Deutsch • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern . Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug er- höht das Risiko eines elektrischen Schlages . • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- Bohrhammer werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen .
Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen . gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- • Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie...
Page 8
English Servicezentrum alle sechs Monater . • Wenden Sie sich in Störungsfällen, z .B . durch Verschleiß Rotary hammer eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED- Vertragshändler . Intended Use ENTSORGUNG The machine is intended for hammer drilling in concrete, Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören da-...
outdoor use reduces the risk of electric shock . cordance with these instructions, taking into account the • If operating a power tool in a damp location is unavoida- working conditions and the work to be performed . Use ble, use a residual current device (RCD) protected supply . of the power tool for operations different from those in- Use of an RCD reduces the risk of electric shock .
. Take your unwanted POUR L’OUTIL machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les they will be disposed of in an environmentally safe way .
les réfrigérateurs . Il existe un risque accru de choc élec- dangereux et il faut le faire réparer . trique si votre corps est relié à la terre . • Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou- • Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré- humides .
• En cas de panne survenue par exemple à la suite de • Les poussières de matières comme les peintures conte- l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT nant du plomb, certaines essences de bois, certains GLOBAL LIMITED local .
Продукция хранится в сухих, проветриваемых склад- подвижных частей электроинструмента . Поврежден- ских помещениях при температуре от 0°С до +40°С при Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр...
Page 14
троинструмент . С подходящим электроинструментом струмент . Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапа- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр . адрес: 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, ул . Дзержинского, д . 98, помещение...
• Сдвиньте запорную муфту патрона (4) . Вращая, вве- Перед техническим обслуживанием отключайте дите хвостовик насадки в гнездо патрона для зажима Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр...
Page 16
ли бы попросить Вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации (ес- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр...
Слишком длинный удлинительный шнур . Замените удлинительный шнур на более короткий . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр . адрес: 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, ул . Дзержинского, д . 98, помещение...
SPARE PARTS LIST No. Part Name Gear big Impact hammer O-Ring O-Ring Shaft sleeve damping Striker O-Ring Piston Gear Shaft Change plate Bearing drive end shield Gear O-Ring Stator Brush holder Set of brushes Reversing switch reverse Switch Rotor assy (Pos .61,62,66) Shaft assembly (Pоз...
Page 21
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Page 22
Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Lager, Stöcke, Rollen u .ä .), die dem Verschleiß infolge der Qua- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum .
Page 23
• Tools that were unsealed or repaired during the warranty period 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date by persons or organizations who are not legally authorized to of sale for all its products . Professional and commercial tools are not perform these activities .
Page 24
Chers clients, batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses suite) et les consommables (couteaux, coupes, abrasifs, lames cir- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas culaires, forets, perçoires, lubrifiant et ainsi de suite), excepté...
Page 25
материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на территории Республики Беларусь . При продаже должны запол- няться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправле- ния...
талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты покупки .
.bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Model unter www .bort-global .com BHD-705-P Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number • Fabrikationsnummer • Условия и сроки...
Page 29
Coupon BHD-705-P Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHD-705-P Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHD-705-P Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
Page 31
Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
Page 32
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Made in China...
Need help?
Do you have a question about the BHD-705-P and is the answer not in the manual?
Questions and answers