Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

BHD-18X-BLK
93410235
Akku-Bohrhammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DE
Cordless rotary hammer . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GB
Marteau perforateur portatif . . . . . . . . . . . . 9
FR
Перфоратор аккумуляторный . . . . . . . . . 12
RU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BHD-18X-BLK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bort BHD-18X-BLK

  • Page 1 BHD-18X-BLK 93410235 Akku-Bohrhammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cordless rotary hammer .
  • Page 2 18 V 0–1200 0–5200 1,7 J 25 mm 20 mm 13 mm 2.6 kg 3 Ah...
  • Page 5 Deutsch Werkzeugeinstellun-gen vorhnehmen oder Zubehör wechseln, sowie beim Tragen oder Weglegen des Werkzeuges • Die Kontakte im Ladegerät nicht berühren Akku-Bohrhammer • Setzen Sie das Werkzeug/Ladegerät/Batterie niemals dem Regen aus EINLEITUNG • Laden Sie die Batterie niemals im Freien • Das Werkzeug ist bestimmt zum Schlagbohren in Beton, •...
  • Page 6: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeuges

    Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen . SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRMASCHINEN UND SCHRAUBER • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit • Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektro- minimaler Wartung zu funktionieren . Sie Verlängern die werkzeug mitgeliefert werden .
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    • Wenden Sie sich in Störungsfällen, z .B . durch Verschleiß English eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED- Vertragshändler . Cordless rotary hammer ENTSORGUNG Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören da- Intended Use her nicht in den Hausmüll! • This tool is intended for hammer drilling in concrete, Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem ak-...
  • Page 8: Personal Safety

    • Do not expose power tools to rain or wet conditions . Wa- • Maintain power tools . Check for misalignment or bind- ter entering a power tool will increase the risk of electric ing of moving parts, breakage of parts and any other shock .
  • Page 9: Maintenance And Cleaning

    . Take your unwanted d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here (sans cordon d’alimentation) . they will be disposed of in an environmentally safe way .
  • Page 10: Sécurité Des Personnes

    Utilisation des outils fonctionnant sur batteries • Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle . Ne jamais modifier la fiche de quelque façon et précautions d’emploi que ce soit . Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils •...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    . • Changez la graisse semestriellement . • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local . ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé...
  • Page 12 выбросу в окружающую среду вредных химических относительной влажности не более 80% . веществ . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» ROOM 1501, 15/F ., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART RD WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 13 • Предотвращайте непреднамеренное включение Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» ROOM 1501, 15/F ., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART RD WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 14: Техническое Обслуживание И Уход

    нием оригинальных запасных частей . Этим обеспечива- та . ется безопасность электроинструмента . • Каждые полгода следует пополнять смазку инстру- мента . Обращайтесь для этого в Службу сервиса BORT ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА GLOBAL LIMITED . Установка и извлечение насадки • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- са...
  • Page 15: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    Сервисный центр для ремонта . Неисправен блок питания Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» ROOM 1501, 15/F ., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART RD WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 16: Exploded View

    Exploded view...
  • Page 17: Spare Parts List

    Spare parts list No. Part Name steel wire spring bearing needle bearing gear shaft pound hammer washer o-rings clutch spring piston clutch washer pendulum bearing piston ring small gear shaft circlip Rubber head o-rings steel wire spring button steel ball rack button spring steel ball iron button cards...
  • Page 18 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 19 Garantieverstoßes des Elektrogerätes geschahen; 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette • Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali-...
  • Page 20 . 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date 5 . Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high of sale for all its products . Professional and commercial tools are not arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven covered by the warranty .
  • Page 21 • L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie par 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs juridiques marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas pour telles actions;...
  • Page 22 материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
  • Page 23: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
  • Page 24: Условия Гарантии

    талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Page 26: Guarantee Certificate

    .bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Model unter www .bort-global .com BHD-18X-BLK Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number • Fabrikationsnummer • Условия и сроки...
  • Page 27 Coupon BHD-18X-BLK Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHD-18X-BLK Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHD-18X-BLK Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 29 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
  • Page 32 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

This manual is also suitable for:

93410235

Table of Contents