Download Print this page
Sungrow SBS050 Quick Installation Manual
Sungrow SBS050 Quick Installation Manual

Sungrow SBS050 Quick Installation Manual

High voltage lfp battery

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Installation Guide
High Voltage LFP Battery
SBS050
SBS050-QIEN-Ver11-202410

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SBS050 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sungrow SBS050

  • Page 1 Quick Installation Guide High Voltage LFP Battery SBS050 SBS050-QIEN-Ver11-202410...
  • Page 2 4. Before installation, check that the package contents are intact and complete compared to the packing list. Contact SUNGROW or the distributor in case of any damaged or missing components. 5. The cable used must be intact and well insulated. Operation personnel must wear proper personal protective equipment (PPE) all the time.
  • Page 3 IT IT DANGER Risk of explosion Do not subject the battery to any strong force.  Do not mechanically damage the battery (pierce, deform, strip down, etc.)  Do not heat the battery or dispose of the battery in a fire. ...
  • Page 4 факторами, знати матеріал посібника й місцеві правила та директиви. 4. Перед установленням переконайтеся, що вміст упаковки неушкоджений і повністю відповідає переліку в накладній. Зв’яжіться з компанією SUNGROW або дистриб’ютором у разі виявлення пошкоджених або відсутніх компонентів. 5. Використовуваний кабель має бути неушкодженим і добре ізольованим. Обслуговуючий персонал...
  • Page 5 IT IT НЕБЕЗПЕКА Ризик вибуху Не піддавайте батарею впливові значних зусиль.  Не піддавайте батарею механічним впливам (проколювання, деформація, розбирання тощо),  які можуть її пошкодити.  Не нагрівайте батарею і не кидайте її у вогонь. Не встановлюйте батарею в потенційно вибухонебезпечних середовищах. ...
  • Page 6 4. Înainte de instalare, asigurați-vă că conținutul pachetului este intact și complet, comparându-l cu avizul de expediție. Contactați SUNGROW sau distribuitorul dacă există componente deteriorate sau absente. 5. Cablul utilizat trebuie să fie intact și bine izolat. Operatorii trebuie să poarte permanent echipamente corespunzătoare de protecție personală...
  • Page 7 IT IT PERICOL Risc de explozie Nu supuneți bateria la forțe puternice.  Nu deteriorați mecanic bateria (perforare, deformare, demontare etc.)  Nu încălziți bateria și nu aruncați bateria în foc.  Nu instalați bateria în medii potențial explozive.  Nu scufundați bateria în apă...
  • Page 8 4. Prima dell'installazione, verificare che il contenuto dell'imballo sia integro e completo come da bolla di accompagnamento. In caso di componenti mancanti o danneggiati, contattare SUNGROW o il distributore. 5. Il cavo usato deve essere intatto e ben isolato. Il personale incaricato deve sempre indossare i dispositivi di protezione individuale (DPI).
  • Page 9 IT IT PERICOLO Rischio di esplosione Non sottoporre la batteria a forze intense.  Non danneggiare meccanicamente la batteria (forare, deformare, smontare, ecc.)  Non riscaldare la batteria o smaltirla nel fuoco.  Non installare la batteria in ambienti potenzialmente esplosivi. ...
  • Page 10 4. Antes de instalarlo, compruebe que el contenido del paquete esté intacto y que no falte nada en comparación con el albarán. Póngase en contacto con SUNGROW o con el distribuidor en caso de que falte algún componente o de que estén dañados.
  • Page 11 IT IT PELIGRO Riesgo de explosión. No someta la batería a ninguna fuerza fuerte.  No genere daños mecánicos a la batería (agujerearla, deformarla, rayarla, etc.)  No caliente la batería ni use fuego para deshacerse de ella.  No instale la batería en entornos en los que pueda producirse una explosión. ...
  • Page 12 Scope of Delivery / Обсяг поставки / Elementele livrate / Capitolato di fornitura / Pack de entrega Name Quantity Battery Expansion bolt Mounting bracket DC connector (battery side) Communication connector (with RJ45 plug) Screw Mounting template OT terminal Network cable Matching resistor DC connector (hybrid inverter side) Document...
  • Page 13 Mounting Location / Місце встановлення / Locație de montare / Posizione di montaggio / Ubicación del montaje 0°C (32°F) 0 - 95 % 30°C (86°F) ≥600mm (Prohibited) (Prohibited) 350mm 200mm 200mm 350mm Installation Angle / Кут установлення / Unghi de instalare / Angolo d'installazione / Ángulo de instalación...
  • Page 14 Installation Tools / Інструменти для встановлення / Unelte de instalare / Strumenti per l'installazione / Herramientas de instalación Goggles Safety shoes Safety gloves Electric screwdriver Dust mask ST6.3, M5, M6 Heat gun Crimping tool: 10mm², Marker Utility knife Rubber mallet cold-pressed terminal Hammer drill: Phillips screwdriver:...
  • Page 15 φ10 ST6.3 7.5 N•m 4.2 N•m...
  • Page 16 Floor-mounted Against the Wall / Встановлення на підлогу до стіни / Montate pe podea la perete / Montaggio a pavimento contro la parete / Montado en el suelo contra la pared 4.2 N•m φ10...
  • Page 17 ST6.3 7.5 N•m 4.2 N•m Aligned Front to Back (Cascading) / Вирівняний спереду назад (каскадний варіант) / Aliniate una în spatele celeilalte (în cascadă) / Allineamento anteriore-posteriore (in cascata) / Alineado de frente a atrás (en cascada) 4.2 N•m *Battery B should be installed on the floor against the wall.
  • Page 18 4.2 N•m Electrical Connection Overview / Огляд електричних підключень / Prezentare generală a conexiunilor electrice / Panoramica del collegamento elettrico / Descripción general de la conexión eléctrica Battery Inverter P1- P1+ START Specification Cable Type Cross-sectional area Outer diameter of conductor Multi-core PV cable, DC cable 6.5mm - 7.5mm...
  • Page 19 PE Cable Preparation / Підготовка PE-кабелю / Pregătirea cablului de împământare de protecție / Preparazione del cavo PE / Preparación del cable PE L=E+(2~3) mm 4-6 mm², 1000V,105℃ Connecting the PE Cable Disconnecting the PE Cable...
  • Page 20 Preparing and Connecting the DC Cables / Підготовка та підключення кабелів постійного струму / Pregătirea și conectarea cablurilor CC / Preparazione e collegamento dei cavi CC / Preparación y conexión de los cables de CC ø 6.5...7.5 mm 15mm ≥7 2.5...3N.m Assembling the Communication Connectors / Збирання...
  • Page 21 Installing the Communication Connectors / Установлення комунікаційних роз’ємів / Instalarea conectorilor de comunicație / Installazione dei connettori di comunicazione / Instalación de los conectores de comunicación START Assembling the Matching Resistor / Збирання узгоджувального резистора / Asamblarea rezistenței potrivite / Assemblaggio della resistenza di abbinamento / Montaje de la resistencia correspondiente Click 27mm...
  • Page 22 Battery Cascading (Side-by-Side Arrangement) / Каскадне розміщення батарей (бічне розташування) / Conectarea în cascadă a bateriilor (aranjare una lângă alta) / Batteria a cascata (disposizione affiancata) / Conexión en cascada de baterías (disposición lado a lado)
  • Page 23 Commissioning Procedure / Порядок уведення в експлуатацію / Procedura de recepție / Procedura di messa in servizio / Procedimiento de puesta en marcha *Failing to do so may expose the device to damage from adverse weather conditions, such as rain.
  • Page 24: Status Indicator

    LED Indicator / Світлодіодний індикатор / Indicator LED / Indicatore LED / Indicador LED Status Indicator SOC Indicator Status indicator: Status indicator Color Status Description Steady on The battery operates properly. The battery is starting up or Blue Blink slow (at an interval of 1s) in standby mode.