MELICONI TLC02 Manual
Hide thumbs Also See for TLC02:
Table of Contents
  • Mise en Place des Piles
  • Einlegen der Batterien
  • Behebung von Störungen
  • Colocación de las Pilas
  • De Batterijen Plaatsen
  • Het Oplossen Van Problemen
  • VkláDání Baterií
  • Az Elemek Behelyezése
  • Wkładanie Baterii
  • Rozwiązywanie Problemów

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
La maggior parte dei malfunzionamenti è causata dall'utilizzo di batte-
rie non suffi cientemente cariche.
Si raccomanda di verifi carle e sostituirle come illustrato al capitolo INSERI-
MENTO DELLE BATTERIE.
● SE IL TELECOMANDO È NUOVO E NON SI RIESCE A FARLO FUNZIONARE
Verifi care di aver eseguito con precisione quanto indicato nel manuale; nel caso ripetere con
cura tutti i passaggi sopra descritti.
● SE IL TELECOMANDO SMETTE DI FUNZIONARE
Rimuovere le batterie, premere alcuni tasti e inserire batterie NUOVE. Accertarsi inoltre che il
telecomando sia puntato verso l'apparecchio senza che ci siano ostacoli in mezzo.
● SE IL TELECOMANDO NON RENDE DISPONIBILI ALCUNE FUNZIONI
Riferirsi al capitolo DESCRIZIONE TASTI E FUNZIONI per ottenere la funzione desiderata.
● COME VERIFICARE SE IL TELECOMANDO TRASMETTE SEGNALI INFRAROSSI
L'occhio umano non è in grado di rilevare segnali infrarossi; utilizzare una fotocamera (anche
quella del cellulare).
Inquadrare il LED infrarossi situato davanti al telecomando (non il LED rosso presente sopra) e
tenere premuto sul telecomando il tasto ON/OFF [
Se attraverso la fotocamera si vede il LED illuminarsi con brevi bagliori bianchi / azzurri signifi ca
che il telecomando funziona ed emette infrarossi.
GARANZIA: 2 anni
Si raccomanda di conservare lo scontrino d'acquisto per far valere la garanzia. La garanzia
decade se il prodotto viene manomesso o usato impropriamente.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodotto alla fi ne della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri rifi uti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a
fi ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifi uti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta
differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo
dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
!
ATTENZIONE!
3
!
] .
IT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TLC02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MELICONI TLC02

  • Page 1 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE! La maggior parte dei malfunzionamenti è causata dall’utilizzo di batte- rie non suffi cientemente cariche. Si raccomanda di verifi carle e sostituirle come illustrato al capitolo INSERI- MENTO DELLE BATTERIE. ● SE IL TELECOMANDO È NUOVO E NON SI RIESCE A FARLO FUNZIONARE Verifi...
  • Page 2: Mise En Place Des Piles

    (Voir paragraphe garantie) VISUALISATION DES TOUCHES ET DES FONCTIONS Pour un tableau complet des fonctions disponibles sur la télécommande TLC02, se reporter aux deux illustrations au verso de la couverture. Les fonctions des touches décrites sur la fi gure sont disponibles à condition qu'elles se trouvent également sur l'appareil d'origine.
  • Page 3 Les frais d’expédition du produit sont à la charge du client. Le retour est pris en charge par MELICONI France. Toute mauvaise manipulation ou intervention sur la télécommande ainsi que la corrosion du circuit imprimé...
  • Page 4: Inserting The Batteries

    BUTTON AND FUNCTION VIEW For a complete overview of the functions available on the TLC02 remote control, refer to the two drawings on the coverlet fl ap. The functions of the buttons shown in the fi gure are available only if they are also present...
  • Page 5: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING! The majority of faults is caused by the use of batteries with low charge. Check them and replace them as shown in chapter INSERTING THE BAT- TERIES. ● IF THE REMOTE CONTROL IS NEW AND IT DOESN’T WORK Check that you have observed the indications of the manual;...
  • Page 6: Einlegen Der Batterien

    Vielen Dank, dass Sie sich für eine Meliconi-Fernbedienung entschieden haben. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für zukünftige Konsultationen auf Die Fernbedienung TLC02 ist in der Lage, ein TV-Gerät der Marke LG zu steuern. Diese Fernbedienung ist nach Einlegen der Batterien ohne vorherige Einstellvorgänge betriebsbereit.
  • Page 7: Behebung Von Störungen

    BEHEBUNG VON STÖRUNGEN ACHTUNG! Die meisten Störungen werden aufgrund der Verwendung von nicht ausreichend aufgeladenen Batterien hervorgerufen. Es wird empfohlen, dies zu überprüfen und diese auszutauschen, wie im Ka- pitel EINSETZEN DER BATTERIEN beschrieben ist. ● WENN DIE FERNBEDIENUNG NEU IST UND DIESE ABER NICHT FUNKTIONIERT Sicherstellen, dass alle Schritte genau ausgeführt wurden, die im Handbuch angegeben sind;...
  • Page 8: Colocación De Las Pilas

    VISUALIZACIÓN DE TECLAS Y FUNCIONES Para un cuadro completo de las funciones disponibles en el mando a distancia TLC02, remíta- se a las dos ilustraciones de la solapa de la portada. Las funciones de las teclas que aparecen en la fi gura están disponibles solo si ya estaban presentes en el aparato original.
  • Page 9 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE AVERÍAS ¡ATENCIÓN! La mayoría de los mal funcionamientos está causada por el uso de pi- las no cargadas sufi cientemente. Se recomienda comprobarlas y sustituirlas como se indica en el capítulo IN- TRODUCCIÓN DE LAS PILAS. ●...
  • Page 10 επειδή ενδέχεται να προκληθεί διαρροή υγρού που θα προκαλέσει ζημιά σε αυτό ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ Για μια πλήρη επισκόπηση των διαθέσιμων λειτουργιών του τηλεχειριστηρίου TLC02, ανατρέξτε στις δύο εικονογραφήσεις που βρίσκονται στο εσώφυλλο του ενθέτου. Οι λειτουργίες πλήκτρων που αναφέρονται στην εικόνα είναι διαθέσιμες μόνο αν...
  • Page 11 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι περισσότερες δυσλειτουργίες οφείλονται στη χρήση ανεπαρκώς φορτισμένων μπαταριών. Συνιστάται ο έλεγχος και η αντικατάστασή τους, όπως περιγράφεται στο κε- φάλαιο ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ. ● ΕΑΝ ΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΙΝΑΙ ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΟ ΚΑΙ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΔΥΝΑΤΟ ΝΑ ΤΕΘΕΙ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Βεβαιωθείτε...
  • Page 12: De Batterijen Plaatsen

    Wij danken u voor uw keuze voor een afstandsbediening van Meliconi. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Met de afstandsbediening TLC02 kan een televisie van het merk LG bediend worden. Deze afstandsbediening is na het plaatsen van de batterijen klaar voor gebruik; u hoeft niets in te stellen.
  • Page 13: Het Oplossen Van Problemen

    HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN LET OP! De meeste storingen worden veroorzaakt door het gebruik van onvol- doende geladen batterijen. Wij raden aan ze te controleren en te vervangen zoals aangegeven in het hoofdstuk DE BATTERIJEN PLAATSEN. ● ALS DE AFSTANDSBEDIENING NIEUW IS EN NIET WERKT Controleren of u precies gedaan heeft wat in de handleiding is aangegeven;...
  • Page 14: Vkládání Baterií

    ZOBRAZENÍ TLAČÍTEK A FUNKCÍ Kompletní souhrn dostupných funkcí dálkového ovladače TLC02 je uveden na dvou obrázcích na rubu obálky. Funkce tlačítek, které jsou uvedené na obrázku, jsou dostupné pouze tehdy, když jsou přítomné...
  • Page 15 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ POZOR! Většina funkčních problémů je způsobena použitím nedostatečně na- bitých baterií. Doporučujeme provést jejich kontrolu a výměnu podle vyobrazení v kapitole VKLÁDÁNÍ BATERIÍ. ● POKUD JE DÁLKOVÝ OVLADAČ NOVÝ A NEFUNGUJE Zkontrolujte, zda jste provedli přesně to, co je uvedeno v návodu; zopakujte pečlivě všechny výše popsané...
  • Page 16: Az Elemek Behelyezése

    Javasolt a lemerült elemek kivétele a távirányítóból, ellenkező esetében folyadék szivároghat ki ezekből, amely a távirányító károsodásához vezethet. GOMBOK ÉS FUNKCIÓK MEGJELENÍTÉSE A TLC02 távirányító funkcióinak teljes megjelenítéséhez nézze meg a borítófülön található két ábrát. Az ábrán látható funkciók csak akkor használhatóak, ha ezek a televízió képernyőjén is megjelennek.
  • Page 17 A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA FIGYELEM! A nem megfelelő üzemelést rendszerint a nem kellőképpen feltöltött elemek okozzák. Javasolt tehát ezek ellenőrzése és az ELEMEK BEHELYEZÉSE fejezetben feltüntetett módon történő cseréje szükség esetén. ● AMENNYIBEN A TÁVORÁNYÍTÓ ÚJ ÉS NEM SIKERÓL MŰKÖDTETNI Ellenőrizze, hogy minden műveletet pontosan a kézikönyvben bemutatott módon hajtott végre. Ha szükséges, ismételje meg ezeket a műveleteket, alaposan odafi...
  • Page 18: Wkładanie Baterii

    PRZEDSTAWIENIE KLAWISZY I FUNKCJI Pełny zakres dostępnych funkcji pilota TLC02 przedstawiono na dwóch ilustracjach znajdują- cych się na wewnętrznej stronie okładki. Przedstawione na rysunku funkcje przycisków są dostępne jedynie w przypadku ich dostępności w oryginalnym urządzeniu.
  • Page 19: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW UWAGA! W większości przypadków, przyczyną nieprawidłowego działania jest używanie niedostatecznie naładowanych baterii. Zaleca się ich sprawdzanie i wymianę zgodnie z opisem zamieszczonym w rozdziale WKŁADANIE BATERII. ● JEŻELI PILOT JEST NOWY, A JEGO WŁĄCZENIE NIE JEST MOŻLIWE Sprawdzić, czy dokładnie wykonano czynności opisane w instrukcji. W razie konieczności, na- leży starannie powtórzyć...

This manual is also suitable for:

Tlc02+808016Tlc01808015

Table of Contents