identités GREENLAND Instruction Manual

Folding toilet frame

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SYMBOLE FIGURANT SUR L'ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D'UTILISATION
SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL
Adresse du fabricant
Manufacturer's address
Dirección del fabricante
Date de fabrication
Date of production
Fecha de fabricación
Numéro de lot
Batch number
Número de lote
Référence du produit
Referencia del producto
Poids maximum de l'utilisateur
Maximum user weight
Peso maximo del usuario
Version Septembre 2023
REF. 811187
SIMBOLO EN LA ETIQUETA O EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Product reference
CADRE DE TOILETTES PLIANT
GROENLAND
-
Notice d'utilisation
GREENLAND FOLDING TOILET FRAME
Instructions manual
MARCO DE INODORO PLEGABLE
GREENLAND
Manual de instrucciones
Invitation à consulter le manuel d'utilisation
Invitation to consult the user manual
Invitación a consultar el manual de usuario
Respecter les consignes de sécurité
Follow the safety instructions
Respetar las instrucciones de seguridad
Conformité CE
CE conformity
Conformidad CE
Craint l'humidité
Does not tolerate dampness
Teme la humedad
Dispositif médical
Medical Device
Dispositivo médico
DISPOSITIF MEDICAL
-
MEDICAL DEVICE
-
DISPOSITIVO MEDICO
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for identités GREENLAND

  • Page 1 CADRE DE TOILETTES PLIANT GROENLAND DISPOSITIF MEDICAL Notice d’utilisation GREENLAND FOLDING TOILET FRAME MEDICAL DEVICE Instructions manual MARCO DE INODORO PLEGABLE GREENLAND DISPOSITIVO MEDICO Manual de instrucciones REF. 811187 SYMBOLE FIGURANT SUR L’ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D’UTILISATION SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2: Notice D'instructions

    NOTICE D’INSTRUCTIONS IMPORTANT Lire attentivement la notice avant toute utilisation de ce produit et la conserver en cas de besoin. Utilisateur : si vous êtes dans l’incapacité de lire ou de comprendre les avertissements, précautions ou instructions, veuillez contacter votre professionnel de santé ou distributeur avant d’utiliser ce produit sous peine de risques et de dommages. Consulter votre médecin ou spécialiste de santé...
  • Page 3: Installation

    exemple • TOUJOURS respecter les limitations de poids qui figurent sur l’étiquette ou la notice. • Ne pas modifier cet article. En cas de nécessité, n’utiliser que des pièces originales pour le réparer. Seul un personnel qualifié est habilité à réparer cet article. •...
  • Page 4: Entretien - Maintenance

    UTILISATION : • Ne laissez pas les enfants ou les personnes non autorisées jouer avec l'équipement ou l'utiliser sans surveillance adé- quate. • Ne pas se balancer d'avant en arrière ou latéralement lors de l'utilisation du produit, car cela entraînerait des con- traintes excessives et pourrait causer des dommages et des défaillances susceptibles de provoquer des blessures.
  • Page 5: Caracteristiques Techniques

    DUREE D’UTILISATION La durée de vie prévue de ce produit est de 5 ans en conditions d’utilisation, de sécurité et d’entretien normales pour un utilisateur. Au-delà de cette période, le produit peut être utilisé aussi longtemps tant qu’il est toujours en bon état. Si le produit est utilisé...
  • Page 6: Product Description

    PRODUCT DESTINATION The Greenland folding toilet frame is a medical device. It is a technical toilet aid for the elderly, people with reduced mobility, people with disabilities, people with injuries or people who can easily lose their balance. It allows comfortable positioning on the toilet.
  • Page 7: Care And Maintenance

    - Check that all screw connections are tightened correctly. - Do not use for any purpose other than that for which the product is intended: do not stand on the chair, for example. - ALWAYS comply with the weight limits shown on the label or in the instructions. - Do not modify this product.
  • Page 8: Change Of Ownership

    - Dry with a soft, clean, dry cloth. - Before cleaning the product, separate the components from the main frame. - The chair must be completely overhauled every year, with compulsory lubrication. - It is recommended that the product be serviced at least once a year. If the product is subject to intensive use and/or use in a multi-user environment, we recommend that it be serviced more frequently.
  • Page 9: Descripción Del Producto

    Distribuidor: este manual debe ser entregado a los usuarios de este producto. INDICACIONES DEL PRODUCTO El marco de inodoro plegable Greenland es un dispositivo médico. Es una ayuda técnica en el inodoro para personas mayores, personas con movilidad reducida, personas con discapacidad, personas con lesiones o personas que pueden perder fácilmente el equilibrio.
  • Page 10: Montaje Y Uso

    - Procure no sentarse sin haber instalado antes el asiento. - Compruebe que todas las uniones atornilladas estén correctamente apretadas. - No utilice el producto para fines distintos de los previstos: por ejemplo, no se ponga de pie sobre la silla. - Respete SIEMPRE los límites de peso indicados en la etiqueta o en las instrucciones.
  • Page 11: Cuidado Y Mantenimiento

    USO : - No permita que niños o personas no autorizadas jueguen con el equipo o lo utilicen sin la debida supervisión. - No se balancee hacia delante y hacia atrás ni hacia los lados cuando utilice el producto, ya que esto provocará una tensión excesiva y puede provocar daños y fallos que podrían causar lesiones.
  • Page 12 VIDA UTIL La vida útil prevista de este producto es de 5 años en condiciones normales de uso, seguridad y mantenimiento. Más allá de este período, el producto puede ser utilizado siempre y cuando esté en buenas condiciones. GARANTÍA Este producto tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de compra por parte del usuario. IDENTITÉS proporcionará piezas de repuesto para cualquier pieza que se haya roto debido a un defecto de fabricación, diseño o material.

This manual is also suitable for:

811187

Table of Contents