Mitsubishi Electric SLZ-AF NL Series Operation Manual
Mitsubishi Electric SLZ-AF NL Series Operation Manual

Mitsubishi Electric SLZ-AF NL Series Operation Manual

Split-system heat pump
Hide thumbs Also See for SLZ-AF NL Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SPLIT-SYSTEM HEAT PUMP
SLZ-AF·NL Series
OPERATION MANUAL
English is original.
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
MANUEL D'UTILISATION
Traduction du texte
d'origine.
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Traducción del
original.
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para
garantizar un uso seguro y correcto.
FOR USER
POUR L'UTILISATEUR
PARA EL USUARIO
English
Français
Español

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SLZ-AF NL Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mitsubishi Electric SLZ-AF NL Series

  • Page 1 SPLIT-SYSTEM HEAT PUMP SLZ-AF·NL Series OPERATION MANUAL FOR USER English is original. English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Traduction du texte Français d’origine. Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents 1. Safety Precautions ..............1 6. Emergency Operation for Wireless Remote-controller ..16 2. Parts Names ................2 7. Trouble Shooting ..............16 3. Operation ................7 8. Installation, relocation and inspection........17 4. Timer..................14 9. Specifications ...............19 5. Care and Cleaning..............14 Note: The phrase “Wired remote controller” in this operation manual refers only to the PAR-42MAAUB. If you need any information for the other remote controller, please refer to the instruction book included in this box. 1. Safety Precautions ► Before installing the unit, make sure you read all the “Safety Precautions”.
  • Page 3: Safety Precautions

    1. Safety Precautions • C hildren should be supervised to ensure that they do not play with • D o not pierce or burn. the appliances. • B e aware that refrigerants may not contain an odour. • When installing or relocating, or servicing the air conditioner, use • W hen the air conditioner does not cool or heat, there is a possibil- only the specified refrigerant written on outdoor unit to charge the ity of refrigerant leakage. If any refrigerant leakage is found, stop refrigerant lines. Do not mix it with any other refrigerant and do not operations and ventilate the room well and consult your dealer im- allow air to remain in the lines. mediately. If a repair involves recharging the unit with refrigerant, I f air is mixed with the refrigerant, then it can be the cause of ab- ask the service technician for details. normal high pressure in the refrigerant line, and may result in an The refrigerant used in the air conditioner is not harmful. Normally, explosion and other hazards. it does not leak. However, if refrigerant leaks and comes in contact T he use of any refrigerant other than that specified for the system with fire or heating part of such a fan heater, kerosene heater, or will cause mechanical failure or system malfunction or unit break- cooking stove, it will create harmful gas and there is risk of fire. down. In the worst case, this could lead to a serious impediment • T he user should never attempt to wash the inside of the indoor unit. to securing product safety.
  • Page 4: Controller Interface

    2. Parts Names ■ Wired Remote Controller Controller interface The functions of the function buttons change depending on the screen. Refer to the button function guide that appears at the bottom of the LCD for the functions they serve on a given screen. When the system is centrally controlled, the button function guide that corresponds to the locked button will not appear. Main display Main menu Main Main menu Room Cool Set temp. Auto Energy saving Mode Temp. RETURN SELECT 7 8 9 0 7 8 9 0 MENU HOLD Menu screen...
  • Page 5 2. Parts Names Display The main display can be displayed in two different modes: “Full” and “Basic”. The factory setting is “Full”. To switch to the “Basic” mode, change the setting on the Main display setting. (Refer to operation manual included with remote controller.) <Full mode>...
  • Page 6 2. Parts Names ■ Wireless Remote-Controller Note: In this operation manual, the term “Wireless remote controller” refers only to the PAR-SL101A-E. If you need any information for other remote controllers, refer to the operation manual that is included with the grille, which includes a remote controller, or the operation manual that is included with the optional remote controller. Transmission area Not available Remote controller display Battery replacement indicator Set Temperature buttons OFF/ON button Mode button (Changes operation mode) Fan Speed button (Changes fan speed) Airflow button (Changes up/down airflow direction) i-see button Timer ON button Menu button Timer OFF button...
  • Page 7: Battery Installation/Replacement

    2. Parts Names Notes (Only for wireless remote controller): Battery installation/replacement ■ When using the wireless remote controller, point it towards the receiver on the indoor unit. 1. Remove the top cover, insert two LR6 AA ■ If the remote controller is operated within approximately 3 minutes after power is supplied to the batteries, and then install the top cover.
  • Page 8: Operation

    3. Operation ■ About the operation method, refer to the operation manual that comes with each remote controller. 3.1. Turning ON/OFF [ON] [OFF] Press the [ON/OFF] button. Press the [ON/OFF] button again. The ON/OFF lamp will light up in The ON/OFF lamp will come off, and green, and the operation will start. the operation will stop. When “LED lighting” is set to “No,” the ON/OFF lamp will not light up.
  • Page 9: Mode Selection

    3. Operation 3.2. Mode Selection Press the [F1] button to go through the ■ During automatic operation, if the room temperature changes and operation modes in the order of “Cool”, remains 2 °C (4 °F) or more above the set temperature for 15 “Dry”, “Fan”, “Auto”, and “Heat”.
  • Page 10: Fan Speed Setting

    3. Operation <Item selection> 3.4. Fan speed setting Press [F2] to move the cursor left. Main Main menu Press [F3] to move the cursor right. Room Initial setting Cool Set temp. Auto Cursor Mode Temp. RETURN SELECT RETURN SELECT MENU MENU HOLD HOLD <Exiting the Main menu screen> Press the [F4] button to go through the fan speeds in the following order. Press the [RETURN] button to exit Auto the Main menu and return to the...
  • Page 11 3. Operation < How to set the fixed up/down air direction > <Vane setting> Press the [F1] or [F2] button. Notes: This function cannot be set depending on the outdoor unit to be ● connected. Press the button as indicated above to go through the following setting • For SLZ-AF·NL series, only the particular outlet can be fixed to certain options. direction with the procedures below. Once fixed, only the set outlet is Vane Vent.
  • Page 12 3. Operation ■ ■ Manual vane angle (Wired remote controller) Vane setting 1 Select “Comfort” from the Opera- Operation tion menu, and press the [SELECT/ No setting Step 1 Step 2 Vane·Vent. (Lossnay) High power HOLD] button. Comfort Step 3 Step 4 Step 5 Main menu: RETURN Cursor Draft All outlets...
  • Page 13: Air Distribution

    3. Operation ■ Confirmation procedure (wired remote controller) 3 Select “3D i-See sensor” with the Comfort [F1] or [F2] button, and press the Manual vane angle 1 First, confirm by setting “Ref. 3D i-See sensor [SELECT/HOLD] button. Manual vane angle address” to 0 and “Unit No.” to 1. Ref.
  • Page 14 3. Operation 2 When No occupancy energy save Vane setting Energy saving option or Room occupancy energy save No occupancy energy save Direct Indirect is selected Cooling/Heating Cooling horizontal → swing keep horizontal Select the setting with the [F4] Heating keep downward downward →...
  • Page 15: Timer

    3. Operation 3.6.4 Seasonal airflow function Notes: Any person at the following places cannot be detected. 1 Select the setting with the [F4] Seasonal airflow Seasonal airflow ● Along the wall on which the air conditioner is installed button. Seasonal airflow Seasonal airflow ● Directly under the air conditioner OFF → Cooling only → Heating ● Where any obstacle, such as furniture, is between the person and Cooling/Heating Cooling/Heating only → Cooling/Heating → OFF… the air conditioner A person may not be detected in the following situations.
  • Page 16 5. Care and Cleaning ► F ilter removal Caution: When the is displayed on the • In removing the filter, precautions must be taken to protect your Main display in the Full mode, the eyes from dust. Also, if you have to climb up on a stool to do the Room system is centrally controlled and job, be careful not to fall. Cool Set temp. Auto the filter sign cannot be reset. • When the filter is removed, do not touch the metallic parts inside the indoor unit, otherwise injury may result.
  • Page 17: Emergency Operation For Wireless Remote-Controller

    6. Emergency Operation for Wireless Remote-controller When the remote controller cannot be used When the batteries of the remote controller run out or the remote controller malfunctions, the emergency operation can be done using the emergency buttons on the grille. A Defrost/Standby lamp B Operation lamp C Emergency operation cooling switch D Emergency operation heating switch E Receiver Starting operation...
  • Page 18: Installation, Relocation And Inspection

    7. Trouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Air conditioner operates without the ON/OFF button being pressed. ■ Is the on timer set? Press the ON/OFF button to stop operation. ■ Is the air conditioner connected to a central remote controller? Consult the concerned people who control the air conditioner.
  • Page 19 8. Installation, relocation and inspection Warning: If the air conditioner operates but does not cool or heat (depending on model) the room, consult your dealer since there may be a refrigerant leak. Be sure to ask the service representative whether there is refrigerant leakage or not when repairs are carried out. The refrigerant charged in the air conditioner is safe. Refrigerant normally does not leak, however, if refrigerant gas leaks indoors, and comes into contact with the fire of a fan heater, space heater, stove, etc., harmful substances will be generated. Electrical work • Provide an exclusive circuit for power supply of the air conditioner. • Be sure to observe the breaker capacity. Warning: • The customer should not install this unit. If the unit is installed incorrectly, fire, electric shock, injury due to a falling unit, water leakage, etc. may result. • Do not connect using branched outlet or an extension cord, and do not attach many loads to one electric outlet. A fire or electric shock may result from poor contact, poor insulation, exceeding the permissible current, etc. Consult your dealer. Caution: • Apply grounding Do not connect a grounding wire to a gas pipe, water pipe, lightning rod or ground wire of a telephone. If a grounding is incorrect, it may cause an electric shock. • Install an earth leakage breaker depending on the place where the air conditioner is to be installed (humid place, etc.).
  • Page 20: Specifications

    9. Specifications Model SLZ-AF09NL SLZ-AF12NL SLZ-AF15NL SLZ-AF18NL Power Supply (Voltage <V>, Frequency <Hz>) Single, 208/230, 60 Rated Input (Indoor only) <kW> 0.02 0.02 0.03 0.04 Rated Current (Indoor only) <A> 0.20 0.24 0.32 0.43 Height <mm (in.)> 208 (8-3/16) Width <mm (in.)> 570 (22-7/16) Dimension (MAIN UNIT) Depth...
  • Page 21 Index 1. Consignes de sécurité ............1 6. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil ..16 2. Nomenclature .................2 7. Guide de dépannage ............16 3. Fonctionnement ..............7 8. Installation, deplacement et inspection.........17 4. Minuterie ................14 9. Spécifications techniques .............19 5. Entretien et nettoyage ............14 Remarque : Dans le présent manuel d’utilisation, l’expression “Télécommande filaire”...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent • Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores. pas avec l’appareil. • Quand le climatiseur ne refroidit pas ou ne chauffe pas, il est • Lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien du clima- possible qu’il y ait une fuite de réfrigérant.
  • Page 23: Interface De La Télécommande

    2. Nomenclature ■ Télécommande filaire Interface de la télécommande Les fonctions réalisées par les touches varient en fonction de l’écran. Consultez le guide des touches en bas de l’écran LCD pour voir les fonctions correspondant à un écran donné. Lorsque le système est piloté à distance, le guide de fonction des touches n’apparaît pas pour les touches verrouillées.
  • Page 24 2. Nomenclature Afficheur L’écran principal peut être affiché dans deux modes différents : “complet” et “basique”. Le réglage usine est “complet”. Pour passer au mode “basique”, changez-le dans l’écran principal. (Reportez-vous au manuel d’utilisation inclus avec la télécommande.) <Mode complet> <Mode basique>...
  • Page 25 2. Nomenclature ■ Télécommande sans fil Remarque: Dans le présent manuel d'utilisation, l’expression “télécommande sans fil” fait référence au modèle PAR-SL101A-E. Pour toute information relative à un autre modèle de télécommande, reportez-vous au manuel d'utilisation fourni avec la grille, qui comprend une télécommande, ou au manuel d'utilisation fourni avec la télécommande en option.
  • Page 26: Insertion/Remplacement De La Pile

    2. Nomenclature Remarques (Pour télécommande sans fil uniquement) : Insertion/remplacement de la pile ■ Pour utiliser la télécommande sans fil, pointez-la vers le récepteur de l’appareil intérieur. ■ Si la télécommande est utilisée dans les 3 minutes qui suivent l’alimentation de l’appareil inté- 1.
  • Page 27 3. Fonctionnement ■ Concernant le mode de fonctionnement, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec chaque télécommande. 3.1. Marche/arrêt [ON] [OFF] Pressez la touche [ON/OFF]. Pressez à nouveau la touche [ON/OFF]. La lampe Marche / Arrêt s’allume en vert, et La lampe Marche / Arrêt s’éteint, et l’appareil démarre.
  • Page 28: Réglage De La Température

    3. Fonctionnement 3.2. Sélection du mode ■ Appuyez sur la touche [F1] pour balayer les En mode de fonctionnement automatique, le climatiseur passera en modes de fonctionnement parmi : “Cool” mode Froid si la température de la pièce varie et affiche 2 °C (4 °F) ou (Froid), “Dry”...
  • Page 29: Réglage De La Vitesse Du Ventilateur

    3. Fonctionnement 3.4. Réglage de la vitesse du ventilateur <Choix de la fonction> Appuyez sur [F2] pour déplacer le curseur vers la gauche. Main Main menu Appuyez sur [F3] pour déplacer le Room curseur vers la droite. Cool Set temp. Auto Initial setting Curseur...
  • Page 30 3. Fonctionnement <Réglage du déflecteur> < Comment régler la direction haute/basse du courant d’air > Appuyez sur la touche [F1] ou [F2]. Remarques : Appuyez sur le bouton comme indiqué Cette fonction ne peut pas être réglée selon les différentes unités ●...
  • Page 31 3. Fonctionnement ■ ■ Angle de rotation des volets (Télécommande filaire) Réglage du déflecteur 1 Dans le menu Operation No setting Operation (Fonctionnement), sélectionnez (Pas de Vane·Vent. (Lossnay) Step 1 Step 2 “Comfort” (Confort) puis appuyez High power réglage) Comfort sur la touche [SELECT/HOLD] (SÉLECTION/EN ATTENTE).
  • Page 32 3. Fonctionnement ■ Procédure de vérification (Télécommande filaire) 3 Sélectionnez “3D i-See sensor” Comfort (capteur 3D i-See) à l’aide de la 1 Réglez d’abord “Ref. address” Manual vane angle Manual vane angle touche [F1] ou [F2], puis appuyez 3D i-See sensor (Adresse réf.) sur 0 et “Unit No.”...
  • Page 33 3. Fonctionnement 2 Quand No occupancy energy save Réglage de l'ailette Energy saving option (Économie d'énergie si la pièce No occupancy energy save Direct Indirect n'est pas occupée) ou Room occu- Refroidissement horizontal → balayage reste horizontal Cooling/Heating pancy energy save (Économie Chauffage reste vers le bas vers le bas →...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    3. Fonctionnement Remarques : 3.6.4 Fonction Flux d'air saisonnier Les personnes qui se trouvent aux endroits suivants ne peuvent pas 1 Sélectionnez le réglage à l'aide de être détectées. Seasonal airflow Seasonal airflow la touche [F4]. ● Le long du mur sur lequel le climatiseur est installé Seasonal airflow Seasonal airflow OFF (Arrêt) →...
  • Page 35 5. Entretien et nettoyage ► Retrait du filtre Lorsque le est affiché sur Précaution : l’écran principal en mode complet, • Lors du retrait du filtre, se protéger les yeux de la poussière. Si vous Room le système est piloté de façon cen- devez monter sur le rebord d’une fenêtre pour effectuer l’opération, Cool Set temp.
  • Page 36: Guide De Dépannage

    6. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil Lorsqu’il n’est pas possible d’utiliser la télécommande Lorsque les piles de la télécommande sont usées ou lorsque la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez activer le mode de fonctionnement d’urgence à l’aide des touches d’urgence situées sur la grille. A Témoin Defrost/Standby (Dégivrage/Veille) B Témoin de fonctionnement C Interrupteur de fonctionnement de refroidissement d’urgence...
  • Page 37 7. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) ■ Le climatiseur fonctionne sans que la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) La fonction de marche de la minuterie a-t-elle été réglée ? soit sollicitée. Appuyez sur la touche “ON/OFF” (Marche/Arrêt) pour l’arrêter. ■...
  • Page 38 8. Installation, deplacement et inspection Avertissement : Si le climatiseur fonctionne sans refroidir ou sans chauffer la pièce (en fonction du modèle), contacter le revendeur car il pourrait alors y avoir une fuite de gaz réfrigérant. Toujours demander au représentant du service technique s’il n’y a pas de fuite de réfrigérant après une intervention technique. Le réfrigérant présent dans le climatiseur est sûr et normalement il ne doit pas y avoir de fuite.
  • Page 39: Spécifications Techniques

    9. Spécifications techniques Modèle SLZ-AF09NL SLZ-AF12NL SLZ-AF15NL SLZ-AF18NL Alimentation principale (Tension <V>, Fréquence<Hz>) Unique, 208/230, 60 Puissance Absorbée Normale (Intérieur <kW> 0,02 0,02 0,03 0,04 uniquement) Courant Assigné (Intérieur uniquement) <A> 0,20 0,24 0,32 0,43 Hauteur <mm (in.)> 208 (8-3/16) Dimensions (APPAREIL Largeur <mm (in.)>...
  • Page 40 Contenido 1. Medidas de Seguridad............1 6. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto 2. Nombres de las piezas ............2 inalámbrico ................16 3. Manejo ..................7 7. Localización de fallos ............16 4. Temporizador ................14 8. Instalación, reubicación e inspección ........17 5. Mantenimiento y limpieza .............14 9.
  • Page 41: Medidas De Seguridad

    1. Medidas de Seguridad • Los niños deben estar vigilados por personas adultas para impe- • No perfore ni queme el equipo. dir que jueguen con el equipo. • Tenga en cuenta que es posible que los refrigerantes no emitan • Cuando instale o cambie de sitio el acondicionador de aire, o al olores.
  • Page 42 2. Nombres de las piezas ■ Controlador remoto cableado Interfaz del controlador Las funciones de los botones de función cambian dependiendo de la pantalla. Consulte la guía de funciones de los botones que aparece en la parte inferior del LCD para ver las funciones que tienen en cada una de las pantallas. Cuando el sistema se controla a nivel central, la guía de función del botón que corresponde al botón bloqueado no aparecerá. Pantalla principal Menú principal Main...
  • Page 43 2. Nombres de las piezas Pantalla La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: “Completo” y “Básico”. Por defecto, viene configurada a “Completo”. Para cambiar al modo “Básico”, cambie la configuración en la configuración de la pantalla principal. (Consulte el manual de instrucciones incluido con el controlador remoto.) <Modo completo>...
  • Page 44 2. Nombres de las piezas ■ Controlador remoto inalámbrico Nota: En este manual de funcionamiento, el término “Controlador remoto inalámbrico” se refiere únicamente al modelo PAR-SL101A-E. Si necesita información acerca de otros controladores remotos, consulte el manual de funcionamiento que se incluye con la rejilla, que incluye un controlador remoto, o el manual de funcionamiento que se incluye con el controlador remoto opcional. Área de transmisión No disponible Pantalla del controlador remoto...
  • Page 45 2. Nombres de las piezas Notas (solo para el controlador remoto inalámbrico): Instalación/sustitución de pilas ■ Cuando utilice el controlador remoto inalámbrico, apunte hacia el receptor de la unidad interior. ■ Si el controlador remoto se utiliza unos 3 minutos después de encender la unidad interior, esta 1.
  • Page 46: Manejo

    3. Manejo ■ Para obtener información sobre el método de funcionamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada controlador remoto. 3.1. Encendido/Apagado del sistema [ON] (Encendido) [OFF] (Apagado) Presione el botón [ON/OFF] (Encendido/Apa- Presione de nuevo el botón de [ON/OFF] gado). (Encendido/Apagado). La lámpara de ENCENDIDO/APAGADO se La lámpara de ENCENDIDO/APAGADO se iluminará...
  • Page 47: Funcionamiento Automático

    3. Manejo 3.2. Selección Modo ■ Presione el botón [F1] para ver los modos Durante el funcionamiento automático, si la temperatura de la sala de operación en el orden de: “Cool” (Frío), cambia y permanece 2 °C (4 °F) o más por encima de la temperatura “Dry”...
  • Page 48 3. Manejo 3.4. Ajuste de la velocidad del ventilador <Selección del elemento> Pulse [F2] para mover el cursor ha- Main Main menu cia la izquierda. Pulse [F3] para mover el cursor ha- Room Cool Set temp. Auto Initial setting cia la derecha. Cursor Mode Temp. RETURN SELECT RETURN SELECT MENU MENU HOLD...
  • Page 49: Definición De Términos

    3. Manejo <Para ajustar el aire en dirección Arriba/Abajo de <Configuración del álabe> forma fija> Pulse el botón [F1] o [F2]. Pulse el botón de la forma indicada Notas: anteriormente para navegar por las ● Según la unidad exterior que se vaya a conectar, esta función no siguientes opciones de configura- puede ajustarse. ción. Vane Vent. • Para las series SLZ-AF·NL, la salida de aire correspondiente solo Auto Step 1 Step 2...
  • Page 50 3. Manejo ■ ■ Ángulo lama manual (Controlador remoto cableado) Configuración del álabe Operation 1 Seleccione “Comfort” (Cómodo) No setting Step 1 Step 2 Vane·Vent. (Lossnay) desde el menú Funcionamiento y High power (Sin ajuste) (Posición 1) (Posición 2) Comfort pulse el botón [SELECT/HOLD] (Aceptar/Sujetar).
  • Page 51 3. Manejo ■ Procedimiento de confirmación (Controlador remoto cableado) Seleccione “3D i-See sensor” con Comfort 1 En primer lugar, confirme aju- el botón [F1] o [F2], y pulse el Manual vane angle stando “Ref. address” (Codifi- Manual vane angle botón [SELECT/HOLD] (Aceptar/ 3D i-See sensor Ref. address cación) a 0 y “Unit No.”...
  • Page 52 3. Manejo 2 Si se ha seleccionado Ahorro de Ajuste de los deflectores Energy saving option energía cuando no hay nadie en la Directo Indirecto No occupancy energy save sala o Ahorro de energía cuando horizontal → oscilación mantener horizontal Refrigeración hay personas en la sala Cooling/Heating mantener hacia abajo...
  • Page 53: Temporizador

    3. Manejo Notas: 3.6.4 Función Flujo de aire estacional No se detectarán personas en los siguientes lugares. 1 Seleccione la configuración con el ● A lo largo de la pared en la que está instalado el acondicionador Seasonal airflow botón [F4]. Seasonal airflow de aire Seasonal airflow Seasonal airflow DESACTIVADO → Solo refrigeración ● Directamente debajo del acondicionador de aire → Solo calefacción → Refrigeración/ ● Donde haya un obstáculo, por ejemplo muebles, entre la persona Cooling/Heating Cooling/Heating...
  • Page 54 5. Mantenimiento y limpieza ► R etirada del filtro Cuidado: Cuando se muestra en la pan- • Al retirar el filtro, tenga cuidado de protegerse los ojos del polvo. talla principal en el modo Completa, Asimismo, si para hacerlo tiene que subirse a un taburete, tenga el sistema está controlado a nivel Room cuidado de no caerse. central y no se puede restaurar la Cool Set temp.
  • Page 55: Funcionamiento De Emergencia Del Controlador Remoto Inalámbrico

    6. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico Cuando no puede utilizar el controlador remoto Cuando se agoten las pilas del controlador remoto o éste tenga algún fallo, puede llevar a cabo el funcionamiento de emergencia mediante los botones de emergencia que se encuentran en la rejilla del controlador. A Luz Defrost/Standby (Descongelación/Reserva) B Luz de funcionamiento C Interruptor de refrigeración de funcionamiento de emergencia...
  • Page 56: Instalación, Reubicación E Inspección

    7. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). ■ El acondicionador de aire funciona sin haber pulsado el botón ON/OFF ¿Está ajustado el temporizador de encendido? (ENCENDIDO/APAGADO). Pulse el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para detener el funcionamiento. ■...
  • Page 57 8. Instalación, reubicación e inspección Atención: Si el acondicionador de aire funciona pero no genera fresco ni calefacción en la habitación (dependiendo del modelo), consulte con su distribuidor ya que puede tratarse de una fuga de refrigerante. Debe preguntar al responsable del mantenimiento si existe o no una fuga de refrigerante cuando se lleve a cabo la reparación. El refrigerante cargado en el acondicionador de aire es seguro y normalmente no tiene fugas. No obstante, si existe pérdida de gas refrigerante en el interior y entra en contacto con las llamas del calentador de un ventilador, calentador, horno o aparato similar, se generarán sustancias nocivas. Partes eléctricas •...
  • Page 58: Especificaciones

    9. Especificaciones Modelo SLZ-AF09NL SLZ-AF12NL SLZ-AF15NL SLZ-AF18NL Tensión (Voltaje <V>, Frecuencia <Hz>) Única, 208/230, 60 Entrada nominal (sólo en la <kW> 0,02 0,02 0,03 0,04 unidad interior) Corriente nominal <A> 0,20 0,24 0,32 0,43 (sólo en la unidad interior) <mm (in.)> 208 (8-3/16) Altura Dimensión (UNIDAD PRINCI-...
  • Page 62 Software Information This product includes open source software (“OSS”) distributed under the terms of open source licenses. Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. “Legal Entity”...
  • Page 63 APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets “{}” replaced with your own identifying information. (Don’t include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same “printed page” as the copyright notice for easier identification within third-party archives. Copyright {yyyy} {name of copyright owner} Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  • Page 64 For the residents of USA U.S. Product Warranty and Registration Information Congratulations on the purchase of your new Mitsubishi Electric Trane HVAC US Cooling & Heating system and thank you for trusting us with your personal comfort. Your installing contractor may have registered your products on your behalf. To check the registration status or to complete your product registration, please visit us at http://www.metahvac.com/.

This manual is also suitable for:

Slz-af09nlSlz-af12nlSlz-af15nlSlz-af18nl

Table of Contents