Summary of Contents for Hotpoint Ariston HA84TE 72 X
Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Hotpoint Ariston Frigorifero doppia porta HA84TE 72 X No frost o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori...
Page 3
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite ENGLISH Instructions for use Page FRANÇAIS Mode d’emploi Page ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήοης Σελίδα 58 ՀԱՅԵՐԵՆ Օգտագործման կանոններ Էջ 76 ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina ҚАЗАҚ Қолдану нұсқаулықтары бет 112...
Page 4
SICHERHEITSHINWEISE DIESE MUSS GELESEN UND BEACHTET WERDEN Diese Sicherheitsanweisungen vor Schaltvorrichtung, z. B. einem dem Gebrauch durchlesen. Diese Timer oder einer separaten Anweisungen zum Nachschlagen Fernbedienung, ausgelegt. leicht zugänglich aufbewahren. Dieses Gerät für In diesen Anweisungen sowie auf Haushaltsanwendungen dem Gerät selbst werden wichtige ähnliche Anwendungen Sicherheitshinweise angegeben,...
Page 5
Dieses Gerät ist FCKW-frei. zwischen 0,17 und 0,81 MPa (1,7 Kältemittelkreislauf und 8,1 bar) liefert. enthält R600a (HC). Bewahren keine Hinweis zu Geräten mit explosionsgefährdeten Stoffe wie Isobutan (R600a): Spraydosen im oder in der Nähe Isobutan des Gerätes auf. Das gleiche gilt für u m w e l t v e r t r ä...
Page 6
Pudding und Frischkäse Unverpackte Lebensmittel so 4) Obst- und Gemüsefach unten lagern, dass sie nicht mit den Kühlschrankfach: Innenwänden des Kühl- bzw. Aufbewahrung von Obst und Gefrierfachs Berührung Gemüse (außer tropische Früchte) kommen. 5) Kühlfach: Nur Fleisch und Fisch Möglicherweise verfügt das Gerät im kältesten Fach aufbewahren über Sonderfächer (Frischefach, - Gefrierfach:...
Page 7
– Reinigen Sie Oberflächen, die Techniker durchgeführt werden. Lebensmitteln Das Gerät nicht selbst reparieren Abwassersystemen in Kontakt und keine Teile austauschen, wenn kommen können, regelmäßig. dies von der Bedienungsanleitung – Reinigen Sie Wasserbehälter, nicht ausdrücklich vorgesehen ist. wenn sie 48 Stunden lang nicht Kinder Installationsort benutzt wurden;...
Page 8
und standfest ist. Warten Sie Verwenden keine mindestens zwei Stunden, bevor V e r l ä n g e r u n g s k a b e l , Sie das Gerät einschalten, um Mehrfachstecker oder Adapter. sicherzustellen, dass Nach der Installation dürfen Strom Kältemittelkreislauf einwandfrei...
Page 9
Hersteller autorisierte den Verordnungen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten 2013 (in der jeweils Reparaturen können ein Risiko für gültigen Fassung) gekennzeichnet. Durch Gesundheit und Sicherheit mit Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses sich bringen, wofür der Hersteller Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Page 10
DIE VERSCHIEDENEN FUNKTIONEN UND MÖGLICHKEITEN Informationen über die Kühltechnologie der Neuen Generation Kühlschränke mit Kühltechnologie der neuen Generation haben ein anderes Arbeitssystem als statische Kühlschränke. Bei anderen Kühlschränken kann es durch die Öffnung der Tür und Feuchtigkeit in den Lebensmitteln zu Eisbildung im Gefrierfach kommen.
Page 11
Bedienung Ihres Kühlschranks Extra Einfrieren-Modus Wie würde dies verwendet werden? • Drücken Sie die Gefrierer-Einstelltaste, bis das Symbol Extra Einfrieren auf dem Bildschirm erscheint. Der Summer gibt einen Piepton ab. Der Modus wird eingestellt. Während dieses Modus: • Die Temperatur des Kühlschranks und des Superkühlen-Modus können eingestellt werden.
Page 12
Getränke Kühl-Modus Wie würde dies verwendet werden? • Dieser Modus wird verwendet, um die Getränke innerhalb der einstellbaren Zeit zu kühlen. Während dieses Modus: • Die Gefrierer-Taste 5 Sekunden lang drücken. • Die Animation startet am Bildschirm der Einstellungen für den Gefrierer und 05 blinkt am •...
Page 13
Gefrierer-Temperatureinstellungen • Der Anfangs-Temperaturwert für die Gefrierer-Einstellungsanzeige beträgt -18°C. • Drücken Sie die Gefrierer-Einstellungstaste einmal. • Wenn Sie diese Taste zum ersten Mal drücken, blinkt der zuletzt eingestellte Wert auf dem Bildschirm. • Wenn Sie diese Taste drücken, wird die niedrigere Temperatur eingestellt (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C Extra Einfrieren).
Page 14
Eiswürfelbehälter (In einigen Modellen) • Den Eiswürfelbehälter mit Wasser füllen und ins Gefrierfach stellen. • Nachdem das Wasser vollständig zu Eis geworden ist, können Sie die Schale wie unten gezeigt drehen, um die Eiswürfel zu entfernen. Kühlfachablage (In einigen Modellen) Durch das Aufbewahren von Speisen im Kühlfach anstelle des Gefrierers oder Kühlschranks bleibt das Frischegefühl und das frische Aussehen länger erhalten.
Page 15
Lebensmittel in den kältesten Bereich des Kühlschranks legen Ihre Lebensmittel werden besser gelagert, wenn Sie diese in den am besten geeigneten Kühlbereich legen. Der kälteste Bereich befindet sich direkt über dem Gemüsefach. Um sicherzugehen, dass Sie eine niedrige Temperatur in diesem Bereich haben, muss sich das Ablagefach auf Höhe dieses Symbols befinden, wie in der Abbildung gezeigt.
Page 16
ANORDNEN VON LEBENSMITTELN IM GERÄT Es reicht aus, den Thermostat auf „2-4“ einzustellen, damit der Kühlschrank unter normalen Arbeitsbedingungen arbeiten kann. Kühlfach • Um die Luftfeuchtigkeit und dadurch entstehenden Frost zu reduzieren, niemals Flüssigkeiten in unverschlossenen Behältern im Kühlschrank aufbewahren. •...
• Gefrorene Lebensmittel sollten in geeigneten Behältern transportiert werden, um die Qualität der Lebensmittel sicherzustellen, und sollten so schnell wie möglich wieder auf die Ablageflächen des Gefrierers gegeben werden. • Wenn eine Tiefkühlpackung Anzeichen von Feuchtigkeit und anomaler Schwellung aufweist, ist es wahrscheinlich, dass sie zuvor bei einer ungeeigneten Temperatur gelagert wurde und dass sich der Inhalt verschlechtert hat.
TRANSPORT UND ÄNDERUNG DER AUFSTELLUNGSPOSITION • Die Originalverpackung und der Verpackungsschaum können für den Weitertransport aufbewahrt werden (optional). • Sichern Sie Ihren Kühlschrank mit dicken Verpackungen, Bändern oder starken Schnüren und beachten Sie für den Weitertransport die Anweisungen für den Transport auf der Verpackung. •...
Page 19
FEHLERTYP BEDEUTUNG URSACHE ABHILFE Refrigerator SR – Einstellwert comp. too 1. Prüfen Sie, ob die Betriebsart Die Lebensmittel blinkt am Cold (Die "Super Cooling" (Superkühlen) beginnen zu gefrieren, Bildschirm der Temperatur eingeschaltet ist weil die Temperatur viel Einstellungen für 2. Senken Sie die Temperaturwerte zu kalt ist den Kühlschrank Kühlschrank...
Die Türen lassen sich nicht richtig öffnen und schließen; • Verhindern die Lebensmittelverpackungen das Schließen der Tür? • Sind die Türfächer, Ablagen und Schubfächer richtig platziert? • Sind Türdichtungen gebrochen oder zerrissen? • Befindet sich Ihr Kühlschrank auf einer ebenen Fläche? Wenn die Kanten des Kühlschranks, an denen der Türverbindungskontakt ist, warm sind;...
Page 21
DIE TEILE DES GERÄTS UND DER FÄCHER Dieses Dokument dient nur zur Information über die Geräteteile. Teile können je nach Gerätemodell variieren. A. KÜHLSCHRANKFACH B. GEFRIERFACH 1. Türablagen des Gefrierers Glasablage über dem Obst- und Gemüse- 2. Ablagen des Gefrierers fach 3.
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read controlled system. these safety instructions. Keep This appliance is intended to be them nearby for future reference. used in household and similar These instructions applications such as: staff kitchen appliance itself provide important areas in shops, offices and other safety warnings, to be observed at...
Page 23
isobutane is a natural gas Do not swallow the contents without environmental (non-toxic) of the ice packs impact, but is flammable. (provided with some models). Do Therefore, make sure the not eat ice cubes or ice lollies refrigerant circuit pipes are immediately after taking them out damaged, especially...
Page 24
C-Pentane is used as blowing storage expiration date stated on agent in the insulation foam the packaging. This date takes into and it is a flammable gas. account the type of food being most appropriate stored and therefore this date should be respected.
Page 25
– If the refrigerating appliance is on a floor or support strong left empty for long periods, switch enough to take its weight and in a off, defrost, clean, dry, and leave place suitable for its size and use. the door open to prevent mould Make sure the appliance is not developing inside the appliance.
wiring rules and the appliance safety, for which the manufacturer must be earthed in conformity cannot be held liable. Any defect with national electrical safety or damage caused from non- standards. professional repairs Do not use extension leads, maintenance will not be covered multiple sockets or adapters.
symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. ENERGY SAVING TIPS To guarantee adequate ventilation follow installation instructions.
THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Information about New Generation Cooling Technology Fridges with new generation cooling technology have a different working system than static fridges. Other fridges may experience ice build up in the freezer compartment due to door openings and humidity in the food. In such fridges regular defrosting is required;...
Operating your fridge Super freeze mode How would it be used? • Press freezer set button until Super freeze symbol will be seen on the screen. Buzzer will sound beep beep. Mode will be set. During this mode: • Temperature of cooler and super cool mode may be adjusted. In this case super freeze mode continues.
Page 30
Drink cool mode How would it be used? • This mode is used to cool the drinks within adjustable time. During this mode: • Press freezer button for 5 seconds. • Special animation will start on freezer set value screen and 05 will blink on •...
Page 31
Freezer temperature settings • Initial temperature value for Freezer Setting Indicator is -18°C. • Press freezer set button once. • When you first push this button, the last set value will blink on screen. • Whenever you press on this button, lower temperature will be set (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C superfreeze).
Page 32
Ice tray (In some models) • Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment. • After the water has completely turned into ice, you can twist the tray as shownbelow to remove the ice cubes. Chiller Shelf (In some models) Keeping food in the Chiller compartment instead of the freezer or refrigerator compartment allows food retain freshness and flavour longer, while preserving its fresh appearance.
Page 33
Putting food in the coldest area of the refrigerator Your foods will be better stored if you put them in the most appropriate cooling area. The coldest area is just above the crisper. To be sure to have a low temperature in this area, make sure the shelf is located at the level of this symbol, as shown in the illustration.
ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE It will be enough to set the thermostat between “2-4”, for fridge to work in normal working conditions. Refrigerator compartment • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator.
• The storage life of frozen foods depends on the room temperature, thermostat setting, how often the door is opened, the type of food and the length of time required to transport the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the packaging and never exceed the maximum storage life indicated.
TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optionally). • You should fasten your fridge with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the package for re-transportation. •...
Page 37
ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO The foods starts to 1. Check if the “Super cooling SR – Set value Refrigerator comp. freeze because of mode” is on blink on cooler set too Cold the too much cold 2. Decrease the refrigerator value screen temperature temperature values...
IMPORTANT NOTES: • If the appliance is switched off or unplugged, wait at least 5 minutes before plugging the appliance in or restarting it in order not to damage the compressor. • If the appliance is not used for long time (for example during holidays) defrost and clean the refrigerator, leaving the door open to prevent the formation of midew and smell.
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A. FRIDGE COMPARTMENT B. FREEZER COMPARTMENT 1. Freezer door shelves Glass shelf over the crisper 2.
CONSIGNES DE IL EST IMPORTANT DE LES SÉCURITÉ LIRE ET DE LES RESPECTER Avant d’utiliser l’appareil, lire destiné à être actionné par le biais attentivement les consignes de d’un dispositif de commutation sécurité. Conservez-les à portée externe, comme une minuterie, pour consultation ultérieure.
Page 41
ST ; De 16°C à 38°C ; AVERTISSEMENT T : De 16°C à 43°C. distributeurs automatiques de Cet appareil ne contient pas glaçons et/ou d’eau doivent être CFC. circuit raccordés à une alimentation en réfrigérant contient eau potable uniquement, avec R600a (HC). Appareils avec une pression d’eau principale isobutane (R600a) : comprise entre 0,17 et 0,81 ...
Page 42
compartiment congélateur pâtes fraîches, crème fraîche, uniquement pour stocker les pesto/salsa, plats faits maison, aliments surgelés, congeler les crème pâtissière, pudding et aliments frais, et faire des glaçons. fromage à la crème Évitez de mettre des aliments 4) Bac à fruits et légumes en bas non emballés en contact direct du compartiment du réfrigérateur : avec les surfaces intérieures du...
Page 43
porte peut entraîner L’installation, incluant augmentation importante de la l’alimentation en eau (selon le température dans modèle), connexions compartiments de l’appareil. électriques, ainsi – Nettoyez régulièrement les réparations, doivent être surfaces pouvant entrer en contact exécutées par un technicien avec les aliments et les systèmes qualifié.
Page 44
d’une source de chaleur et que les l’aide d’un interrupteur quatre pieds sont stables et multipolaire en amont de la prise reposent sur le sol, en les réglant de courant, conformément aux au besoin. Assurez-vous aussi que règles de câblage et l’appareil doit l’appareil est parfaitement de être mis à...
Page 45
manipuler l’appareil avec deux réglementations locales en matière d’élimination des déchets. Pour plus d’informations sur le personnes (pour réduire traitement, la récupération et le recyclage des charge) n’utilisez jamais appareils électriques domestiques, contactez vos autorités locales, le service de collecte d’équipement de nettoyage à...
LES DIFFÉRENTES FONCTIONS ET POSSIBILITÉS Informations concernant la Nouvelle génération de technologie de refroidissement Les réfrigérateurs dotés d’une technologie de refroidissement de nouvelle génération ont un système de fonctionnement différent des réfrigérateurs statiques. D’autres réfrigérateurs peuvent expérimenter la formation de glace dans le compartiment congélateur dû...
Fonctionnement de votre réfrigérateur Mode Super congélation Comment l’utiliser ? • Appuyez sur le bouton de réglage du congélateur jusqu’à ce que le symbole de Super congélation apparaisse à l’écran. Le buzzer émettra deux bips. Le mode sera réglé. Pendant ce mode : •...
Page 48
Mode refroidissement boisson Comment l’utiliser ? • Ce mode est utilisé pour refroidir les boissons dans un délai réglable. Pendant ce mode : • Appuyez sur le bouton du congélateur pendant 5 secondes. • Une animation spéciale débutera sur l’écran de valeur de réglage du congélateur et le chiffre 05 clignotera sur l’écran de la valeur de réglage du réfrigérateur.
Page 49
Réglages de la température du congélateur • La valeur initiale de température pour un indicateur de réglage du congélateur est -18°C. • Appuyez sur le bouton de réglage du congélateur une fois. • Lorsque vous appuyez sur ce bouton pour la première fois, la dernière valeur réglée clignotera à...
Page 50
Bac à glaçons (Sur certains modèles) • Remplissez le bac à glaçons avec de l’eau et placez-le dans le compartiment congélateur. • Une fois que l’eau s’est totalement transformée en glace, vous pouvez tordre le plateau comme indiqué ci-dessous pour enlever les glaçons. Tablette pour aliments frais (sur certains modèles) Garder des aliments dans le compartiment pour aliments frais plutôt que dans le compartiment du congélateur ou réfrigérateur permet aux aliments de conserver...
Page 51
Emplacement des denrées Zone la plus froide Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature. La zone la plus froide se situe juste au-dessus du bac à légumes. La zone la plus froide du compartiment réfrigérateur est délimitée par les autocollants collés sur le côté...
RANGEMENT DES ALIMENTS DANS L’APPAREIL Il suffira de régler le thermostat entre « 2-4 » pour que le réfrigérateur fonctionne dans des conditions normales. Compartiment réfrigérateur • Pour réduire l’humidité et l’augmentation consécutive de givre, ne placez jamais de liquides dans des récipients non fermés dans le réfrigérateur.
• La durée de conservation des aliments surgelés dépend de la température ambiante, du réglage du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte, du type d’aliment et du temps nécessaire pour transporter le produit du magasin à votre domicile. Suivez toujours les instructions imprimées sur l’emballage et ne dépassez jamais la durée de conservation indiquée.
Page 54
TRANSPORT ET MODIFICATION DE LA POSITION D’INSTALLATION • Il est possible de conserver l’emballage et la mousse d’origine pour un éventuel transport ultérieur. • Vous devriez attacher votre réfrigérateur avec un emballage épais, des bandes ou des cordes fortes et suivre les instructions pour le transport sur l’emballage en cas de transport ultérieur. •...
Page 55
TYPE D’ERREUR SIGNIFICATION POURQUOI QUE FAIRE SR – La valeur Cette alerte s’affichera lorsque C’est une vous allumez l’appareil pour la réglée clignote sur combinaison de l’écran de valeur “Pas assez froid, première fois. Elle s’éteindra l’erreur « pas assez de réglage du attention”...
Si les portes ne s’ouvrent pas et ne se ferment pas correctement ; • Les emballages des aliments empêchent-ils de fermer la porte ? • Les compartiments des portes, les clayettes et les tiroirs sont-ils mis en place correctement ? •...
Page 57
LES PIÈCES DE L’APPAREIL ET DES COMPARTIMENTS Cette présentation est uniquement destinée à donner des informations sur les pièces de l’appareil. Les pièces peuvent varier selon le modèle d’appareil. A. COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR B. COMPARTIMENT CONGÉLATEUR 1. Tablettes de porte du congélateur Tablette en verre au-dessus du bac à...
Page 58
ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΊΑ ΤΗΝ ΣΗΜΑΝΤΊΚΟ, ΔΊΑΒΑΣΤΕ ΑΣΦΑΛΕΊΑ ΚΑΊ ΤΗΡΕΊΤΕ Πριν χρησιμοποιήσετε τη μέσω ενός εξωτερικού διακόπτη, συσκευή, διαβάστε αυτές τις όπως ένας χρονοδιακόπτης, ή οδηγίες για την ασφάλεια. Φυλάξτε ξεχωριστού συστήματος τις οδηγίες σε κοντινό σημείο για τηλεχειρισμού. μελλοντική αναφορά. Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί Αυτές...
Page 59
Η συσκευή αυτή δεν περιέχει συνδεδεμένοι μόνο με την παροχή CFC. Το κύκλωμα ψύξης πόσιμου νερού, με κύρια πίεση περιέχει R600a (HC). νερού μεταξύ 0,17 και 0,81 MPa (1,7 και 8,1 bar). Για τις συσκευές με ισοβουτάνιο (R600a): Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές Το...
Page 60
ή καταψύκτη. Αποθηκεύστε μόνο κρέας και ψάρι Οι συσκευές μπορεί να διαθέτουν στο πιο κρύο συρτάρι ειδικούς θαλάμους (θάλαμος - Διαμέρισμα καταψύκτη: Η ζώνη 4 αστέρων (****) είναι φρέσκων τροφίμων, θάλαμος μηδέν βαθμών,...). κατάλληλη για την κατάψυξη των Σε περίπτωση που δεν αναφέρεται τροφίμων...
Page 61
αποστράγγισης. αντικαθιστάτε κανένα εξάρτημα – Καθορίστε τα δοχεία νερού αν της συσκευής, εκτός εάν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για 48 αναφέρεται ρητά στο εγχειρίδιο χρήσης. Κρατήστε τα παιδιά ώρες. Εκπλύνετε το σύστημα νερού που συνδέεται με παροχή μακριά από το χώρο εγκατάστασης. νερού...
Page 62
συσκευή, ώστε να διασφαλιστεί η την ολοκλήρωση της πλήρης απόδοση του ψυκτικού εγκατάστασης, δεν πρέπει να είναι κυκλώματος. δυνατή η πρόσβαση στα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν ηλεκτρικά εξαρτήματα. Μην τοποθετείτε τη συσκευή, να χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο είστε βρεγμένος ή με γυμνά πόδια. τροφοδοσίας...
Page 63
μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος. τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (όπως τροποποιήθηκε). Τυχόν ελάττωμα ή ζημιά που Εξασφαλίζοντας τη σωστή απόρριψη αυτού του προκλήθηκε από επισκευές ή προϊόντος, θα βοηθήσετε στην αποτροπή των συντήρηση που έγιναν από μη πιθανά βλαβερών συνεπειών για το περιβάλλον επαγγελματίες...
ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Πληροφορίες για την τεχνολογία ψύξης νέας γενιάς Τα ψυγεία με την τεχνολογία ψύξης νέας γενιάς έχουν διαφορετικό σύστημα λειτουργίας από τα στατικά ψυγεία. Άλλα ψυγεία μπορεί να σχηματίζουν πάγο στο χώρο της κατάψυξης λόγω των ανοιγμάτων της πόρτας και της υγρασίας στο φαγητό. Σε αυτά τα ψυγεία απαιτείται κανονική απόψυξη. Το ψυγείο πρέπει να απενεργοποιείται περιοδικά, το κατεψυγμένο φαγητό να μετακινείται σε ένα κατάλληλο δοχείο και ο πάγος που έχει σχηματιστεί στο διαμέρισμα καταψύκτη να αφαιρείται. Σε ψυγεία με τεχνολογία ψύξης νέας γενιάς, ο ξηρός κρύος αέρας αντλείται ομοιόμορφα μέσα στο ψυγείο και στο θάλαμο καταψύκτη χρησιμοποιώντας έναν ανεμιστήρα. Ο ψυχρός αέρας ψύχει το φαγητό σας ομοιόμορφα, αποτρέποντας τη δημιουργία υγρασίας και τον σχηματισμό πάγου. Στο διαμέρισμα του ψυγείου, ο αέρας που διοχετεύεται από τον ανεμιστήρα στην κορυφή του θαλάμου ψυγείου ψύχεται ενώ διέρχεται από το διάκενο πίσω από τον αγωγό αέρα. Ταυτόχρονα, ο αέρας διοχετεύεται από τις οπές στον αεραγωγό και κατανέμει ομοιόμορφα τον ψυχρό αέρα σε όλο το ψυγείο. Καθώς δεν υπάρχει δίοδος αέρα μεταξύ του διαμερίσματος του καταψύκτη και του ψυγείου, δεν θα υπάρχει ανάμιξη οσμών. Ως αποτέλεσμα, το ψυγείο σας με τεχνολογία ψύξης νέας γενιάς σας παρέχει ευκολία χρήσης καθώς και τεράστιο όγκο και ωραία εμφάνιση. Οθόνη και πίνακας ελέγχου Χρήση του πίνακα ελέγχου 1. Είναι η ένδειξη σούπερ κατάψυξης. 2. Είναι η οθόνη ρύθμισης της τιμής της κατάψυξης.
Page 65
Λειτουργία του ψυγείου σας Λειτουργία Σούπερ Κατάψυξη Πώς θα χρησιμοποιηθεί; • Πατήστε το κουμπί ρύθμισης του καταψύκτη μέχρι να εμφανιστεί το σύμβολο Super freeze (Σούπερ κατάψυξη) στην οθόνη. Ο βομβητής θα ηχήσει με δύο μπιπ. Η λειτουργία θα ρυθμιστεί. Κατά τη διάρκεια αυτής της λειτουργίας: • Μπορεί να ρυθμιστεί η θερμοκρασία του ψυγείου και της λειτουργίας σούπερ ψύξης. Σε αυτήν την περίπτωση, η λειτουργία σούπερ κατάψυξης συνεχίζει. • Δεν είναι δυνατή η επιλογή της λειτουργίας εξοικονόμησης και διακοπών. • Η λειτουργία Super freeze (Σούπερ κατάψυξη) μπορεί να ακυρωθεί με την ίδια διαδικασία επιλογής. Λειτουργία Super Cool (Σούπερ ψύξης) Πώς θα χρησιμοποιηθεί; • Πατήστε το πλήκτρο ρύθμισης του ψυγείου μέχρι να εμφανιστεί το σύμβολο Super cool (Σούπερ ψύξη) στην οθόνη. Ο βομβητής θα ηχήσει με δύο μπιπ. Η λειτουργία θα ρυθμιστεί. Κατά τη διάρκεια αυτής της λειτουργίας: •...
Page 66
Λειτουργία ψύξης ποτών Πώς θα χρησιμοποιηθεί; • Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιείται για την ψύξη των ποτών εντός ρυθμιζόμενου χρόνου. Κατά τη διάρκεια αυτής της λειτουργίας: • Πατήστε το κουμπί κατάψυξης για 5 δευτερόλεπτα. • Ειδική κινούμενη εικόνα θα ξεκινήσει στην οθόνη ρύθμισης της κατάψυξης και το • 05 θα αναβοσβήνει στην οθόνη ρύθμισης της τιμής του ψυγείου. • Πατήστε το κουμπί του ψυγείου για να ρυθμίσετε την ώρα (05 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 λεπτά). • Όταν επιλέγετε την ώρα, οι αριθμοί θα αναβοσβήνουν 3 φορές στην οθόνη και θα ηχήσει ηχητικά σήματα. • Αν δεν πατηθεί κανένα κουμπί εντός 2 δευτερολέπτων, θα ρυθμιστεί η ώρα. • Η αντίστροφη μέτρηση ξεκινά από τη ρυθμισμένη ώρα λεπτό προς λεπτό. • Στο υπόλοιπο χρονικό διάστημα θα αναβοσβήνει στην οθόνη. • Για να ακυρώσετε αυτή τη λειτουργία πιέστε το κουμπί ρύθμισης του καταψύκτη για 3 δευτερόλεπτα. Λειτουργία κλειδώματος για παιδιά Πώς θα χρησιμοποιηθεί; •...
Page 67
Ρυθμίσεις θερμοκρασίας κατάψυξης • Η αρχική τιμή θερμοκρασίας για τον δείκτη ρύθμισης της κατάψυξης είναι -18 °C. • Πατήστε το πλήκτρο ρύθμισης της κατάψυξης μία φορά. • Όταν πατήσετε για πρώτη φορά αυτό το κουμπί, η τελευταία ρυθμισμένη τιμή θα αναβοσβήνει στην οθόνη. • Κάθε φορά που πατάτε αυτό το κουμπί, θα ρυθμίζεται χαμηλότερη θερμοκρασία (-16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, -24 °C σούπερ ψύξη). • Όταν πιέζετε το κουμπί ρύθμισης της κατάψυξης μέχρι να εμφανιστεί το σύμβολο σούπερ κατάψυξης, και εφόσον δεν πατήσετε κανένα κουμπί εντός 1 δευτερολέπτου, το Super Cool (Σούπερ ψύξη) θα αναβοσβήνει. • Αν συνεχίσετε να πατάτε, θα ξεκινήσει από τους - 16 °C. • Ενεργοποιείται η τιμή θερμοκρασίας που επιλέξατε πριν από τη λειτουργία διακοπών, τη λειτουργία Super Freeze (Σούπερ κατάψυξη), τη λειτουργία Super Cool (Σούπερ ψύξη) ή την οικονομική λειτουργία και θα παραμείνει η ίδια όταν η κατάσταση λήξει ή ακυρωθεί. Η συσκευή συνεχίζει να λειτουργεί με αυτήν την τιμή θερμοκρασίας. Προειδοποιήσεις σχετικά με τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας • Οι ρυθμίσεις θερμοκρασίας πρέπει να γίνονται ανάλογα με τη συχνότητα ανοίγματος των θυρών και την ποσότητα φαγητού που διατηρείται στο ψυγείο. • Αυτό το ψυγείο έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί σε όλες τις θερμοκρασίες περιβάλλοντος. Σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος ψυχρότερες από -5 °C, δεν συνιστάται η διατήρηση των τροφίμων στο διαμέρισμα του ψυγείου, επειδή τα τρόφιμα που βάζετε στο διαμέρισμα του ψυγείου θα έχουν θερμοκρασία κοντά στη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Συνεπώς, θα παγώσουν. Μπορείτε να διατηρήσετε τα τρόφιμά σας μέχρι τους -5 °C στα διαμερίσματα του ψυγείου. Με τη βοήθεια ειδικού αλγορίθμου που έχει σχεδιαστεί από τους μηχανικούς, τα τρόφιμα μπορούν να διατηρηθούν στο διαμέρισμα της κατάψυξης, σε θερμοκρασία χαμηλότερη από θερμοκρασία περιβάλλοντος -5 °C.
Page 68
Δίσκος πάγου (Σε ορισμένα μοντέλα) • Γεμίστε το δίσκο πάγου με νερό και τοποθετήστε τον στο χώρο της κατάψυξης. • Μετά την πλήρη μετατροπή του νερού σε πάγο, μπορείτε να περιστρέψετε τον δίσκο όπως φαίνεται παρακάτω για να αφαιρέσετε τα παγάκια. Ράφι ψύκτη (σε ορισμένα μοντέλα) Η διατήρηση φαγητού στον θάλαμο του ψύκτη αντί για τον καταψύκτη ή το ψυγείο, τα τρόφιμα διατηρούν τη φρεσκάδα και τη γεύση τους περισσότερο, διατηρώντας ταυτόχρονα τη φρέσκια εμφάνιση τους. Όταν η θήκη του δίσκου του ψύκτη είναι λερωμένη, αφαιρέστε την και πλύνετε με νερό. (Το νερό παγώνει στους 0 °C, αλλά τα τρόφιμα που περιέχουν αλάτι ή ζάχαρη σε θερμοκρασία χαμηλότερη από αυτή) Κανονικά οι άνθρωποι χρησιμοποιούν το θάλαμο του ψύκτη για ωμά ψάρια, ελαφρώς μαγειρεμένα, ρύζι κ.λπ. Μην βάζετε τρόφιμα που θέλετε να παγώσουν ή δίσκους πάγου για να κάνετε πάγο. Αφαίρεση του ράφι του ψύκτη • Τραβήξτε το ράφι του ψύκτη προς το μέρος σας, σύροντάς το στις ράγες. • Τραβήξτε το ράφι του ψύκτη από τη ράγα για να το αφαιρέσετε. Έλεγχος...
Page 69
Τοποθέτηση του φαγητού στο ψυχρότερο μέρος του ψυγείου Τα τρόφιμά σας θα αποθηκευτούν καλύτερα αν τα τοποθετήσετε στην πιο κατάλληλη περιοχή ψύξης. Η πιο κρύα περιοχή είναι ακριβώς πάνω από το συρτάρι. Για είστε βέβαιοι ότι η θερμοκρασία είναι χαμηλή σε αυτήν την περιοχή, βεβαιωθείτε ότι το ράφι βρίσκεται στο επίπεδο αυτού του συμβόλου, όπως φαίνεται στην εικόνα. Δείκτης θερμοκρασίας (Σε ορισμένα μοντέλα) Για να σας βοηθήσουμε να ρυθμίσετε καλύτερα το ψυγείο σας, το εξοπλίσαμε με έναν δείκτη θερμοκρασίας που βρίσκεται στην πιο κρύα περιοχή. Μπορείτε εύκολα να ελέγξετε αν η θερμοκρασία της πιο ψυχρής περιοχής είναι κατάλληλη: όταν η ένδειξη δείχνει "ΟΚ", σημαίνει ότι ο θερμοστάτης έχει ρυθμιστεί σωστά και η εσωτερική θερμοκρασία είναι σωστή. Επειδή η ένδειξη "OK" εμφανίζεται με μαύρο χρώμα, θα είναι δύσκολο να δείτε αυτή την ένδειξη αν ο δείκτης θερμοκρασίας δεν φωτίζεται καλά. Για να μπορέσετε να δείτε αυτόν τον δείκτη καλά, θα πρέπει να υπάρχει αρκετό φως. Αν η λέξη “OK” δεν εμφανίζεται, αυτό σημαίνει ότι η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή: θα πρέπει να τροποποιήσετε τη ρύθμιση του θερμοστάτη και να περιμένετε 12 ώρες πριν ελέγξετε ξανά τη θερμοκρασία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μετά από επαναλαμβανόμενα ανοίγματα (ή παρατεταμένο άνοιγμα) της πόρτας ή μετά την τοποθέτηση φρέσκων τροφίμων στη συσκευή, είναι φυσιολογικό να μην εμφανίζεται στον δείκτη ρύθμισης της θερμοκρασίας η ένδειξη "OK". Αν υπάρχει ανώμαλος σχηματισμός κρυστάλλων (κάτω τοίχωμα της συσκευής) στον εξατμιστή του θαλάμου του ψυγείου (υπερφορτωμένη συσκευή, υψηλή θερμοκρασία χώρου, συχνά ανοίγματα πόρτας), βάλτε τη συσκευή ρύθμισης θερμοκρασίας σε χαμηλότερη θέση μέχρις ότου ανακτηθούν ξανά οι περιόδοι λειτουργίας του συμπιεστή. Το ανώτερο όριο της ψυχρότερης περιοχής υποδεικνύεται από την κάτω πλευρά του αυτοκόλλητου (κεφαλή του βέλους). Το ψυχρότερο επάνω ράφι πρέπει να βρίσκεται στο ίδιο επίπεδο με την κεφαλή βέλους. Η πιο κρύα περιοχή είναι κάτω από αυτό το επίπεδο. Καθώς αυτά τα ράφια είναι αφαιρούμενα, βεβαιωθείτε ότι βρίσκονται πάντα στο ίδιο επίπεδο με τα όρια ζώνης που περιγράφονται στις αυτοκόλλητες ετικέτες, προκειμένου να διασφαλιστεί η θερμοκρασία σε αυτή την περιοχή. Κάθε είδος τροφίμων έχει ιδανική θερμοκρασία συντήρησης και κατά συνέπεια μια συγκεκριμένη θέση που πρέπει να τηρείται. Θέσεις...
ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Αρκεί να ρυθμίσετε τον θερμοστάτη μεταξύ "2-4", για να λειτουργήσει το ψυγείο σε κανονικές συνθήκες εργασίας. Ψυγείο • Για να μειώσετε την υγρασία και την επακόλουθη αύξηση του πάγου, μην τοποθετείτε ποτέ υγρά σε ακάλυπτα δοχεία στο ψυγείο. • Μη βάζετε ποτέ ζεστά φαγητά στο ψυγείο. Το ζεστό φαγητό θα πρέπει να παραμείνει σε θερμοκρασία δωματίου για να κρυώσει και να εξασφαλιστεί επαρκής κυκλοφορία του αέρα στο διαμέρισμα του ψυγείου. • Τακτοποιήστε το κρέας και καθαρίστε τα ψάρια (τυλιγμένα σε συσκευασίες ή πλαστικά φύλλα) και χρησιμοποιήστε τα μέσα σε 1-2 ημέρες. • Μπορείτε να τοποθετήσετε τα φρούτα και τα λαχανικά στο συρτάρι φρούτων και λαχανικών χωρίς καμία συσκευασία. Σημαντική σημείωση: • Καλύψτε τα μαγειρεμένα πιάτα όταν τα βάζετε στο ψυγείο. Τοποθετήστε τα στο ψυγείο όταν είναι δροσερά, διαφορετικά αυξάνεται η θερμοκρασία/η υγρασία μέσα στο ψυγείο, πράγμα που αναγκάζει το ψυγείο να λειτουργήσει περισσότερο. Η κάλυψη των τροφίμων και των ποτών βοηθά επίσης να διατηρηθεί η γεύση και το άρωμά τους. • Οι πατάτες, τα κρεμμύδια και το σκόρδο δεν πρέπει να φυλάσσονται στο ψυγείο. • Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα δεν αγγίζουν τον αισθητήρα θερμοκρασίας που βρίσκεται στο διαμέρισμα του ψυγείου. Για να διατηρήσετε τη βέλτιστη θερμοκρασία στο διαμέρισμα του ψυγείου, βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα δεν έρχονται σε επαφή με τον αισθητήρα. Περιοχή αισθητήρα Θάλαμος καταψύκτη θερμοκρασίας • Ο χώρος κατάψυξης χρησιμοποιείται για την κατάψυξη των νωπών τροφίμων, για την αποθήκευση των κατεψυγμένων τροφίμων για το χρονικό διάστημα που αναγράφεται στη συσκευασία και για την κατασκευή παγοκύβων. •...
Σε ορισμένα μοντέλα : κατά τη φόρτωση του θαλάμου ψύξης, μην φορτώνετε πάνω από τις γραμμές φόρτωσης, διαφορετικά η πόρτα ενδέχεται να μην κλείσει σωστά. Εάν η πόρτα της κατάψυξης δεν κλείσει σωστά, μπορεί να σχηματιστεί υπερβολική ποσότητα πάγου στον θάλαμο κατάψυξης. Για να αποφύγετε την επανάληψη του προβλήματος, καθαρίστε τον πάγο και βεβαιωθείτε ότι η πόρτα είναι πλήρως κλειστή. Επίσης, εάν δεν κλείσετε τις πόρτες του καταψύκτη ή/και του ψυγείου, αυξάνεται η κατανάλωση ενέργειας. Εάν αφαιρεθεί το κατώτερο ράφι στην πόρτα του καταψύκτη και επιτρέπεται στα τρόφιμα να μπλοκάρουν την τρύπα αναρρόφησης αέρα, αυτό μειώνει την αποτελεσματικότητα του ψυγείου. Συνεπώς, να προσέχετε κατά τη φόρτωση του διαμερίσματος της κατάψυξης και να βεβαιώνεστε ότι η οπή αναρρόφησης αέρα δεν καλύπτεται. Τρύπα αναρρόφησης αέρα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ • Πριν αρχίσετε να καθαρίζετε, βγάλτε από την πρίζα το ψυγείο. • Μην πλένετε το ψυγείο σας χύνοντας νερό μέσα σε αυτό. • Σκουπίστε την εσωτερική και την εξωτερική πλευρά με ένα μαλακό πανί ή σφουγγάρι χρησιμοποιώντας ζεστό νερό και σαπούνι. • Αφαιρέστε τα εξαρτήματα ξεχωριστά και καθαρίστε τα με σαπουνόνερο. Μην πλένετε σε πλυντήριο πιάτων. • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε εύφλεκτο, εκρηκτικό ή διαβρωτικό υλικό, όπως αραιωτικό, αέριο ή οξύ για καθαρισμό. Για την τοποθέτηση και αποθήκευση των τροφίμων στο χώρο ψύξης έχουν οριστεί μερικές συστάσεις. • Βεβαιωθείτε ότι το ψυγείο σας είναι αποσυνδεδεμένο κατά τον Θάλαμος καταψύκτη...
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ • Η αρχική συσκευασία και ο αφρός μπορούν να διατηρηθούν για τη μεταφορά (προαιρετικά). • Πρέπει να στερεώσετε το ψυγείο σας με μεγάλου πάχους συσκευασία, ιμάντες ή ισχυρά σχοινιά και να ακολουθήσετε τις οδηγίες μεταφοράς για την εκ νέου μεταφορά του πακέτου. • Αφαιρέστε τα κινητά μέρη (ράφια, εξαρτήματα, δοχεία λαχανικών κ.λπ.) ή στερεώστε τα στο ψυγείο για να μην χτυπάνε, χρησιμοποιώντας ιμάντες κατά την επανατοποθέτηση και τη μεταφορά. Μεταφέρετε το ψυγείο σας πάντα σε όρθια θέση. Επανατοποθέτηση της πόρτας • Δεν είναι δυνατό να αλλάξετε την κατεύθυνση ανοίγματος της πόρτας του ψυγείου σας, αν οι χειρολαβές των πορτών στο ψυγείο σας είναι εγκατεστημένες από την μπροστινή επιφάνεια της πόρτας. • Μπορείτε να αλλάξετε τη φορά ανοίγματος της πόρτας σε μοντέλα χωρίς λαβές. • Εάν η φορά ανοίγματος της πόρτας του ψυγείου σας μπορεί να αλλάξει, θα πρέπει να επικοινωνήσετε με το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο σέρβις για την αλλαγή της φοράς ανοίγματος. ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ Ελέγξτε τις προειδοποιήσεις. Το ψυγείο σας προειδοποιεί εάν οι θερμοκρασίες για το ψυγείο και την κατάψυξη βρίσκονται σε ακατάλληλα επίπεδα...
Page 73
ΤΥΠΟΣ ΣΗΜΑΣΙΑ ΓΙΑΤΙ ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ SR – Η τιμή Είναι ένας Θα δείτε αυτή την αποτυχία ρύθμισης συνδυασμός του “Προειδοποίηση όταν ενεργοποιήσετε τη αναβοσβήνει στην σφάλματος “δεν ότι δεν είναι αρκετά συσκευή για πρώτη φορά. οθόνη ρύθμισης είναι αρκετά κρύο” κρύο” Θα σβήσει μόλις επιτευχθεί η του καταψύκτη και και για τα δύο κανονική θερμοκρασία του ψυγείου διαμερίσματα. SR – Η τιμή 1. Ελέγξτε εάν είναι Τα τρόφιμα αρχίζουν...
Page 74
ψυγείο; • Ανοίγουν συχνά οι πόρτες του ψυγείου; Η υγρασία του δωματίου μπαίνει στο ψυγείο κάθε φορά που ανοίγουν οι πόρτες. Η αύξηση της υγρασίας θα είναι ταχύτερη εάν ανοίγετε τις πόρτες πιο συχνά, ειδικά εάν η υγρασία του δωματίου είναι υψηλή. • Η δημιουργία σταγόνων νερού στο πίσω τοίχωμα μετά από αυτόματη απόψυξη είναι φυσιολογική. (σε στατικά μοντέλα) Εάν οι πόρτες δεν ανοίγουν και δεν κλείνουν σωστά, • Οι συσκευασίες τροφίμων εμποδίζουν το κλείσιμο της πόρτας; • Είναι σωστά τοποθετημένα τα διαμερίσματα, τα ράφια και τα συρτάρια των πορτών; • Οι τσιμούχες της πόρτας είναι σπασμένες ή σχισμένες; • Είναι το ψυγείο σας σε επίπεδη επιφάνεια; Εάν οι άκρες του θαλάμου ψυγείου με τους οποίους έρχεται σε επαφή η πόρτα είναι ζεστές. Ειδικά το καλοκαίρι (με ζεστό καιρό), οι επιφάνειες μπορεί να ζεσταθούν κατά τη λειτουργία του συμπιεστή. Αυτό...
Page 75
ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΑ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ Αυτή η παρουσίαση αφορά μόνο τα μέρη της συσκευής. Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής. A. ΘΑΛΑΜΟΣ ΨΥΓΕΊΟΥ B. ΘΑΛΑΜΟΣ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ 1. Ράφια πόρτας ψυγείου Γυάλινο ράφι πάνω από το συρτάρι για 2. Ράφι καταψύκτη φρούτα και λαχανικά 3. Icematic * 10. Συρτάρι για φρούτα και λαχανικά 4. Παγοθήκη * 11. Ποδαράκια οριζοντίωσης 5. Ράφια θαλάμου ψύξης 12. Ράφι πόρτας για μπουκάλια 6. Θήκη μπουκαλιών / Σχάρα κρασιών * 13. Ρυθμιζόμενο ράφι πόρτας * 7. Ίονιστής * 14. Ράφια πόρτας 8. Ράφι ψύκτη * 15. Αυγοθήκη...
Page 76
ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ԿԱՐԵՎՈՐ Է ԿԱՐԴԱԼ ԵՎ ՑՈՒՑՈՒՄՆԵՐ ԴԻՏԱՐԿԵԼ ԹՈՒՅԼԱՏՐԵԼԻ ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՒՄ Նախքան սարքի օգտագործումը, ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Այս սարքավորումը ընթերցեք այս հրահանգները: Պահեք նախատեսված չէ արտաքին անջատման դրանք ձեռքի տակ` հետագայում սարքով շահագործելու համար, անդրադառնալու համար: ինչպիսիք են` ժամանակաչափը կամ Այս ցուցումներն ու սարքավորումները հեռակառավարվող...
Page 77
N: 16-ից 32°C; սառույց պատրաստող պարագաները և/ 16-ից 38°C; կամ ջրի դիսպենսերները պետք է T: 16-ից 43°C միացնել ջրի մատակարարման Այս սարքավորումը չի աղբյուրին, որը միայն խմելու ջուր է պարունակում ՔՖԱ-ներ: մատակարարում և ջրի ճնշումը Սառեցման նյութը պարունակում խողովակում 0,17 -ից 0,81 ՄՊա է...
Page 78
համար: (բացառելով տրոպիկական մրգերը) Խուսափեք պահել չփաթեթավորված 5) Սառեցնող խցիկ՝ Միայն պահել միս և ձուկ ամենսառը դարակում սնունդ, որն ուղիղ շփման մեջ կլինի - Սառցարանի խցիկ սառնարանի կամ սառցախցիկի ներքին 4 աստղային գոտի (****) խցիկը մակերեսների հետ: Սարքերը կարող են ունենալ հատուկ հարմար...
Page 79
– Հում միսը և ձուկը պահել սառնարա հետո, փաթեթավորման նյութերը նի հարմար տարաներում, որպեսզի այն (պլաստմաս, փրփրապլաստմասե մասեր չշփվի և չկաթի այլ մթերքների վրա: և այլն) պետք է պահել, որպեսզի դրանք հասանելի չլինեն երեխաներին. Կա – Երկաստղանի սառեցրած մթերքների շնչահեղձ լինելու հավանականություն: խցիկները...
Page 80
դիրքի փոխումը և ուղղումը պետք է Եթե էլեկտրամատակարարման լարը կատարվի արտադրողի ցուցումներին վնասված է, ապա այն պետք է համապատասխան: փոխարինել նմանատիպ Չի թույլատրվում սառնարանը դնել լարով`արտադրողի կամ որակավորված այնպես, որ գազի վառարանի անձանց կողմից` վտանգից խուսափելու մետաղական խողովակը, ջրի համար - կա էլեկտրահարվելու վտանգ: մետաղական...
Page 81
հեռացնող հեղուկները որոնք Արտադրանքի վրա կամ դրա փաստաթղթերում պարունակում են նավթամթերքներ նշված նշանը ցույց է տալիս, որ այն չպետք է մշակվի պլաստմասե մասերի, դռների որպես կենցաղային աղբ այլ պետք է տեղափոխել համապատասխան կենտրոն, որտեղ կատարվում է երեսամասերի կամ խցիկների վրա: Չի էլեկտրական...
Page 82
ՏԱՐԲԵՐ ԳՈՐԾԱՌՈՒՅԹՆԵՐ ԵՎ ՀՆԱՐԱՎՈՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ Տեղեկատվություն նոր սերնդի զովացման տեխնոլոգիայի մասին Նոր սերնդի զովացման տեխնոլոգիայով սառնարանների աշխատանքային համակարգը տարբերվում է ստատիկ սառնարաններից: Այլ սառնարանների սառցախցիկում հնարավոր է սառույց առաջանա դռան բացվելու և մթերքի խոնավության շնորհիվ: Նման սառնարաններում անհրաժեշտ է կանոնավոր կերպով հալեցում իրականացնել՝ սառնարանը պարբերաբար պետք է անջատվի, սառեցրած մթերքը տեղափոխվի...
Page 83
Գործարկել Ձեր սառնարանը Super freeze mode (Գերսառեցման ռեժիմ) Ինչպես պետք է այն օգտագործել: • Սեղմեք սառցարանի կարգավորման կոճակը մինչև Գերսառեցման նշանը հայտնվի էկրանին: Ձայնային ազդանշանը կահազանգի: Ռեժիմը կսահմանվի: Այս ռեժիմի ժամանակ՝ • Զովացման արկղի ջերմաստիճանը և գերզովացման ռեժիմը հնարավոր է կարգավորել: Այս դեպքում գերսառեցման...
Page 84
Drink cool mode (Ըմպելիքի զովացման ռեժիմ) Ինչպես պետք է այն օգտագործել: • Այս ռեժիմը օգտագործվում է կարգավորվող ժամանակի ընթացքում ըմպելիքների զովացման համար: Այս ռեժիմի ժամանակ՝ • Սեղմեք սառցարան կոճակը 5 վայրկյան: • Հատուկ անիմացիա կսկսի սառցարանի կարգավորման արժեքի էկրանին և 05 կթարթի •...
Page 85
Սառցարանի ջերմաստիճան կարգավորումներ • Սառցարանի կարգավորման ցուցիչի համար նախնական ջերմաստիճանի արժեքը -18°C է: • Սեղմեք սառցարանի կարգավորման կոճակը մեկ անգամ: • Երբ առաջին անգամ սեղմեք այս կոճակը էկրանին կթարթի վերջին սահմանված արժեքը: • Երբ սեղմեք այս կոճակը, ավելի ցածր ջերմաստիճան կսահմանվի (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C գերսառեցում): •...
Page 86
Սառույցի սկուտեղ (Որոշ մոդելներում) • Սառույցի սկուտեղը լցրեք ջրով և տեղադրեք սառցարանի խցիկում: • Երբ ջուրը ամբողջովին սառույց դառնա, կարող եք շարժել սկուտեղը ինչպես ներկայացված է ստորև սառցե խորանարդիկները հանելու համար: Ցրտահարման դարակ (Որոշ մոդելներում) Սառցարանի կամ սառնարանի խցիկի փոխարեն մթերքը Ցրտահարման խցիկում պահելը հնարավորություն...
Page 87
Մթերքը տեղադրել սառնարանի ամենասառը հատվածում Ձեր մթերքները ավելի լավ կպահպանվեն, եթե տեղադրեք դրանք ամենահարմար սառեցման հատվածում: Ամենսառը հատվածը փակ դարակի անմիջապես վերևում է: Այս հատվածում վստահ լինելու համար, որ ցածր ջերմաստիճան է, համոզվեք, որ դարակը տեղակայված է այս նշանօի մակարդակին, ինչպես ներկայացված է նկարում: Ջերմաստիճանի...
Page 88
ԴԱՍԱՎՈՐԵԼ ՄԹԵՐՔԸ ՍԱՌՆԱՐԱՆՈՒՄ Բավական է ջերմաստիճանը սահմանել «2-4»,որպեսզի սառնարանը աշխատի նորմալ աշխատանքային պայմաններում: Սառնարանի խցիկ • Խոնավության և հետևաբար սառնամանիքի աճի կրճատման համար երբեք հեղուկները բաց տարաներով սառնարանում մի տեղադրեք: • Երբեք տաք սնունդը սառնարան մի դրեք: Տաք սնունդը պետք է թողնել սառի սենյակային ջերմաստիճանում և սառնարանի...
Page 89
• Սառեցրած մթերքների պահպանման կյանքը կախված է սենյակային ջերմաստիճանից, ջերմաստիճանի կարգավորումից, դռան բացելու հաճախականությունից, մթերքի տեսակից և տևողությունից, որը անհրաժեշտ է ապրանքը խանութից տուն տեղափոխելու համար: Միշտ հետևեք փաթեթավորման վրա տպագրված հրահանգներին և երբեք մի գերազանցեք նշված պահպանման առավելագույն ժամկետը: Որոշ...
Page 90
ՏԵՂԱՓՈԽՈՒՄ ԵՎ ՏԵՂԱԴՐՄԱՆ ԴԻՐՔԻ ՓՈՓՈԽՈՒԹՅՈՒՆ • Օրիգինալ փաթեթավորումը և փրփուրը կարող եք պահել կրկին տեղափոխելու համար (ընտրովի): • Պետք է ամրացնեք Ձեր սառնարանը հաստ փաթեթով, կապով կամ պինդ պարաններով և հետևեք փաթեթի վրայի տեղափոխման հրահանգներին կրկին տեղափոխելու համար: • Հանեք շարժական մասերը (դարակներ, պարագաներ, բանջարեղենի արկղեր և այլն) կամ ամրացրեք սառնարանում ցնցումների...
Page 91
ՍԽԱԼԻ ՏԵՍԱԿ ՆՇԱՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆ ԻՆՉՈՒ ԻՆՉ ԱՆԵԼ SR – Կարգավորման Մթերքները սկսում են 1. Ստուգեք արդյոք «գերզովացման արժեքը թարթում է Սառնարանի խց. սառել չափազանց շատ ռեժիմը» միացած է զովացուցիչ արկղի չափազանց սառն է սառը ջերմաստիճանի 2. Իջացրեք սառնարանի կարգավորման արժեքի պատճառով ջերմաստիճանի...
Page 92
ԿԱՐԵՎՈՐ ՆՇՈՒՄՆԵՐ՝ • Եթե սարքը անջատված է կամ խրոցակը հանած է, սպասեք առնվազն 5 րոպե նախքան սարքի խրոցակը մտցնելը կամ կրկին միացնելը, որպեսզի չվնասեք կոմպրեսորը: • Եթե սարքը երկար ժամանակ չի օգտագործվում (օրինակ՝ հանգստյան օրերի ժամանակ) հալեցրեք և մաքրեք սառնարանը՝ թողնելով...
Page 93
ՍԱՐՔԻ ՄԱՍԵՐԸ ԵՎ ԽՑԻԿՆԵՐԸ Այս պրեզենտացիան միայն սարքի մասերի մասին տեղեկատվություն է: Մասերը հնարավոր է տարբերվեն սարքի մոդելից կախված: A. ՍԱՌՆԱՐԱՆԻ ԽՑԻԿ B. ՍԱՌՑԱՐԱՆԻ ԽՑԻԿ 1. Սառցարանի դռան դարակներ Ապակե դարակ փակ դարակի վրա 2. Սառցարանի դարակ 10. Փակ դարակ 3.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E RISPETTARE Prima di utilizzare l’apparecchio, USO CONSENTITO leggere le seguenti norme di ATTENZIONE: l’apparecchio sicurezza. Conservarle non è destinato ad essere messo eventuali consultazioni successive. funzione mediante Questo manuale e l’apparecchio dispositivo commutazione sono corredati da importanti esterno, esempio...
Page 95
N: da 16°C a 32°C essere riempiti unicamente con ST: da 16°C a 38°C; acqua potabile. T: da 16°C a 43°C. AVVERTENZA: I produttori di Questo apparecchio ghiaccio e/o distributori d’acqua contiene CFC. Il circuito devono essere collegati a un refrigerante contiene R600a condotto di alimentazione che (HC).
Page 96
alimenti freschi e il comparto fresca, panna acida, pesto/sughi, congelatore solo piatti cucinati, creme dolci, budini conservazione alimenti e formaggi a pasta molle congelati, la congelazione di cibi 4) Cassetto frutta e verdura nella freschi e la produzione di cubetti parte bassa comparto...
Page 97
può causare un considerevole rete idrica e i collegamenti elettrici, aumento della temperatura nei e gli interventi di riparazione comparti dell’apparecchio. devono essere eseguiti – Pulire periodicamente le superfici personale qualificato. Non riparare che possono entrare a contatto né sostituire alcuna parte con gli alimenti e i sistemi di scarico...
Page 98
bene in appoggio sul pavimento, dei regolamenti elettrici vigenti; regolandoli necessario; inoltre, l’apparecchio deve essere controllare inoltre messo a terra in conformità alle l’apparecchio sia perfettamente in norme sicurezza elettrica piano usando una livella a bolla nazionali. d’aria. Attendere almeno due ore Non utilizzare cavi di prolunga, prima di attivare l’apparecchio, per prese multiple o adattatori.
carico); mai utilizzare pulitrici a di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. getto di vapore (rischio di scosse Questo apparecchio è contrassegnato in elettriche). conformità alla direttiva europea 2012/19/ UE, Rifiuti di apparecchiature elettriche ed Le riparazioni non professionali e elettroniche (RAEE) e alle norme sui rifiuti di non autorizzate dal produttore...
Page 100
FUNZIONI E POSSIBILITÀ Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione I frigoriferi con tecnologia di raffreddamento di nuova generazione presentano un funzionamento diverso rispetto ai frigoriferi statici. Gli altri frigoriferi sono soggetti alla formazione di brina nel comparto congelatore per effetto dell’apertura della porta e dell’umidità...
Uso del frigorifero Modalità Super Freeze Come si attiva? • Premere il tasto di modifica della temperatura del congelatore finché sul display compare il simbolo della modalità Super Freeze. Sarà emesso un doppio segnale acustico. per confermare che la modalità è stata impostata. Mentre è...
Page 102
Modalità di raffreddamento bevande Come si attiva? • Questa modalità viene usata per raffreddare le bevande in un tempo prestabilito e regolabile. Mentre è attiva questa modalità: • Premere il tasto Congelatore per 5 secondi. • Sull’indicatore di temperatura del congelatore comparirà un’animazione e sul display di temperatura del frigorifero lampeggerà...
Page 103
Impostazione della temperatura del congelatore • L’indicatore di temperatura è impostato inizialmente sul valore -18°C. • Premere una volta il tasto Congelatore. • Alla prima pressione del tasto, il display mostra l’ultimo valore di temperatura impostato. • Ad ogni pressione successiva del tasto saranno visualizzate temperature inferiori (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C, Super Freeze).
Page 104
Vaschetta del ghiaccio (In alcuni modelli) • Riempire d’acqua la vaschetta del ghiaccio e riporla nel comparto congelatore. • Quando l’acqua è completamente ghiacciata, è possibile torcere la vaschetta come illustrato nella figura per estrarre i cubetti di ghiaccio. Ripiano refrigerante (In alcuni modelli) Il comparto refrigerante permette di preservare più...
Page 105
Il simbolo che segue indica la zona più fredda del frigorifero. Per essere sicuri di avere una bassa temperatura in questa zona, accertatevi che il ripiano sia collocato al livello di questo simbolo, come illustrato nella figura. Il limite superiore della zona più fredda è indicato dal lato inferiore dell’etichetta adesiva (testa della freccia).
Page 106
DISPOSIZIONE DEGLI ALIMENTI NELL’APPARECCHIO Per le normali condizioni di funzionamento, il termostato può essere impostato tra “2” e “4”. Comparto frigorifero • Per ridurre l’umidità e la conseguente formazione di brina, non introdurre nell’apparecchio alimenti liquidi in recipienti scoperti. • Non introdurre nel frigorifero alimenti caldi o tiepidi. Quando gli alimenti sono caldi, lasciarli prima raffreddare a temperatura ambiente, quindi disporli in modo da assicurare un’adeguata circolazione dell’aria nel comparto frigorifero.
• La durata di conservazione dei surgelati dipende dalla temperatura ambiente, dall’impostazione del termostato, dalla frequenza di apertura della porta, dal tipo di alimento e dal tempo impiegato per trasportare il prodotto dal negozio alla propria abitazione. Seguire sempre le istruzioni stampate sulla confezione e non superare in nessun caso la durata massima di conservazione indicata.
TRASPORTO E SPOSTAMENTO DELL’APPARECCHIO • Il materiale di imballaggio originale può essere conservato per trasporti successivi (opzionale). • Per ritrasportare il frigorifero, avvolgerlo con materiali di imballaggio spessi, assicurati con fasce o corde robuste, e seguire le istruzioni di trasporto riportate sulla confezione. •...
Page 109
TIPO DI ERRORE SIGNIFICATO CAUSA COSA FARE SR – Il valore L’errore di Questa segnalazione viene impostato lampeggia “Avvertenza: la “temperatura troppo visualizzata alla prima accensione sull’indicatore di temperatura del alta” riguarda sia il dell’apparecchio. Viene disattivata comparto è troppo comparto frigorifero non appena i comparti non temperatura del...
Se i bordi del frigorifero a contatto con la porta sono caldi: Soprattutto in estate (quando il clima è caldo), le superfici di contatto possono diventare più calde quando il compressore è in funzione. Questo è normale. NOTE IMPORTANTI: • Se l’apparecchio è stato spento o è stato staccato dalla rete elettrica, attendere almeno 5 minuti prima di ricollegarlo o di riaccenderlo per evitare di danneggiare il compressore.
Page 111
COMPONENTI E COMPARTI DELL’APPARECCHIO Questa illustrazione dei componenti dell’apparecchio ha uno scopo puramente informativo. I componenti possono variare tra un modello e l’altro. A. COMPARTO FRIGORIFERO B. COMPARTO CONGELATORE 1. Balconcini del congelatore Ripiano di vetro sopra il cassetto frutta e 2.
Page 112
ҚАУІПСІЗДІК ОҚЫП ШЫҚҚАН ЖӘНЕ НҰСҚАУЛАРЫ ҰСТАНҒАН ЖӨН Құрылғыны пайдаланбас РҰҚСАТ ЕТІЛГЕН ПАЙДАЛАНУ бұрын осы нұсқауларды АБАЙЛАҢЫЗ: Бұл құрылғы мұқият оқып шығыңыз. сыртқы таймер немесе бөлек Оларды болашақта қарау қашықтан басқару құралы үшін сақтап қойыңыз. Бұл сияқты алмастыру нұсқаулар мен құрылғының қ о н д ы р ғ ы с ы м е н өзі, әрдайым орындалуы тиіс...
Page 113
климаттық тобы: ЕСКЕРТУ: Автоматты мұз SN: 10°C және 32°C аралығы; жасағыштарды және/немесе N: 16°C және 32°C су диспенсерлерін тек ауыз ST аралығы; су беретін су көзіне жалғау 16°C және 38°C аралығы; керек, ағын су қысымы 0,17 T: 16°C және 43°C аралығы және 0,81 мПа (1,7 және 8,1 Б ұл құрылғы құрамында бар аралығында болуы фреон жоқ. керек). С а л қ ы н д а т қ ы ш Құрылғының...
Page 114
сақтаңыз Тоңазытқыш бөлімін тек Тоңазытқыш бөлімінің жаңа піскен тағамды сақтау, астыңғы бөлімі - ең суық ал мұздату бөлімін тек аймақ: Мұнда ет тілімдерін, тоңазытылған тағамды десерттер, ет пен балық, сақтау, жаңа піскен тағамды чизкейктер, жаңа пісірілген тоңазыту ж әне м ұз т екшелерін паста, қаймақ, песто/сальса...
Page 115
шошқа еті, қой еті) - 8-12 ай. керек - жарақат алу қатері. Екі жұлдызды аймақтағы Қорабынан шығарып, орнату а з ы қ - т ү л і к т е р д і ң үшін қолғап киіңіз, әйтпесе орамасындағы жарамдылық қолыңызды кесіп алу қаупі...
көрсететін орынға және жағдайда, розеткадан суыру өлшемі мен қолданысы үшін арқылы немесе электр жарамды жерге орнатыңыз сымдар жүйесі ережесімен және деңгейлетіңіз. бойынша ол розеткадан Құрылғының жылу көзінің жоғары орнатылған көп жанына о рнатылмағандығына полюсті қосқыштың көмегімен және орнату барысында төрт қуат көзінен ажыратыла аяғының мықты және еденге алатын болуы керек және...
Page 117
қаупін болдырмау үшін ПАЙДАЛАНЫЛЫП қорғаныш қолғаптарын (кесу БОЛҒАН ТҰРМЫСТЫҚ қаупі) және қауіпсіз аяқ киімді ҚҰРЫЛҒЫЛАРДЫ ҚОҚЫСҚА ТАСТАУ (соғып алу қаупі) киіңіз; Бұл қ ұрылғы қ айта ө ңделмелі н емесе қ айта міндетті түрде екі адаммен қолданбалы материалдардан жасалған. жүктеңіз (жүктемені Оны қоқысқа тастағанда жергілікті қоқыс азайтыңыз); бумен тазалау...
Page 118
ӘРТҮРЛІ ФУНКЦИЯЛАР МЕН МҮМКІНДІКТЕР Жаңа, заманауи салқындату жүйесі туралы ақпарат Жаңа, заманауи салқындату жүйесімен жабдықталған тоңазытқыштардың жұмыс режимі статикалық тоңазытқыштардан ерекшеленеді. Бұдан бөлек тоңазытқыштарда есіктің ойығы мен тағамның ылғалдығының әсерінен мұздатқыш бөлігінде мұз жиналуы мүмкін. Мұндай тоңазытқыштарды жүйелі түрде ерітіп отыру керек; тоңазытқышты арасында өшіріп қойып, мұздатылған тағамдарды қолайлы контейнерлерге салып, мұздатқыш бөлікте жиналған мұзды алып тастау керек. Жаңа, заманауи салқындату технологиясымен жабдықталған тоңазытқыштарда желдеткіштің көмегімен тоңазытқыш пен мұздатқыш бөліктеріне құрғақ әрі салқын ауа біркелкі жіберіледі. Салқын ауа ылғал мен мұздың пайда болуына жол бермей, тағамды біркелкі және тегіс салқындатады. Мұздатқыш бөліктің үстіңгі жағында орналасқан желдеткіштен шығатын ауа мұздатқыш бөліктің ішінде ауа өткізгіштің артындағы саңылаудан өткенде салқындайды. Сол уақытта ауа, ауа өткізгіштегі саңылаулар арқылы өтіп, салқын ауаға айналып, ол мұздатқыш бөлікке түгелдей біркелкі таралады. Мұздатқыш пен тоңазытқыш бөліктерінің арасында ауа өтпейтіндіктен, иістер бір-бірімен араласпайды. Соның нәтижесінде жаңа, заманауи салқындату технологиясымен жабдықталған тоңазытқышыңыздың қолданылуы оңай, көлемі үлкен әрі сыртқы түр-сипаты көрнекі. Дисплей мен басқару панелі Басқару панелінің қолданылуы 1. Бұл - қатты мұздатуды көрсететін индикатор. 2. Бұл - мұздатқышта орнатылған мәнді көрсететін экран.
Page 119
Тоңазытқышыңызды пайдалану Super freeze mode (Қатты мұздату режимі) Бұл қалай қолданылады? • Экранға Super freeze (Қатты мұздату) таңбасы шыққанша, мұздатқышты баптау батырмасын басып тұрыңыз. Қоңырау дыбыстық белгі береді. Режим орнатылады. Бұл режим жүріп жатқанда: • Салқындатқыш температурасы мен қатты салқындату режимін реттеп отыруға болады. Мұндайда қатты мұздату режимі жалғаса береді. • Үнемді және Демалыс режимдерін таңдай алмайсыз. • Қатты мұздату режимін дәл сол таңдау операциясы арқылы жоюға болады. Super cool mode (Қатты салқындату режимі) Бұл қалай қолданылады? • Экранда Super cool (Қатты салқындату) таңбасы шыққанша салқындатқышты баптау батырмасын басып тұрыңыз. Қоңырау дыбыстық белгі береді. Режим орнатылады. Бұл режим жүріп жатқанда: •...
Page 120
Drink cool mode (Сусын салқындату режимі) Бұл қалай қолданылады? • Бұл режим реттелген уақыт ішінде сусындарды салқындату үшін қолданылады. Бұл режим жүріп жатқанда: • Мұздатқыш батырмасын 5 секунд басып тұрыңыз. • Мұздатқыштың мәнін орнату экранында арнайы анимация көрсетіле бастап, • салқындатқыштың мәнін орнату экранында 05 жыпылықтайды. • Уақытты орнату үшін (05 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 минут), салқындатқыш батырмасын басыңыз. • Уақытты таңдап болған соң, сандар экранда 3 рет жыпылықтап, дыбыстық белгі беріледі. • Егер 2 секунд ішінде ешқандай батырма басылмаса, уақыт орнатылады. • Кері санақ орнатылған уақыттан бастап әр минут сайын жүреді. • Қалған уақыт экранда жыпылықтап тұрады. • Бұл режимді болдырмау үшін, мұздатқышты баптау батырмасын 3 секунд басып тұрыңыз. Function of Child lock (Балалардан құлыптау функциясы) Бұл...
Page 121
• Holiday Mode (Демалыс режимі), Super Freeze Mode (Қатты мұздату режимі), Super Cool Mode (Қатты салқындату режимі) немесе Economy Mode (Үнемді режим) режимдерін қосар алдында таңдалған температура мәні режим аяқталғанда немесе жойылғанда сол мәнде қалады. Құрылғы сол температура мәнінде жұмыс істеуді жалғастырады. Мұздатқыш температурасының баптаулары • Мұздатқышты баптау индикаторына арналған температураның бастапқы мәні -18 °C-ты құрайды. • Мұздатқышты баптау батырмасын бір рет басыңыз. • Бұл батырманы алғаш рет басқаныңызда, соңғы рет орнатылған мән экранда жыпылықтап тұрады. • Бұл батырманы әр басқан сайын, орнатылатын температура төмендей береді (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C қатты мұздату). • Қатты мұздату таңбасы пайда болғанша салқындатқышты баптау батырмасын бассаңыз және 1 секунд ішінде ешқандай батырманы баспасаңыз, Super Cool (Қатты салқындату) жыпылықтай бастайды. • Әрі қарай батырманы баса берсеңіз, ол қайтадан -16°C-тан басталады. • Holiday Mode (Демалыс режимі), Super Freeze Mode (Қатты мұздату режимі), Super Cool Mode (Қатты салқындату режимі) немесе Economy Mode (Үнемді режим) режимдерін қосар алдында таңдалған температура мәні режим аяқталғанда немесе жойылғанда сол мәнде қалады. Құрылғы сол температура мәнінде жұмыс істеуді жалғастырады. Температураны реттеу жөніндегі ескертулер • Температураны реттеу есіктердің ашылу жиілігі мен тоңазытқыш ішінде сақталатын азық-түліктің мөлшеріне сәйкестендіріліп орындалуы керек. • Бұл тоңазытқыш қоршаған ортаның кез келген температурасында жұмыс істеуге арналған. Қоршаған орта температурасы -5 oC-тан төмен болса, тоңазытқыш бөлігінде азық-түлік сақтамаған жөн, себебі тоңазытқыш бөлігіне салынған өнімдер қоршаған орта температурасына жақын температураны қабылдайды. Тиісінше, өнімдер қатып қалатын болады. Сіз тоңазытқыш бөлігіне өнімдерді -5 oC-қа...
Page 122
Мұз науасы (Кей үлгілерде) • Мұз науасына су толтырып, оны мұздатқыш бөлікке салыңыз. • Су толығымен мұзға айналғанда, мұз текшелерін шығару үшін төменде көрсетілгендей науаны бұрап жіберуіңізге болады. Салқындатқыш сөресі (Кей үлгілерде) Азық-түлікті мұздатқыш немесе тоңазытқыш бөліктерінде сақтағаннан гөрі Салқындатқыш сөреде сақтау - азық-түліктердің сыртқы түрін балғын күйде сақтап, әрі оның дәмі мен балғындығын ұзағырақ сақтауға мүмкіндік береді. Салқындатқыш науасы ластанғанда, оны шығарып алып, сумен жуыңыз. (Су 0°C-та қатады, бірақ құрамында тұз немесе қант бар өнімдер бұдан төмен температураларда қатады) Әдетте салқындатқыш бөлігі шикі балық, аздап маринадталған өнімдер мен күрішті, т.б. сақтау үшін қолданылады... Мұздатқыңыз келетін өнімдерді немесе мұз қатыру үшін мұз науаларын онда салмаңыз. Салқындатқыш сөресін шешу • Салқындатқыш сөресін рельстерімен сырғытып, өзіңізге қарай тартыңыз. • Салқындатқыш сөресін шешу үшін оны рельстерінен жоғары қарай тартыңыз. Humidity Control (Ылғалды басқарғыш) Humidity Control (Ылғалды басқарғыш) жабық күйде болғанда, ол балғын...
Page 123
Азық-түліктерді тоңазытқыштың ең суық бөлігіне қою Азық-түліктерді тиісті салқындату бөліміне салатын болсаңыз, олар жақсы сақталады. Ең суық бөлім дәл контейнердің үстінде орналасқан. Бұл бөлімдегі температура тиісінше төмен болу үшін, сөренің суретте көрсетілген таңба деңгейінде орналастырылғанына көз жеткізіңіз. Температура индикаторы(Кей үлгілерде) Тоңазытқышыңызды дұрыс орнатуда сізге көмек болсын деп, біз оны ең суық бөлімде орналасқан темперура индикаторымен жабдықтадық. Ең суық бөлімнің температурасының сәйкестігін оп-оңай тексеріп алуыңызға болады: индикаторда “OK” деген жазу көрсетілсе, бұл термостаттың дұрыс орналасқандығын және іштегі температураның дұрыс екендігін білдіреді. “OK” жазуы қара түспен көрсетілетіндіктен, температура индикаторы дұрыс жанбай тұрса, бұл индикацияны көру қиынға соғады. Сондықтан аталған индикация дұрыс көріну үшін, жарық жақсы түсіп тұру керек. Егер “OK” таңбасы шықпаса, демек бұл температураның тым жоғары екендігін білдіреді: Содан соң термостат баптауларын өзгертіп, температураны қайтадан визуалды түрде тексермес бұрын 12 сағат күте тұруыңыз қажет болады. ЕСКЕРТПЕ: Есікті қайта-қайта ашқаннан кейін (немесе ұзақ уақыт ашық қалса) немесе тоңазытқыш ішіне балғын өнімдер салғаннан кейін температура орнату индикаторында “OK” таңбасының шықпауы - қалыпты жағдай. Егер тоңазытқыш бөлімінің буландырғышында (құрылғының төменгі қабырғасында) әдеттен тыс мұз кристалдары пайда болса (құрылғыға шамадан тыс жүктеме түскенде, бөлме температурасы тым жоғары болғанда, есік жиі ашыла бергенде), компрессорды өшіру кезеңдері қайта орнатылмайынша температура орнату құрылғысын төменірек орналастыра тұрыңыз. Ең суық бөлімнің үстіңгі шегі жапсырманың төменгі жағымен (бағыттауыштың бас жағы) белгіленген. Ең суық бөлімнің үстіңгі сөресі бағыттауыштың бас жағымен бір деңгейде тұру керек. Ең суық бөлім осы деңгейден төмен орналасқан. Бұл сөрелер алмалы-салмалы болғандықтан, сол аймақтағы температураны тиісінше қамтамасыз ету үшін, сөрелердің жапсырмада көрсетілген шамадағы шектермен бір деңгейде тұрғандығына көз жеткізіңіз. Әр тағам түрінің тек өзіне тән сақтау температурасы мен орналастыру орны болады. Орналастыратын Өнімдер...
Page 124
ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ІШІНЕ АЗЫҚ-ТҮЛІКТЕРДІ ОРНАЛАСТЫРУ Тоңазытқыштың қалыпты жұмыс жағдайында жұмыс істеуі үшін, термостатты “2-4” аралығында орнатса жеткілікті. Тоңазытқыш бөлімі • Ылғалдықты азайтып, аязды күшейту үшін, ешқашан тоңазытқыштағы ашық контейнерлерге сұйық заттар қоймаңыз. • Тоңазытқыш ішіне ешқашан жылы тамақтар салмаңыз. Жылы тамақтарды бөлме температурасында әбден суытып, оларды тоңазытқыш бөлігінде ауа айналымы жеткілікті деңгейде қамтамасыз етілетіндей етіп орналастыру керек. • Ет пен тазартылған балықты (пакеттерге немесе пластик парақтарға оралған) орналастырып, оларды 1-2 күн ішінде тұтынып тастауға тырысыңыз. • Көкөніс пен жемістерді контейнерге ешқандай орамасыз сала берсеңіз болады. Маңызды ескертпе: • Тоңазытқышқа кез келген пісірілген тамақ салғанда, олардың бетін жауып қойыңыз. Оларды тоңазытқышқа тек суығанда салыңыз, әйтпесе тоңазытқыш ішіндегі температура/ылғалдық артып, ол тоңазытқыштың қарқынды жұмыс істеуіне алып келеді. Тамақ пен сусындардың бетін жабу олардың дәмі мен иісін сақтауға да септігін тигізеді. • Картоп, пияз және сарымсақты тоңазытқыш ішінде сақтамаған жөн. • Тоңазытқышқа салынған тамақтың тоңазытқыш Температура бөлігінде орналасқан температура датчигімен жанаспай датчигі аймағы тұрғанына көз жеткізіңіз. Тоңазытқыш бөлігінде оңтайлы температураны сақтап тұру үшін, тамақтың датчикке тимей тұрғанына көз жеткізіңіз. Мұздатқыш бөлімі •...
• Мұздатылған өнімдердің сапасын сақтау үшін оларды тиісті контейнерлерде тасымалдап, құрылғының мұздату беттеріне мүмкіндігінше тез салу керек. • Егер мұздатылған өнімдердің орамасында ылғал мен әдеттен тыс ісіну белгілері болса, бұрынырақ олар қолайсыз температурада сақталып, ішіндегі өнім бұзылып кеткен болуы мүмкін. • Мұздатылған өнімдерді сақтау мерзімі бөлме температурасына, термостат баптауларына, есіктің ашылу жиілігіне, тағамның түрі мен тағамды дүкеннен үйіңізге дейін жеткізуге қажетті уақытқа байланысты ерекшеленеді. Әрдайым орамада басылған нұсқаулықтарды орындаңыз, және сақтау мерзімін көрсетілген максималды сақтау мерзімінен асырып жібермеңіз. Кей үлгілерде: мұздату бөлігіне азық-түліктер салып, толтырғанда, толтыру сызығынан асырып жібермеңіз, әйтпесе есік дұрыс жабылмауы мүмкін. Мұздатқыш бөліктің есігі дұрыс жабылмаса, онда артық мұз жиналуы мүмкін. Ақау қайта орын алмас үшін, мұзды кетіріп, тазалап, есіктің толықтай жабылғанына көз жеткізіңіз. Сондай-ақ мұздатқыштың және/немесе мұздатқыш бөліктің есігін жаппасаңыз, тұтынылатын энергия көлемін арттырасыз. Мұздатқыш есігіндегі астыңғы сөре алынып тасталып, тағамдар ауа соратын саңылауды жауып қалса, тоңазытқыштың тиімділігі төмендейді. Сондықтан мұздатқыш бөлігіне азық-түліктер салып, толтырғанда абай болып, ауа соратын саңылаудың жабылып қалмауын қадағалаңыз. Ауа соратын саңылау ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ • Тазалауды бастамас бұрын тоңазытқышты желіден ажыратыңыз. • Тоңазытқышыңызды жуғанда ішіне су құймаңыз. • Тоңазытқыштың ішкі және сыртқы жақтарын жылы сабынды су және жұмсақ шүберек немесе жөкемен сүртіңіз.
Page 126
ТАСЫМАЛДАУ ЖӘНЕ ОРНАТЫЛАТЫН ОРНЫН АЛМАСТЫРУ • Оригиналды қаптама мен көбік құрылғыны қайта тасымалдағанда қажет болатындықтан сақталуы мүмкін (міндетті емес). • Сіз тоңазытқышыңызды қалың қаптамамен, таспалар немесе мықты сымдармен бекітіп, қаптамадағы қайта тасымалдауға қатысты көрсетілген нұсқаулықтарды орындауыңыз керек. • Қозғалмалы бөліктерді (сөрелер, керек-жарақтар, көкөніс салатын жәшіктер және т.б.) шешіңіз немесе орын ауыстыру және тасымалдау кезіндегі соққылардан қорғау үшін таспалармен бекітіп қойыңыз. Тоңазытқышты әрдайым тік күйде ұстаңыз. Есіктің орнын ауыстыру • Тоңазытқыш есігінің тұтқалары есіктің алдыңғы бетінде орналасқан болса, есіктің ашылу бағытын өзгерту мүмкін болмайды. • Ешқандай тұтқасы жоқ тоңазытқыш үлгілерінде есіктің ашылу бағытын өзгертуге болады. • Егер тоңазытқышыңыздың есігінің ашылу бағытын өзгертуге болатын болса, оның ашылу бағытын өзгерту үшін жақын жерде орналасқан қызмет көрсету орталығына жүгінгеніңіз жөн. САТУДАН КЕЙІН ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ОРТАЛЫҒЫНА ХАБАРЛАСПАС БҰРЫН Мына ескертулерді тексеріңіз; Егер салқындатқыш пен мұздатқыштың температуралары дұрыс емес деңгейде тұрса немесе...
Page 127
ҚАТЕ ТҮРІ НЕНІ БІЛДІРЕДІ НЕЛІКТЕН НЕ ІСТЕУ КЕРЕК SR – салқындатқышта Сіз мұндай ақауды ескерту және Бұл - екі бөлікке “not cold enough белгісін құрылғыны алғаш рет мұздатқышта де арналған Warning” ("жеткілікті қосқаныңызда көресіз. Ол белгі орнатылған "жеткілікті дәрежеде дәрежеде құрылғы бөліктері қалыпты мәнді көрсететін салқындатылмаған" салқындатылмаған") температураға оралғанда экрандағы белгісі. жойылады қойылған мәннің жыпылықтауы SR – салқындатқышта 1. “Super cooling mode” ("Қатты орнатылған "Тоңазытқыш...
Page 128
• Тоңазытқыш есіктері жиі ашылды ма? Есіктерді ашқан сайын, бөлменің ылғалдығы тоңазытқыштың ішіне енеді. Егер сіз тоңазытқыш есіктерін жиі аша берсеңіз, оның үстіне бөлме ішіндегі ылғалдық жоғары болса, тоңазытқыш ішіндегі ылғалдық өте тез арта бастайды. • Автоматты ерітуден кейін артқы қабырғада су тамшылары жиналса, ол - қалыпты жағдай. (статикалық үлгілерде) Егер есіктер дұрыстап ашылып-жабылмаса; • Азық-түлік қаптамалары есіктің жабылуына кедергі келтіріп тұр ма? • Есік бөліктері, сөрелер мен тартпалар дұрыс орналасқан ба? • Есік тығыздағыштары сынып, немесе жыртылып қалмаған ба? • Тоңазытқышыңыз тегіс жерге орналасқан ба? Егер тоңазытқыш корпусының есік топсасына жанасқан жиектері жылы болса; Әсіресе жазда (ыстық ауа райында), топсаға жанасқан тұс компрессор жұмысының барысында тез қызуы мүмкін. Бұл - қалыпты жағдай. МАҢЫЗДЫ ЕСКЕРТПЕЛЕР: • Егер құрылғы өшірулі немесе желіден ажыратылған болса, компрессорды зақымдап алмас үшін, құрылғыны қайта қоспас не желіге жалғамас бұрын кем дегенде 5 минут күте тұрыңыз. • Егер құрылғы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайтын болса (мәселен, мейрам, демалыс кездерінде), тоңазытқышты ерітіп, тазалаңыз, иіс шығып, көгеріп кетпес үшін есігін ашық қалдырыңыз. •...
Page 129
ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ БӨЛІКТЕРІ МЕН БӨЛІМДЕРІ Бұл презентация тек құрылғының бөліктері туралы ақпаратқа арналған. Құрылғы бөліктері оның үлгісіне қарай әртүрлі болуы мүмкін. A. ТОҢАЗЫТҚЫШ БӨЛІМІ B. МҰЗДАТҚЫШ БӨЛІМІ 1. Мұздатқыш есігінің сөрелері Контейнердің үстіндегі әйнек сөре 2. Мұздатқыш сөресі 10. Контейнер 3. Мұз қатыру бөлімі * 11. Деңгейлегіш тіреулер 4. Мұз науасы* 12. Бөтелкелер қоятын сөре 5. Тоңазытқыш бөлімінің сөрелері 13. Реттелмелі есік сөресі * 6. Бөтелкелер қоятын сөре / Шарап сөресі * 14. Есік сөрелері 7. Ионизатор * 15. Жұмыртқа қойғыш 8. Салқындатқыш сөресі * * Кей үлгілерде KK - 129...
Need help?
Do you have a question about the HA84TE 72 X and is the answer not in the manual?
Questions and answers