Advertisement

Available languages

Available languages

PROFESSIONAL
CARE
TM
SmartSeries 5000
SmartSeries 5000
SmartSeries
Série intelligente 5000
Série intelligente
Série intelligente 5000
DENTIST INSPIRED
CLEANING TECHNOLOGY
TECHNOLOGIE NETTOYANTE INSPIRÉE PAR
LES OUTILS UTILISÉS PAR LES DENTISTES
powered
powered
powered
powered
by
by
by
by
5000
5000
Écran SmartGuide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oral-B 3731

  • Page 1 DENTIST INSPIRED CLEANING TECHNOLOGY TECHNOLOGIE NETTOYANTE INSPIRÉE PAR LES OUTILS UTILISÉS PAR LES DENTISTES PROFESSIONAL CARE powered powered powered powered SmartSeries 5000 SmartSeries SmartSeries 5000 5000 Série intelligente Série intelligente 5000 5000 Écran SmartGuide Série intelligente 5000...
  • Page 2 English Español Français Internet: www.oralb.com www.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany D 32.516.5 D 32.526.5X D 32.546.5X D 32.526.5 Type 3731 Modelo 3731 Modèle 3731 99565802/VI-10 GB/E/F Printed in Germany Impreso en Alemania Imprimé en Allemagne...
  • Page 4: Important Safeguards

    Do not exchange or manipulate any part of it otherwise there is the risk of electric shock. Periodically check the SmartPlug for damage. A damaged or non-func- tioning appliance should no longer be used. Take it to an Oral-B Braun Service Center. IMPORTANT 1.
  • Page 5: English

    SmartGuide display will self-activate this English demonstration mode when you do not use your toothbrush for 28 days. You can avoid Your Oral-B Professional Care SmartSeries 5000 this self-activation by setting the clock or with SmartGuide uses an interactive wireless synchronizing your handle.
  • Page 6 Connecting and charging and fully discharge the handle with regular use at least every 6 months. Your toothbrush has a waterproof handle, is For electric specifications, see printing on the electrically safe and designed for use in the SmartPlug. bathroom. To assemble the charging unit, insert the protective cover (h) on the back of the base Personalizing the timer...
  • Page 7 Timer» display («up» and «timer» will be dentist or dental hygienist. If you have sensitive shown). Switch to the «Count Down Timer» teeth and gums, Oral-B recommends using the by pressing the on/off button and confirm it «Sensitive» mode. with the mode button.
  • Page 8 • To turn your brush off, press the on/off button. Icon Please note: The «Whitening» mode is best used «Daily Clean» mode with an Oral-B ProWhite brush head (see «Brush heads»). «Sensitive» mode Brush heads (depending on model) The Oral-B FlossAction brush head «Massage»...
  • Page 9: Cleaning Recommendations

    Before doing so, make sure the chosen surface unit should never be placed in water. is clean and dry (remove grease and dust first). Position the wall mount so that the Oral-B logo Synchronizing is readable. Then, press the wall mount evenly and firmly to the wall.
  • Page 10: Environmental Notice

    Replace all batteries at the same time. Do not Disposal can take place at an Oral-B Braun mix alkaline batteries with zinc carbon or Service Center or at approved recycling or rechargeable batteries.
  • Page 11 Satisfaction Guaranteed! Take the 60-day challenge! Experience the Oral-B difference! We guarantee that you, your dentist, and your dental hygienist will notice a difference. Oral-B Professional Care SmartSeries 5000 with SmartGuide is Oral-B’s most technologically advanced rechargeable toothbrush for outstanding cleaning and whitening, gentle gum care and freshening of your mouth.
  • Page 12 If the appliance exhibits such a defect, Oral-B Braun will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor. The product must be carried in or shipped, prepaid and insured (recommended), to an authorized Oral-B Braun Service Center.
  • Page 13 Oral-B Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the authorized Oral-B Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the authorized Oral-B Braun Service Center of your choice. Pack the product well.
  • Page 14: Medidas De Seguridad

    3. No altere el producto. No lo desarme ni repare. Esto podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones. Consulte con su distribuidor o comuníquese con el centro de servicio Oral-B Braun para obtener información sobre reparaciones. Solo desarme el producto para desechar la batería.
  • Page 15: Español

    Español miento de baterías. Tenga en cuenta que la pantalla SmartGuide activará automática- Oral-B Professional Care SmartSeries 5000 con mente este modo de demostración cuando no SmartGuide usa una pantalla inalámbrica inte- use el cepillo dental durante 28 días. Puede ractiva para ayudarlo a optimizar su experiencia evitar esta activación automática configurando...
  • Page 16 Cómo conectar y cargar menos cada 6 meses y use el cepillo dental hasta que se descargue por completo. Este cepillo dental tiene un mango a prueba de Para ver las especificaciones eléctricas, agua, no presenta riesgo de choque eléctrico y refiérase al texto que aparece en el enchufe está...
  • Page 17 Si tiene dientes o con el botón selector de modo. encías sensibles, Oral-B le recomienda usar el modo «Sensible». Modos de cepillado El cepillo dental le ofrece distintos modos de cepillado que se adaptan a las diversas necesidades de cuidado oral.
  • Page 18 • Para apagar el cepillo dental, oprima el botón de encendido y apagado. Nota: El modo de «Blanqueado» se usa mejor con Modo «Sensible» un cabezal Oral-B ProWhite (ver Cabezales). Cabezales (según el modelo) Modo «Masaje» El cabezal Oral-B FlossAction se recomienda para la limpieza profunda diaria.
  • Page 19: Recomendaciones De Limpieza

    (elimine la grasa y el polvo pri- agua. mero). Coloque el soporte de pared de modo que el logotipo de Oral-B sea visible. Luego, presione Sincronización el soporte uniforme y firmemente contra la pared. Espere 24 horas antes de insertar la pantalla Para evitar interferencia de los mensajes en SmartGuide en el soporte de pared ya colocado.
  • Page 20 útil. El producto se puede desechar en un Centro de Servicio Oral-B Braun o en lugares de Sujeto a cambios sin previo aviso. reciclaje o desecho aprobados según las normas locales.
  • Page 21 ¡Satisfacción Garantizada! ¡Acepte el desafío de 60 días! ¡Viva la diferencia con Oral-B! Usted, su dentista y su higienista dental notarán la diferencia. El cepillo Oral-B Professional Care SmartSeries 5000 con SmartGuide es el cepillo dental recargable más tecnológicamente avanzado de Oral-B para brindarle una limpieza y blanqueado extraordinarios, un suave cuidado de las encías...
  • Page 22 Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B Braun se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra. El producto debe llevarse o enviarse por correo prepagado y asegurado (opción recomendada) a un Centro...
  • Page 23 Pour réparer l’appareil, consultez votre fournisseur ou communi- quez avec un centre de services Oral-B. Ne démontez pas l’appareil sauf pour retirer la pile. 4. Lorsque vous retirez la pile pour la jeter, faites attention de ne pas court-circuiter les bornes positive et négative.
  • Page 24: Français

    La brosse à dents Professional Care Série brosse à dents pendant 28 jours. Pour éviter intelligente 5000 de Oral-B est maintenant dotée qu’il n’active ce mode, réglez l’horloge ou de l’écran SmartGuide, un dispositif d’affichage synchronisez le manche.
  • Page 25 Branchement et chargement • Pour assurer le rendement optimal de la pile rechargeable, débranchez le chargeur et laissez le manche se décharger complètement Votre brosse à dents, dont le manche est à par une utilisation régulière, au moins une fois l‘épreuve de l‘eau, est un appareil électrique tous les 6 mois.
  • Page 26 Si vous avez les dents pressant le bouton de choix de mode. ou les gencives sensibles, Oral-B vous recommande d’utiliser le mode « Sensible ». Modes de brossage Votre brosse à dents offre différents modes de brossage pour répondre aux besoins variés en...
  • Page 27: Modèle

    La brossette Oral-B Power Tip est conçue pour nettoyer en profondeur entre les dents. Elle est aussi excellente pour nettoyer les ponts, les couronnes et les implants.
  • Page 28 SmartGuide avec un poussière). Placez le support de façon à pouvoir linge humide. Le chargeur Fiche intelligente lire le logo Oral-B. Pressez ensuite le support et l’écran SmartGuide ne doivent jamais être fermement contre le mur en appliquant une immergés dans l’eau.
  • Page 29: Avis Environnemental

    à la fin de sa vie utile. Nous vous invitons à rapporter cet appareil dans un Pour assigner un second manche à un même centre de services Oral-B Braun ou à un centre écran d’affichage SmartGuide, répétez les deux de recyclage ou d’élimination approuvé...
  • Page 30 Relevez le défi 60 jours! Essayez la brosse À la fin de la vie utile du produit, ouvrez le Oral-B et constatez la différence! Nous vous compartiment à piles situé dans le manche tel garantissons que vous, votre dentiste et votre qu’il est indiqué, retirez la pile et jetez-la en...
  • Page 31 Comment obtenir des services au Canada Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le 1-800-566-7252 pour que l’on vous dirige vers le centre de services autorisé Oral-B Braun le plus près de chez vous. Pour obtenir des services : A.

This manual is also suitable for:

Professional care smartseries 5000

Table of Contents