SWINGARM PROTECTIONS TEKET MAGNET
KTM EXC/EXC-F
PROTEZIONI FORCELLONI TEKET MAGNET
KTM EXC/EXC-F
A - (1 PCS)
B - (1 PCS)
1
C
E
G
Insert the plate (G) in the support (C) and
insert the zip ties (E) in their dedicated
spaces, as shown in figure.
Inserire la piastrina (G) nel supporto (C) e
infilare le fascette (E) negli appositi spazi
come indicato in figura.
4
D
E
Place the support (D) identifying the anchor
points, insert the zip ties (E) as shown in
figure and close them.
Sollevare il guidacatena per infilare le fascette
se necessario. Posizionare il supporto
(D) individuando i punti di ancoraggio
infilando le fascette (E) come in figura e
chiuderle.
WARNING!
IT Utilizza i prodotti Acerbis a tuo rischio e pericolo. Controlla la sicurezza del tuo dispositivo prima di guidare. Assicurati di seguire le istruzioni per l'installazione dei
prodotti Acerbis. Non guidare se l'hardware è mancante o danneggiato. In tal caso, riportare immediatamente l'articolo al rivenditore. Assicurati che l'acceleratore e gli
altri controlli siano liberi ogni volta che guidi. Il mancato rispetto di queste istruzioni e avvertenze potrebbe causare interferenze con i comandi, perdita di controllo e
incidenti. Acerbis raccomanda che l'installazione venga eseguita da un meccanico autorizzato e che durante l'installazione vengano utilizzate solo parti originali Acerbis.
Acerbis non fornisce alcuna garanzia o dichiarazione, espressa o implicita, in merito all'adattamento del suo prodotto per qualsiasi scopo particolare. Acerbis non fornisce
alcuna garanzia o dichiarazione, espressa o implicita, in merito alla misura in cui i suoi prodotti proteggono individui o proprietà da lesioni, morte o danni.
EN Use Acerbis' products at your own risk. Check the safety of your device before you ride. Be sure that you follow the instructions for installing the Acerbis' products.
Do not ride if there is missing or damaged hardware. If this is the case, take the item immediately back to your dealer. Make sure the throttle and other controls are free
every time you ride. Not following these instructions and warnings could lead to interference with the controls, loss of control, and accidents. Acerbis recommends that
installation must be done by a licensed mechanic and that only Acerbis' original parts are used during installation. Acerbis makes no guarantees or representations,
express or implied, regarding the fitment of its product for any particular purpose. Acerbis makes no guarantees or representations, express or implied, regarding the
extent to which its products protect individuals or property from injury or death or damage.
EUROPE
ACERBIS ITALIA S.P.A.
VIA SERIO, 37
24021 ALBINO (BG)
ITALY
C - (1 PCS)
2
E
E
Position the support (C) by inserting the
zip ties (E) under the pipe guide. To facilitate
the passage of the clamps under the pipe
guide, loosen the indicated screw and with a
screwdriver slightly lift the tube guide itself.
Tighten the screw and close the zip ties (E).
Posizionare il supporto (C) infilando le
fascette (E) sotto il passatubo. Per facilitare il
passaggio delle fascette sotto il passatubo,
allentare la vite indicata e con un cacciavite
sollevare leggermente il passatubo stesso.
Stringere la vite e chiudere le fascette (E).
5
E
F
Insert the rubber band (F) in the dedicated
space, as shown in figure on both
protections.
Inserire l'elastico (F) nell'apposito spazio
come mostrato in figura su entrambe le
protezioni.
U.S.A.
ACERBIS U.S.A. INC.
MAIL P.O. BOX 2030
SUN VALLEY, ID 83353
SHIP 110 LINDAY CIRCLE
KETCHUM, ID 83340
U.S.A.
ACERBIS PARTS
I - (1 PCS)
D - (1 PCS)
E - (4 PCS)
C
E
F
UNITED KINGDOM
ACERBIS U.K LTD
UNIT 4 DUNFERMLINE COURT,
KINGSTON, MILTON KEYNES
MK10 0BY
GREAT BRITAIN
F - (2 PCS)
3
G
D
Insert the plate (G) in the support (D) and
insert the zip ties (E) in their dedicated
spaces, as shown in figure.
Inserire la piastrina (G) nel supporto (D) ed
inserire la fascetta (E) nell'apposito spazio,
come mostrato in figura.
6
A
I
A
Recommended application: Cut the adhesive
rubber strip (I) using the length of the
various ribs as a reference and apply it to
them on both covers.
Applicazione consigliata:
Tagliare la striscia di gomma adesiva (I)
usando come riferimento la lunghezza delle
varie nervature e applicarla su di esse su
entrambe le cover.
G - (2 PCS)
E
B
B
PG.1
Need help?
Do you have a question about the 0026638 and is the answer not in the manual?
Questions and answers