. De ingestelde tijden dienen opvolgend te zijn. Anders geeft de display aan op het moment dat de timer geselecteerd is en op “RUN” gedrukt wordt: “ALERT TIMER SET ERROR”...
  • Page 117 Timer B instellingen Display tekst Instelbare waardes Omschrijving 00:00 – 23:59/23:59:50/24:00:00 Start tijd voor Timer B. Start Time (Default 12:00) 300 – 2100/3400 RPM De pomp loopt dit toerental tot aan de volgende tijd 1. Set Speed 1 (Default 1500.RPM) 00:00 –...
  • Page 118 Blue Eco handleiding | Nederlands Timer C Timer C Timer C MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 10:00 3000.RPM 00:30 Timer C Running time 1 Set speed 1 Running time 2 Timer C Timer C 12:00 12:00 300.RPM Disable Set speed 2 Repeat Enable Timer C Menu Toegang tot timer C menu:...
  • Page 119 Storing Oorzaak Oplossing 1. Storing in de netspanning 1/2 Testen of er spanning op het net staat en de 1. De pomp pompt geen 2. Stekker zit slecht in het stopcontact stekker goed in het stopcontact bevestigd is. water, de motor draait 3.
  • Page 120 Pompkop Blue Eco 350 Lager Blue Eco 350 O-ring impeller Blue Eco 350 Rotor Blue Eco 350 Impeller Blue Eco 350 Lager Blue Eco 350 Impellerplaat Blue Eco 350 Pompbody Blue Eco 350 (niet los leverbaar) O-ring impellerplaat Blue Eco 350...
  • Page 121 Blue Eco 750/1100 Onderdeelnr. Omschrijving Onderdeelnr. Omschrijving Lager Blue Eco 750/1100 Pompkop Blue Eco 750/1100 Rotor Blue Eco 750/1100 O-ring pompkop Blue Eco 750/1100 Lager Blue Eco 750/1100 O-ring impeller Blue Eco 750/1100 Pompbody Blue Eco 750/1100 (niet los leverbaar) Impeller Blue Eco 750/1100 Impellerplaat Blue Eco 750/1100...
  • Page 122 AquaForte is a trademark of SIBO Fluidra Netherlands B.V. www.aqua-forte.com...

This manual is also suitable for:

Blue eco 750Blue eco 1100Rf154Rf146Rf147

Table of Contents