Download Print this page
MELICONI TLC06 new Quick Manual
MELICONI TLC06 new Quick Manual

MELICONI TLC06 new Quick Manual

Advertisement

Quick Links

TLC06 new
QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE
MELICONI S.p.A.
FR GARANTIE 2 ans
V. Minghetti, 10
ES 2 años de garantía
Cadriano di Granarolo Emilia
EN 2 years warranty
40057 (BO) Italy
NL 2 jaar garantie
www.meliconi.com
x2 AAA/LR03
x2
RECHARGEABLE
BATTERY TEST
FR Pour tester les piles, maintenez la touche 5
enfoncée et vérifiez que le voyant reste bien
allumé en continu jusqu'à ce que la touche soit
relâchée. Si le voyant clignote ou reste éteint, cela
signifie que les piles utilisées doivent être rempla-
cées par des neuves.
ES Mantenga pulsado el botón 5 y compruebe que el
LED del mando a distancia permanece encendido
de forma continua hasta que se suelta el botón. Si
el LED parpadea o permanece apagado las pilas
utilizadas no están suficientemente cargados:
sustitúyalos.
EN Press and hold button 5 and check that the LED on
the remote control remains continuously lit until
the button is released. If the LED flashes or stays
off the batteries used are not sufficiently charged:
replace them.
NL Houd toets 5 ingedrukt en controleer of de LED op
de afstandsbediening continu blijft branden totdat
u de toets loslaat. Als de LED knippert of blijft uit
de gebruikte batterijen niet voldoende zijn opgela-
den: vervang ze.
IT 02 / 66012766
@
IT telecomandi@meliconi.com
FR hotline@meliconi.fr
!
FR Meliconi vous remercie pour votre achat. La télécommande
TLC06 new est prête à fonctionner avec les téléviseurs numéri-
ques MULTI MARQUE. Si elle ne fonctionne pas correctement,
SOURCE
suivez les procédures illustrées.
1
2
3
abc
def
4
5
6
ghi
jkl
mno
ES El mando a distancia TLC06 new está preparado para funcionar
7
8
9
pqrs
tuv
wxyz
0
TV
con televisores digitales MULTIMARCA. Si no funciona correcta-
V
P
mente, siga los procedimientos siguientes.
EN The TLC06 new remote control is ready to work with MULTI
G
OK
BRAND digital TVs. If it does not work properly, follow the
BACK
EXIT
procedures below.
TXT
Q.MENU
LANG
SUBT
NL De TLC06 new afstandsbediening is klaar om te werken met
TLC06
new
MULTI BRAND digitale TV's. Als het niet goed werkt, volg dan de
onderstaande procedures.
www
?
www
NOTE
FR La télécommande reproduit les signaux infrarouges d'une télécommande d'origine ;
les fonctions en radiofréquence (exemple "vocale" et "pointeur") ne sont pas
supportées.
ES El mando a distancia reproduce las señales infrarrojas del mando a distancia original.
Las funciones de radiofrecuencia (por ejemplo, los comandos de voz y el puntero)
no son compatibles.
EN The remote control reproduces the infrared signals of the original remote control.
Radio frequency functions (e.g. voice commands and pointer) are not supported.
NL De afstandsbediening reproduceert de infraroodsignalen van de originele
afstandsbediening.
Radiofrequentiefuncties (b.v. spraakcommando's en wijzer) worden niet
ondersteund.
www.cme.it
A
i
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
POLSKI
?
B

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TLC06 new and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MELICONI TLC06 new

  • Page 1 EN The remote control reproduces the infrared signals of the original remote control. EN The TLC06 new remote control is ready to work with MULTI Radio frequency functions (e.g. voice commands and pointer) are not supported.
  • Page 2 être retournée, après notre accord, avec la facture d’achat ou le ticket de caisse mentionnant la date et le lieu d’achat. Les frais d’expédition du produit sont à la charge du client, le retour est pris en charge par MELICONI France. Toute mauvaise manipulation ou intervention sur la télécommande ainsi que la corrosion du circuit imprimé...