SWINGARM PROTECTIONS TEKET MAGNET yamaha yz
PROTEZIONI FORCELLONI TEKET MAGNET yamaha yz
ACERBIS PARTS
A - (1 PCS)
B - (1 PCS)
1
G
C
E
Insert the plate (G) in the support (C) and
insert the zip ties (E) in their dedicated
spaces, as shown in figure.
Inserire la piastrina (G) nel supporto (C) e
infilare le fascette (E) negli appositi spazi
come in figura.
4
Mount the fork protection (A) framing it with
the support (C) and tighten the zip ties (E).
Montare la protezione forcellone (A)
incastrandola con il supporto (C) e stringere
le fascette (E).
WARNING!
IT Utilizza i prodotti Acerbis a tuo rischio e pericolo. Controlla la sicurezza del tuo dispositivo prima di guidare. Assicurati di seguire le istruzioni per l'installazione dei
prodotti Acerbis. Non guidare se l'hardware è mancante o danneggiato. In tal caso, riportare immediatamente l'articolo al rivenditore. Assicurati che l'acceleratore e gli
altri controlli siano liberi ogni volta che guidi. Il mancato rispetto di queste istruzioni e avvertenze potrebbe causare interferenze con i comandi, perdita di controllo e
incidenti. Acerbis raccomanda che l'installazione venga eseguita da un meccanico autorizzato e che durante l'installazione vengano utilizzate solo parti originali Acerbis.
Acerbis non fornisce alcuna garanzia o dichiarazione, espressa o implicita, in merito all'adattamento del suo prodotto per qualsiasi scopo particolare. Acerbis non fornisce
alcuna garanzia o dichiarazione, espressa o implicita, in merito alla misura in cui i suoi prodotti proteggono individui o proprietà da lesioni, morte o danni.
EN Use Acerbis' products at your own risk. Check the safety of your device before you ride. Be sure that you follow the instructions for installing the Acerbis' products.
Do not ride if there is missing or damaged hardware. If this is the case, take the item immediately back to your dealer. Make sure the throttle and other controls are free
every time you ride. Not following these instructions and warnings could lead to interference with the controls, loss of control, and accidents. Acerbis recommends that
installation must be done by a licensed mechanic and that only Acerbis' original parts are used during installation. Acerbis makes no guarantees or representations,
express or implied, regarding the fitment of its product for any particular purpose. Acerbis makes no guarantees or representations, express or implied, regarding the
extent to which its products protect individuals or property from injury or death or damage.
EUROPE
ACERBIS ITALIA S.P.A.
VIA SERIO, 37
24021 ALBINO (BG)
ITALY
H - (1 PCS)
C - (1 PCS)
2
E
Remove the split pin, then unscrew the brake
pedal and the pump.
Togliere la copiglia, poi svitare il pedale e la
pompa.
5
Insert the split pin and tighten the pedal
back. Use closing torque as indicated in the
bike manual.
Inserire la copiglia e riavvitare il pedale.
Coppia di chiusura come indicato su manuale
moto.
U.S.A.
ACERBIS U.S.A. INC.
MAIL P.O. BOX 2030
SUN VALLEY, ID 83353
U.S.A.
F - (2 PCS)
G - (2 PCS)
D - (1 PCS)
E - (4 PCS)
3
Place the support (C), insert the zip ties (E)
as shown in fidure and close them without
tightening.
Posizionare il supporto (C) infilando le
fascette (E) come in figura, facendo
attenzione a farle passare sotto il tubo e
aiutandosi con un cacciavite per far passare la
fascetta esterna, poi chiuderle senza stringere.
Potrebbe essere necessario dare un colpetto
per portare in sede il supporto (C).
6
Insert the plate (G) in the support (D) and
insert the zip ties (E) in their dedicated
spaces, as shown in figure.
Inserire la piastrina (G) nel supporto (D) e
infilare le fascette (E) negli appositi spazi
come in figura.
UNITED KINGDOM
ACERBIS U.K LTD
UNIT 4 DUNFERMLINE COURT,
KINGSTON, MILTON KEYNES
MK10 0BY
GREAT BRITAIN
I - (1 PCS)
G
D
E
E
PG.1
Need help?
Do you have a question about the 0024996 and is the answer not in the manual?
Questions and answers