CFM TF400 Installation & Maintenance

CFM TF400 Installation & Maintenance

Tranquil bathroom fans
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation & Maintenance
Instalación y Mantenimiento
Installation et Entretien
TF400
Tranquil Bathroom Fans
Ventiladores silenciosos para baños
Ventilateur de salle de bain tranquille
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE CONSULTATION FUTURE.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CFM TF400

  • Page 1 Installation & Maintenance Instalación y Mantenimiento Installation et Entretien TF400 Tranquil Bathroom Fans Ventiladores silenciosos para baños Ventilateur de salle de bain tranquille READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE CONSULTATION FUTURE.
  • Page 2: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS NOTICE TF400 fan is not explosion proof and should not be used when a potentially explosive situation exists. WARNING 1. Ensure that the electrical service to the fan is locked in the “OFF” position. Do not re-establish power supply until fan and activation device are completely installed.
  • Page 3: Fan Installation

    ENGLISH FAN INSTALLATION WARNING Disconnect and lock out power supply before performing any installation work. Working on or near energized equipment could result in death or serious injury. STEP 1. INSTALL HOUSING Hanger brackets allow the fan to be suspended when a mounting surface is not available. Assemble vibration isolator 3 and hanger bracket to the housing using a screw.
  • Page 4: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING WARNING Only qualified personnel should work on electrical equipment. Working on or near energized equipment could result in death or serious injury. 1. If the fan fails to start, consult wiring diagram to ensure proper connection. 2. Check the incoming supply for proper voltage. 3.
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ AVISO! Los ventiladores TF400 no están hechos a prueba de explosiones, y no deben usarse en situaciones donde haya riesgo de explosión. ¡ ADVERTENCIA! 1. Asegúrese que el suministro eléctrico del ventilador esté bloqueado en la posición “OFF”. No restablezca el suministro de energía hasta que el ventilador y el dispositivo de activación estén com-...
  • Page 6 ESPAÑOL INSTALACIÓN DEL VENTILADOR ¡ ADVERTENCIA! Desconecte y apague el suministro de energía antes de realizar cualquier trabajo de instalación. Trabajar en o cerca de equipos energizados puede causar la muerte o lesiones graves. PASO 1. INSTALAR LA CARCASA Los soportes de suspensión permiten que el ventilador esté suspendido cuando no hay una superficie para montar disponible.
  • Page 7: Solución De Problemas

    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡ ADVERTENCIA! Solo personal calificado debe trabajar con equipo eléctrico. Trabajar en o cerca de equipo energizado podría causar la muerte o lesiones graves. 1. Si el ventilador no se enciende, consulte el diagrama de cableado para asegurarse de que está conectado correctamente.
  • Page 8: Instructions De Securité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITÉ AVIS ! Les ventilateurs TF400 ne sont pas à l’épreuve de l’explosion et ne doivent pas être utilisés dans des circonstances pouvant générer un risque de déflagration. AVERTISSEMENT 1. Vérifiez que le bouton d’alimentation électrique du ventilateur est en position « ARRêT ». Ne re- branchez pas l’alimentation électrique avant que le ventilateur et le dispositif d’activation ne soient...
  • Page 9: Installation Du Ventilateur

    FRANÇAIS INSTALLATION DU VENTILATEUR AVERTISSEMENT Avant de commencer toute installation, coupez et verrouillez le système d’alimentation électrique. Une manipulation à proximité d’un appareil électrique alimenté pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. ETAPE N°1. INSTALLATION DU RECEPTACLE Les attaches de suspensions permettent de suspendre le ventilateur en l’absence d’une surface d’installation.
  • Page 10: Depannage

    FRANÇAIS DEPANNAGE AVERTISSEMENT Seul un professionnel qualifié doit s’occuper du matériel électrique. Une manip- ulation à proximité d’un appareil branché à une source électrique pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. 1. Si le ventilateur ne s’allume pas, consultez le diagramme de raccordement des fils électriques afin de vous assurer que ces derniers ont été...
  • Page 12: Acceptance Certificate

    En raison d’une constante amélioration des produits, certains modèles peuvent être légèrement différents de ceux présentés dans ce manuel. TF400 FAN-I&M-2006 www.continentalfan.com | 1-800-779-4021 Bu alo, New York | Mississauga, Ontario | Dayton, Ohio...

Table of Contents