Page 1
Installation & Maintenance Instalación y Mantenimiento Installation et Entretien External Mount Duct Fans Ventilador de conducto de montaje externo Ventilateur de conduit à montage externe READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE CONSULTATION FUTURE.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS NOTICE EXM fans are not explosion proof and should not be used when a potentially explosive situation exists. Do not use where temperatures will exceed 113 F. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, INJURY TO PERSONS, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
ENGLISH EXM EXTERNAL MOUNT DUCT FANS Delivery set includes: • Fan -1 • Screws with dowels - 4 Depending on model, the fan is compatible with 4” (100 mm), 5” (125 mm), 6” (150 mm), or 8” (200 mm) diameter duct. The fans are used for vertical mounting in stack outlets (Fig. 1). TYPICAL FAN INSTALLATION Figure 1 FAN INSTALLATION...
ENGLISH WIRING DIAGRAM WARNING Disconnect and lock out power supply before performing any installation work. Working on or near energized equipment could result in death or serious injury. Input: 120V AC 60 Hz. Electrical connection to the power network is shown (Fig. 8). Fan connection to the power network should be done with the use of automatic switch Q (Fig.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ AVISO! Los ventiladores EXM no están hechos a prueba de explosiones, y no deben usarse en situaciones donde haya riesgo de explosión. No utilizar en lugares donde las temperaturas excedan 113 F. ¡ ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE.
Page 6
ESPAÑOL VENTILADOR DE CONDUCTO DE MONTAJE EXTERNO EXM El paquete de entrega incluye: • Ventilador -1 • Los tornillos con tarugos - 4 Depende del modelo, el ventilador es compatible con un ducto de 4” (100 mm), 5” (125mm), 6” (150mm), o 8”...
ESPAÑOL DIAGRAMAS DE CABLEADO ¡ ADVERTENCIA! Desconecte y apague el suministro de energía antes de realizar cualquier trabajo de instalación. Trabajar en o cerca de equipos energizados puede causar la muerte o lesiones graves. Conexión eléctrica: 120V AC 60Hz. El esquema de la conexión del ventilador esta mostrado (Fig. 8). Es necesario realizar la conexión a través del desconectador automático Q (Fig.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITÉ AVIS ! Les ventilateurs EXM ne sont pas à l’épreuve de l’explosion et ne doivent pas être utilisés dans des circonstances pouvant générer un risque de déflagration. Ne pas utiliser dans des circonstances où la température est supérieure à 113 F. AVERTISSEMENT AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES, OBSERVER CE QUI SUIT :...
FRANÇAIS VENTILATEUR DE CONDUIT À MONTAGE EXTERNE EXM L’ensemble livré inclus : • Ventilateur -1 • Clous à vis avec les - 4 Selon le modèle, les ventilateurs sont fabriqués pour les gaines de diamètre 4” (100 mm), 5” (125 mm), 6” (150 mm), ou 8” (200 mm). Les ventilateurs sont utilisés pour le montage vertical sur des sorties de gaines d’aération (Schéma 1).
FRANÇAIS DIAGRAMME DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Avant de commencer toute installation, coupez et verrouillez le système d’alimentation électrique. Une manipulation à proximité d’un appareil électrique alimenté pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Les ventilateurs sont destinés à la connexion au réseau monophasé du courant alternatif de 120 Volts et à...
Page 12
ACCEPTANCE CERTIFICATE CERTIFICADO DE ACEPTACIÓN CERTIFICAT DE RECEPTION The EXM fan has been duly certified as serviceable. El ventilador EXM está debidamente certificado como apto para ser usado. Le ventilateur de série EXM est certifié comme opérationnel, selon le règlement indiqué. EXM100 EXM125 EXM150...
Need help?
Do you have a question about the EXM Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers