Oral-B PRO 5000 Manual
Hide thumbs Also See for PRO 5000:

Advertisement

Available languages

Available languages

PRO 5000-5550
Deep Sweep
powered
by
5000-5550
5000-5550
5000-5550
TM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oral-B PRO 5000

  • Page 1 PRO 5000-5550 Deep Sweep 5000-5550 5000-5550 5000-5550...
  • Page 2 English Español Français Internet: www.oralb.com www.oralb.ca www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 61476 Kronberg Germany/Allemagne/Alemania Charger type 3757 Handle type 3764 Tipo de cargador 3757 Tipo de mango 3764 Type de chargeur 3757 Type de manche 3764 90515163/VII-15 GB/E/F...
  • Page 5: Important Safeguards

    4. When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. 5. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury. Consult your dealer for repairs or contact an Oral-B Service Center. Do not disassemble the product except when disposing of the battery.
  • Page 6 Important Information not flash immediately; it can take up to 10–15 minutes. • Your Oral-B 5000–6000 can be used with an • If the rechargeable battery is low a blue light is interactive wireless display (SmartGuide) and/or flashing on the charge level display (g) for some with your Smart Phone (find details under seconds when turning your toothbrush on/off.
  • Page 7 Brush heads Oral-B Deep Sweep brush head Oral-B offers you a variety of different Oral-B brush features triple zone cleaning action for heads that fit your Oral-B toothbrush handle. outstanding plaque removal, even in Our oscillating-rotating brush heads can be used between teeth.
  • Page 8: Environmental Notice

    (for more benefits see the Oral-B™ app instructions). Removing batteries • Start the Oral-B™ app and let it guide you Handle battery through the Bluetooth pairing procedure. At the end of the product’s useful life, open the Note: Oral-B™...
  • Page 9 Oral-B adheres to and strictly implements the replacement brush heads. Bluetooth standard by which Bluetooth devices can • Oral-B has no control over the quality of non- communicate and function in Oral-B toothbrushes. Oral-B replacement brush heads. Therefore, we However, if device manufacturers fail to implement...
  • Page 10 Should it persist after 2 weeks, please 2. Brush head consult your dentist or dental hygienist. 3. Brushing mode 2. Try using the Oral-B «Sensitive» brush head. 3. Try using the «Sensitive» mode. BRUSH HEADS Oral-B brush head does Oral-B brush head not Oral-B brush heads that fit your Oral-B handle not fit Oral-B handle.
  • Page 11 If the appliance exhibits such a defect, Oral-B will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor. The product must be carried in or shipped, prepaid and insured (recommended), to an authorized Oral-B Service Center.
  • Page 12 To order original Oral-B replacement parts and accessories (including replacement brush heads) by phone: Please call 1-800-566-7252. To speak to an Oral-B Consumer Service Representative: Please call 1-800-566-7252. Declaration of conformity This appliance complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following...
  • Page 13 Oral-B Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the authorized Oral-B Service Center of your choice or, B. Ship the product to the authorized Oral-B Service Center of your choice. Pack the product well.
  • Page 14: Medidas De Seguridad

    1. Revise el cable con frecuencia para detectar cualquier daño. Si el cable está dañado, lleve el cargador a un centro de servicio Oral-B. No use el aparato si está dañado o deja de funcionar. 2. Si el mango del cepillo dental se cae, se debe cambiar el cabezal del cepillo antes de volver a usarlo, incluso cuando a simple vista parezca no haber sufrido daño alguno.
  • Page 15 (verde) uno de los cabezales de oscilación y rotación de c Botón de encendido y apagado Oral-B, guíe el cabezal del cepillo lentamente de un d Botón de modos de cepillado diente a otro, tomando varios segundos en cada e Mango superficie de los dientes (imagen 3, página 5).
  • Page 16 Oral-B le brinda una variedad de cabezales de cepillo de 2 minutos que recomiendan los dentistas se ha que se adaptan al mango de su cepillo dental Oral-B. completado (tiempo de cepillado de 3 minutos con el modo Limpieza profunda, «Deep Clean»).
  • Page 17 Cabezal Oral-B Ortho • Abra la aplicación de Oral-B™ y siga las instruc- ciones de sincronización con Bluetooth. con un patrón especial tipo penacho Nota: La funcionalidad de la aplicación de limpia profundamente y elimina Oral-B™ será limitada si Bluetooth está desacti- suavemente la placa dental de los vado en su teléfono (consulte el manual de...
  • Page 18 Pila del mango Al final de la vida útil del producto, abra el mango Pruebe Oral-B durante 60 días a partir de la fecha como se muestra en el diagrama, saque la pila de compra. Si no queda 100 % satisfecho, le recargable y deséchela según las normas...
  • Page 19 Oral-B y cumplen con los altos • Oral-B no puede asegurar el buen ajuste de los estándares de calidad de Oral-B. Oral-B no vende cabezales de repuesto que no sean de Oral-B.
  • Page 20 Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra. El producto debe llevarse o enviarse por correo prepagado y asegurado (opción recomendada) a un Centro...
  • Page 21 Para obtener repuestos y accesorios originales Oral-B: Comuníquese con un centro de servicio Oral-B autorizado. Sírvase llamar al 1-800-566-7252 para que lo remitan al centro de servicio Oral-B autorizado de su localidad. Para hacer pedidos de accesorios y repuestos originales Oral-B (incluso cabezas de repuesto) por teléfono: Sírvase llamar al 1-800-566-7252.
  • Page 22 IMPORTANT 1. Vérifier régulièrement le cordon d’alimentation. Si le cordon est endommagé, apporter le chargeur dans un centre de services Oral-B. Ne pas utiliser un appareil endommagé ou qui ne fonctionne plus. 2. Si l’appareil tombe, la brossette devrait être remplacée avant d’être utilisée et ce, même si aucun dommage n’est apparent.
  • Page 23 Lorsque vous utilisez une brossette « Deep Sweep » Trousse de voyage pour le chargeur (selon le modèle) de Oral-B, placez les soies de la brosse sur les dents, en l’inclinant quelque peu vers la marge gingivale. Spécifications Appliquez une légère pression et commencez à...
  • Page 24 Brossettes sonore toutes les 30 secondes pour vous indiquer le moment de changer de quadrant (45 secondes avec Oral-B offre une variété de différentes brossettes qui le mode « Nettoyage en profondeur ») (illustration 5, conviennent à votre manche Oral-B.
  • Page 25 • La brosse à dents se connectera automatique- et des implants. Placez la brossette ment à l’appli Oral-B™ lorsque vous la mettrez en à angle de 45 degrés le long de la marche en la soulevant du chargeur électrique (h) marge gingivale.
  • Page 26: Avis Environnemental

    Essayez Oral-B pendant 60 jours, à partir de la date d’achat. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait de ce produit, vous recevrez un remboursement complet sous forme de carte prépayée sans aucune question de notre part.
  • Page 27 Oral-B, tel qu’annoncé au moment de l’achat initial. • Oral-B ne peut pas assurer le bon ajustement de brossettes autres que Oral-B. • Oral-B ne peut prédire l’effet à long terme de l’utilisation de brossettes autres que Oral-B sur...
  • Page 28 « Sensitive ». 3. Essayez d’utiliser le mode « Sensitive ». BROSSETTES La brossette Oral-B ne La brossette Oral-B n'est Les brossettes Oral-B qui conviennent à votre convient pas au manche pas compatible avec votre manche Oral-B ne sont pas compatibles Oral-B.
  • Page 29 Comment obtenir des services au Canada Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le 1-800-566-7252 pour que l’on vous dirige vers le centre de services autorisé Oral-B le plus près de chez vous. Pour obtenir des services : A.
  • Page 30 Déclaration de conformité Cet appareil est conforme aux critères CNR exempts de licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable.

This manual is also suitable for:

Pro 5550Deepsweep 5000Deepsweep 5550

Table of Contents