Page 1
CHAISE DE TOILETTES MURANO XL DISPOSITIF MEDICAL Notice d’utilisation MURANO TOILET SEAT XL MEDICAL DEVICE Instructions manual SILLA DE BAÑO MURANO XL DISPOSITIVO MEDICO Manual de instrucciones REF. 811035 Version Août 2024...
Page 2
SYMBOLE FIGURANT SUR L’ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D’UTILISATION SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL SIMBOLO EN LA ETIQUETA O EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Adresse du fabricant Invitation à consulter le manuel d’utilisation Manufacturer’s address Invitation to consult the user manual Dirección del fabricante Invitación a consultar el manual de usuario...
Distributeur : cette notice doit être remise aux utilisateurs de ce produit. DESTINATION DU PRODUIT La chaise de toilettes Murano XL est un dispositif médical. C’est une aide technique à la toilette qui s'adresse aux personnes âgées, à mobilité réduite, handicapées, blessées ou qui peuvent perdre facilement l'équilibre. Il permet un positionnement confortable et une utilisation WC pour les personnes fortes.
PRECAUTIONS D’EMPLOI Le non-respect des précautions d’emploi peut entraîner des risques de blessures graves. • Ne jamais dépasser le poids maximum supporté de 220 kg. • Assurez-vous que tous les composants sont sécurisés avant utilisation. • Assurez-vous que le produit soit en bon état de fonctionnement. •...
• Il est recommandé d'effectuer un entretien du produit au moins une fois par mois. Si le produit est soumis à une utilisation intensive et/ou à une utilisation dans un environnement multi-utilisateurs, nous recommandons de le faire réviser plus fréquemment. •...
Assise Bois + Mousse + PVC Embouts Seau GARANTIE Ce produit est garanti deux ans à partir de la date d’achat par l’utilisateur. IDENTITÉS fournira des pièces de rechange pour toute pièce qui a cassé en raison d'un défaut de fabrication, de conception ou de matériau. Contactez le distributeur chez qui vous avez acheté...
INSTRUCTIONS MANUAL IMPORTANT Read the instructions carefully before using this product and keep them if necessary. User: If you are unable to read or understand any warnings, precautions or instructions, please contact your health care professional or distributor before using this product or risk and damage may result. Consult your physician or health care professional before using any assistive device.
SAFETY PRECAUTIONS Failure to follow the safety precautions may result in the risk of serious injury. • Never exceed the maximum weight limit of 220 kg. • Ensure all components are secure before use. • Make sure the product is in good working condition. •...
CHANGE OF OWNERSHIP The product can be reused. It must first be cleaned and disinfected in accordance with hygiene instructions. When transferring your product, remember to hand over all the necessary technical documents to the new user. Beforehand, the product must be inspected by an authorised specialist.
Page 10
GUARANTEE This product is guaranteed for two years from the date of purchase by the user. IDENTITIES will provide replacement parts for any part that has broken due to a manufacturing, design or manufacturing deficiences. Contact the distributor from whom you purchased the product in case you need to make a claim.
MANUAL DE INTRUCCIONES IMPORTANTE Lea el manual cuidadosamente antes de usar este producto y guárdelo en caso de necesidad. Usuario: Si no puede leer o comprender alguna advertencia, precaución o instrucción, póngase en contacto con su profesional de la salud o con su distribuidor antes de utilizar este producto o se pueden producir riesgos y daños. Consulte a su médico o profesional de la salud antes de usar un andador.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si no se siguen las precauciones de seguridad, se corre el riesgo de sufrir lesiones graves. • Nunca exceda el peso máximo soportado de 220 kg. • Asegúrese de que todos los componentes estén asegurados antes de su uso. •...
- Se recomienda realizar el mantenimiento del producto al menos una vez al año. Si el producto se somete a un uso intensivo y/o se utiliza en un entorno multiusuario, recomendamos que se revise con mayor frecuencia. - Antes de cada uso, verifique el estado de las patas de goma, la estructura y el asiento. - En caso de avería, no repare el producto usted mismo.
Page 14
VIDA UTIL La vida útil prevista de este producto es de 5 años en condiciones normales de uso, seguridad y mantenimiento. Más allá de este período, el producto puede ser utilizado siempre y cuando esté en buenas condiciones. GARANTÍA Este producto tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de compra por parte del usuario. IDENTITÉS proporcionará piezas de repuesto para cualquier pieza que se haya roto debido a un defecto de fabricación, diseño o material.
Need help?
Do you have a question about the MURANO XL and is the answer not in the manual?
Questions and answers