Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

BHD-18Li-BLZ
93410129
Akku-Bohrhammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DE
Cordless rotary hammer . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GB
Marteau perforateur portatif . . . . . . . . . . . . 9
FR
Перфоратор аккумуляторный . . . . . . . . . 12
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bort BHD-18Li-BLZ

  • Page 1 BHD-18Li-BLZ 93410129 Akku-Bohrhammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cordless rotary hammer .
  • Page 2 18 V 0–1100 0-4250 2,2 J 38 mm 26 mm 13 mm 3,3 kg 3 Ah...
  • Page 5 Deutsch wechseln, sowie beim Tragen oder Weglegen des Werkzeuges • Die Kontakte im Ladegerät nicht berühren • Setzen Sie das Werkzeug/Ladegerät/Batterie niemals Akku-Bohrhammer dem Regen aus • Laden Sie die Batterie niemals im Freien EINLEITUNG • Bewahren Sie das Werkzeug/Ladegerät/Batterie stets bei •...
  • Page 6: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeuges

    Hautreizungen oder Verbrennungen führen . Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen . SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRMASCHINEN • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- UND SCHRAUBER fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit • Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elektro- minimaler Wartung zu funktionieren .
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren örtli- ditional ratcheting drill when drilling in concrete chen BORT GLOBAL LIMITED-Vertagshändler . Er wird sich • This tool is designed for use in combination with all um eine umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten Ma- standard SDS+ accessories schine bemühen .
  • Page 8: Personal Safety

    • Do not expose power tools to rain or wet conditions . Wa- • Maintain power tools . Check for misalignment or bind- ter entering a power tool will increase the risk of electric ing of moving parts, breakage of parts and any other shock .
  • Page 9: Maintenance And Cleaning

    . Take your unwanted votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie they will be disposed of in an environmentally safe way .
  • Page 10: Sécurité Des Personnes

    à branchement de terre . Des fiches non modifiées et des ries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec socles adaptés réduiront le risque de choc électrique . un autre type de bloc de batteries . • Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la •...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    в дереве/металле • Changez la graisse semestriellement . Режим «сверление» • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT Режим «сверление с ударом» GLOBAL LIMITED local . Подсветка рабочей зоны...
  • Page 12 электроинструмента . Перед подключением электро- • Во избежание короткого замыкания не следует: инструмента к электропитанию и/или к аккумулятору Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» ROOM 1501, 15/F ., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART RD WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
  • Page 13 рабочие инструменты и т .п . в соответствии с настоя- • Установите дополнительную рукоятку в требуемое щими инструкциями . Учитывайте при этом рабочие Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» ROOM 1501, 15/F ., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART RD WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
  • Page 14 привести к повреждению корпуса инструмента . • Каждые полгода следует пополнять смазку инстру- Установка глубиномера мента . Обращайтесь для этого в Службу сервиса BORT Слегка отверните дополнительную рукоятку . Вставьте GLOBAL LIMITED . глубиномер в предназначенное для него отверстие на...
  • Page 15: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    Сервисный центр для ремонта . Неисправен блок питания Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» ROOM 1501, 15/F ., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART RD WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 16: Exploded View

    Exploded view...
  • Page 17: Spare Parts List

    Spare parts list No. Part Name steel wire spring bearing needle bearing gear shaft pound hammer washer o-rings clutch spring piston clutch washer pendulum bearing piston ring small gear shaft circlip Rubber head o-rings steel wire spring button steel ball rack button spring steel ball iron button cards...
  • Page 18 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 19 Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette tät des Schmiermittels); Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit •...
  • Page 20 5 . Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date rotation, loss of power) . Do not use the electric tools if there is any of sale for all its products .
  • Page 21 Chers clients, pour telles actions; 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses • L’outillage avec le numéro de fabrication éliminé, effacé ou chan- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas gé...
  • Page 22 материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
  • Page 23: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
  • Page 24: Условия Гарантии

    талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Page 26: Guarantee Certificate

    .bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Model unter www .bort-global .com BHD-18Li-BLZ Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number • Fabrikationsnummer • Условия и сроки...
  • Page 27 Coupon BHD-18Li-BLZ Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHD-18Li-BLZ Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHD-18Li-BLZ Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 32 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

This manual is also suitable for:

93410129

Table of Contents