Summary of Contents for Oral-B PROFESSIONAL TRIACTION 5000
Page 1
PROFESSIONAL powered Deep Sweep + Smart Guide TRIACTION 5000 5500 5 modes...
Page 2
English Español Français Internet: www.oralb.com www.oralb.ca www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 61476 Kronberg Germany/Allemagne/Alemania Charger type 3757 Handle type 3762 Display type 3741 Tipo de cargador 3757 Tipo de mango 3762 Tipo de pantalla 3741 Type de chargeur 3757 Type de manche 3762 Type de d’affichage 3741 92293051/I-13...
Page 3
h / m i s e t h / m i s e t h/min h/min h/min 24 h...
4. When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. 5. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury. Consult your dealer for repairs or contact an Oral-B Service Center. Do not disassemble the product except when disposing of the battery.
• You can check the charging status for some Important Information seconds by turning your toothbrush on/off or • Your Oral-B DeepSweep™ 5000/5500 uses an placing it on the charging unit. interactive wireless display. To avoid electro- • For everyday use, the toothbrush handle can be...
2 weeks, please consult your dentist or dental «Whitening» mode hygienist. If you have sensitive teeth and gums, Oral-B recommends using the «Sensitive» mode (optional in combination with the Oral-B Sensitive «Massage» mode Gum Care brush head). Too much pressure is applied. Reduce the brushing force.
Oral-B ProWhite brush head with braces. You may use the Oral-B Ortho brush head, specifically designed to clean around braces and wires. Oral-B also offers you a variety of different brush heads that fit your Oral-B Professional toothbrush handle and can be used for tooth-by-tooth precision Synchronizing your cleaning.
Page 9
SmartGuide on a wall, mirror or other surface. Make SmartGuide batteries sure the chosen surface is clean and dry. Position the wall mount (j) with the Oral-B logo readable and press it evenly and firmly to the wall. Wait 24h before Remove fully discharged batteries immediately.
Page 10
Oral-B does not recommend the use of non Oral-B replacement brush heads. • Oral-B has no control over the quality of non- Oral-B replacement brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of non-Oral-B replacement brush heads, as commu- nicated with the electric rechargeable handle at time of initial purchase.
If the appliance exhibits such a defect, Oral-B will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor. The product must be carried in or shipped, prepaid and insured (recommended), to an authorized Oral-B Service Center.
Page 12
Oral-B Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the authorized Oral-B Service Center of your choice or, B. Ship the product to the authorized Oral-B Service Center of your choice. Pack the product well.
1. Revise el cable con frecuencia para detectar cualquier daño. Si el cable está dañado, lleve el cargador a un centro de servicio Oral-B. No use el aparato si está dañado o deja de funcionar. 2. Si el mango del cepillo dental se cae, se debe cambiar la cabeza del cepillo antes de volver a usarlo, incluso cuando a simple vista parezca no haber sufrido daño alguno.
Page 14
• Si la pila recargable está baja, la luz indicadora Información importante de carga baja roja parpadeará durante algunos • Su cepillo Oral-B DeepSweep™ 5000/5500 usa segundos cuando encienda o apague el cepillo una pantalla inalámbrica interactiva. Para evitar dental. Si la pila recargable no tiene carga, el la interferencia electromagnética y/o conflictos...
Page 15
2 semanas, consulte a su dentista o higienista dental. Si tiene dientes o encías sensibles, Modo «Masaje» Oral-B le recomienda usar el modo «Sensible» (Sensitive), (opcional en combinación con la cabeza Se está aplicando mucha presión. Sensible Oral-B para el cuidado de encías).
Page 16
Oral-B le ofrece una variedad de cabezas que se Sensor de presión adaptan a su cepillo dental Oral-B Professional y Si aplica demasiada presión sobre sus dientes, que se pueden usar para una limpieza de precisión...
Coloque el soporte de pared (j) de modo que el FlossAction u Oral-B ProWhite con frenos dentales. logotipo de Oral-B se encuentre visible y presiónelo Puede utilizar la cabeza Oral-B Ortho, la cual está de manera uniforme y firme contra la pared. Espere específicamente diseñada para limpiar alrededor de 24 horas antes de insertar la pantalla SmartGuide en frenos y alambres.
Page 18
Oral-B. alcalinas con pilas de zinc-carbono o recargables. • Oral-B no tiene control sobre la calidad de las cabezas que no son de Oral-B. Por lo tanto, no aseguramos el rendimiento de limpieza de las cabezas de repuesto que no son de Oral-B como se comunicó...
Page 19
Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra. El producto debe llevarse o enviarse por correo prepagado y asegurado (opción recomendada) a un centro de servicio Oral-B...
IMPORTANT 1. Vérifier régulièrement le cordon d’alimentation. Si ce cordon est endommagé, apporter l’appareil dans un centre de services Oral-B. Ne pas utiliser un appareil électrique endommagé ou qui ne fonctionne plus. 2. Si l’appareil tombe, la brossette devrait être remplacée avant la prochaine utilisation et ce, même si aucun dommage n’est apparent.
(2 fois par Renseignements importants jour, pendant 2 minutes). • La brosse à dents Oral-B DeepSweep™ 5000/ Remarque : Si les voyants verts ne clignotent pas 5500 est dotée d’un dispositif d’affichage sans immédiatement, il faut poursuivre le chargement.
S’ils Mode « Massage » persistent plus de deux semaines, veuillez consulter votre dentiste ou hygiéniste dentaire. Oral-B recom- mande aux gens dont les dents ou les gencives sont Vous exercez une trop forte pression.
Page 23
Oral-B vous offre également une variété de brossettes qui conviennent à votre brosse à dents Oral-B Professional et qui peuvent être utilisées pour Détecteur de pression procurer un nettoyage de précision une dent à la Si vous exercez trop de pression sur vos dents, le fois.
Placez le support mural (j) de façon à pouvoir Nous ne recommandons pas d’utiliser la brossette lire le logo Oral-B. Pressez ensuite le support ferme- Oral-B FlossAction ou Oral-B ProWhite si vous ment contre le mur en appliquant une pression égale portez un appareil orthodontique.
Les frais d’expédition pour retourner le produit sont la responsabilité du consommateur. Nous sommes désolés, aucun remboursement ne sera effectué si le produit Oral-B Professional a été endommagé par accident, par négligence ou par un usage abusif. Des modalités s’appliquent. Pour en savoir plus, veuillez communiquer avec notre service à...
Page 26
Comment obtenir des services au Canada Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le 1-800-566-7252 pour que l’on vous dirige vers le centre de services autorisé Oral-B le plus près de chez vous. Pour obtenir des services : A.
Need help?
Do you have a question about the PROFESSIONAL TRIACTION 5000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers