Download Print this page

Advertisement

Quick Links

DCMHT573

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DCMHT573X1-QW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DeWalt DCMHT573X1-QW

  • Page 1 DCMHT573...
  • Page 2 English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A Fig. B...
  • Page 4 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. G Fig. F Fig. H...
  • Page 5: Technical Data

    English HEDGE TRIMMER DCMHT573 Congratulations! EC‑Declaration of Conformity Machinery Directive You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data Hedge Trimmer DCMHT573 DCMHT573...
  • Page 6: Definitions: Safety Guidelines

    English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes)** DCB112/ DCB115/ Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB113 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 Cat # DCB1102 DCB1104 DCB546 18/54 6.0/2.0 1.08 DCB547/G 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.46 DCB549 18/54 15.0/5.0 2.12 *Date code 201811475B or later **Battery charge times matrix provided for guidance only;...
  • Page 7 English influence of drugs, alcohol or medication. A moment f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly of inattention while operating power tools may result in maintained cutting tools with sharp cutting edges are less serious personal injury. likely to bind and are easier to control. b ) Use personal protective equipment.
  • Page 8: Residual Risks

    English Residual Risks b ) Keep all power cords and cables away from cutting area. Power cords or cables may be hidden in hedges or In spite of the application of the relevant safety regulations bushes and can be accidentally cut by the blade. and the implementation of safety devices, certain residual risks c ) Wear ear protection.
  • Page 9: Charger Operation

    English Charging a Battery (Fig. B) CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only D WALT rechargeable batteries. Other types of 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting batteries may burst, causing personal injury and damage. battery pack.
  • Page 10: Wall Mounting

    English The tool will automatically turn off if the Electronic Protection is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of System engages. If this occurs, place the lithium-ion battery liquid organic carbonates and lithium salts. pack in the charger until it is fully charged. •...
  • Page 11: Storage Recommendations

    English Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully regulated, it is the shipper's responsibility to consult Refer to Technical Data for charging time. the latest regulations for packaging, labeling/marking and documentation requirements. Do not probe with conductive objects. The information provided in this section of the manual is provided in good faith and believed to be accurate at the time Do not charge damaged battery packs.
  • Page 12: Description (Fig. A)

    English Markings on Tool unless they are supervised by a person responsible for their safety. Children should never be left alone with this product. The following pictograms are shown on the tool: ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS Read instruction manual before use. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect battery pack Wear ear protection.
  • Page 13: Maintenance

    English Proper hand position requires one hand on the main handle   3  MAINTENANCE and one hand on the bail handle  . Never hold the unit by the  5  Your power tool has been designed to operate over a long blade guard   6 ...
  • Page 14: Optional Accessories

    English Ventilation slots can be cleaned using a dry, soft non-metallic brush and/or a suitable vacuum cleaner. Do not use water or any cleaning solutions. Wear approved eye protection and an approved dust mask. Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous.
  • Page 15: Технические Характеристики

    Pусский САДОВЫЙ КУСТОРЕЗ DCMHT573 Поздравляем! выключен или то время, когда он работает на холостом ходу. Это может привести к Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, значительному снижению уровня воздействия тщательная разработка изделий и инновации делают вибрации в течение всего рабочего периода. компанию...
  • Page 16: Безопасность На Рабочем Месте

    Pусский Батареи Зарядные устройства/время зарядки (мин)** DCB112/ DCB115/ DCB104 DCB107 DCB113 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 Кат. № Вес (kg) DCB1102 DCB1104 пост. тока DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 DCB547/G 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 DCB549 18/54 15,0/5,0 2,12 *Код...
  • Page 17 Pусский 4) Эксплуатация электроинструмента и уход отключения (УЗО) для защиты сети. Использование УЗО сокращает риск поражения за ним электрическим током. a ) Избегайте чрезмерной нагрузки 3) Обеспечение индивидуальной электроинструмента. Используйте безопасности электроинструмент в соответствии с назначением. Правильно подобранный a ) Будьте внимательны, смотрите, что делаете электроинструмент...
  • Page 18 Pусский Дополнительные правила безопасности работы и управления инструментом в непредвиденных ситуациях. при работе с кусторезами 5) Использование аккумуляторных электроинструментов и уход за ними Инструкции по технике безопасности для кусторезов a ) Используйте для зарядки аккумуляторной батареи только указанное производителем a ) Следите за тем, чтобы все части Вашего тела зарядное...
  • Page 19: Остаточные Риски

    Pусский • Следите за тем, чтобы все части вашего тела убедиться в том, что напряжение работы зарядного находились на безопасном расстоянии от устройства соответствует напряжению в сети. ножа. Не удаляйте срезанный материал и не Зарядное устройство оснащено двойной держите руками обрабатываемый материал изоляцией...
  • Page 20 Pусский отключайте зарядное устройство от сети перед • Перед очисткой отключите зарядное устройство тем, как приступить к очистке инструмента от сети. В противном случае, это может привести к поражению электрическим током. • НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать батареи с помощью Извлечение аккумуляторной батареи не приведет каких‑либо других зарядных устройств, кроме к снижению...
  • Page 21: Аккумуляторные Батареи

    Pусский Температурная задержка инструмента; никогда не погружайте никакие из деталей инструмента в жидкость. Если температура батареи слишком низкая или слишком высокая, зарядное устройство автоматически переходит Аккумуляторные батареи в режим температурной задержки; при этом зарядка не Важные инструкции по технике безопасности начинается до тех пор, пока батарея не достигнет нужной температуры.
  • Page 22 Pусский ВНИМАНИЕ: Ни в коем случае не разбирайте перевозки литий-ионных батарей с энергоемкостью выше батарею. При наличии трещин или других 100 Ватт час (Вт ч). Энергоемкость всех литий-ионных повреждений батареи, не устанавливайте ее аккумуляторных батарей в Ватт-часах указана на упаковке. в зарядное устройство. Не роняйте батарею и не Кроме...
  • Page 23: Комплект Поставки

    Pусский 2. Для достижения максимальных результатов при ТРАНСПОРТИРОВКА (с крышкой для продолжительном хранении рекомендуется полностью транспортировки). Пример: энергоемкость указана зарядить батарейный комплект и хранить его как 3 х 36 Вт ч (3 батареи по 36 Вт ч). в прохладном сухом месте вне зарядного устройства. Тип батареи ПРиМЕЧАНиЕ: Аккумуляторные батареи не должны DCMHT573 работает...
  • Page 24: Инструкции По Использованию

    Pусский Курковый пусковой выключатель 2. Задвиньте ее в инструмент так, чтобы аккумуляторная батарея плотно встала на место и убедитесь, что Переключатель блокировки услышали щелчок от вставшего на место замка. Основная рукоятка Извлечение батареи из инструмента Выключатель рукоятки запуска 1. Нажмите кнопку фиксатора батареи  9 ...
  • Page 25 Pусский Включение (Рис. A, C, D) Подравнивание живых изгородей (Рис. F) Чтобы абсолютно ровно подравнять живую изгородь, в ВНИМАНИЕ: Ни в коем случае не фиксируйте качестве ориентира используйте веревку, натянутую вдоль выключатель в положении включения. длины всей изгороди. 1. Одной рукой сожмите и удерживайте выключатель Боковая...
  • Page 26: Дополнительные Принадлежности

    Не используйте воду или чистящие растворы. Носите разрешенные средства защиты глаз и пылезащитную маску. Дополнительные принадлежности ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности, отличные от тех, которые предлагает DEWALT, не проходили тесты на данном изделии, то использование этих принадлежностей может привести к опасной ситуации. Во избежание риска...
  • Page 27: Гарантийный Талон

    Pусский ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия DEWALT и выражаем признательность за Ваш выбор. 2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по эксплуатации и заполненный Гарантийный талон на русском языке. В гарантийном талоне должны быть внесены: модель, дата продажи, серийный...
  • Page 28 Pусский Информация об инструменте Серийный номер / Дата производства Инструмент Наименование инструмента Зарядное устройство М.П. Продавца Аккумулятор 1 Наименование продавца Дата продажи Аккумулятор 2 На сайте www.2helpU.com доступны следующие функции: - Список авторизованных сервисных центров - Удобный поиск ближайшего сервисного центра - Руководство...
  • Page 29 укРАїНсЬкА КУЩОРІЗ DCMHT573 Вітаємо вас! значно зменшити рівень впливу протягом усього періоду роботи. Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. Визначення додаткових заходів безпеки для захисту Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми оператора від впливу вібрації та/або шуму: у виробництві інструментів, різні вдосконалення, все це технічне...
  • Page 30 укРАїНсЬкА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах)** DCB112/ DCB115/ Маса (kg) DCB104 DCB107 DCB113 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 Кат. № DCB1102 DCB1104 DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 DCB547/G 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 DCB549 18/54 15,0/5,0 2,12 *Код...
  • Page 31 укРАїНсЬкА час роботи з електричним інструментами може допомогою вимикача, є небезпечним і має призвести до серйозних травм. бути відремонтований. b ) Використовуйте особисті засоби захисту. c ) Від'єднайте вилку від джерела живлення та/або Завжди використовуйте засоби захисту вийміть акумуляторну батарею, якщо вона очей.
  • Page 32 укРАїНсЬкА c ) Коли акумулятори не використовуються, c ) При транспортуванні або зберіганні кущорізу зберігайте їх подалі від металевих предметів, завжди використовуйте кришку для ножа. таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи, гвинти Відповідний догляд за кущорізом знизить можливий або інші невеликі предмети, що можуть ризик...
  • Page 33 даних. Також переконайтесь, що напруга зарядного керівництві. Зарядний пристрій та акумулятори даної пристрою відповідає напрузі мережі живлення. моделі розроблені для сумісної експлуатації. Ваш зарядний пристрій DEWALT має подвійну • Ці зарядні пристрої не призначені ні для чого ізоляцію відповідно до EN60335; тому заземлення...
  • Page 34 укРАїНсЬкА ПРиМІТкА: Це також може свідчити про проблему з • Якщо зарядний пристрій вимагає технічного обслуговування або ремонту, не розбирайте зарядним пристроєм. його самотужки, а віднесіть до авторизованого Якщо виявлено проблему із зарядним пристроєм, віднесіть сервісного центру. Невідповідні способи використання зарядний пристрій та акумулятор для перевірки в можуть...
  • Page 35 укРАїНсЬкА його очищенням. Бруд та жир можна видалити з ПОПЕРЕДЖЕННЯ: За жодних умов не намагайтесь поверхні зарядного пристрою за допомогою ганчірки відкрити акумулятор. За будь‑якого пошкодження або м’якої неметалевої щітки. Не використовуйте акумулятора не встановлюйте його у зарядний воду та мийні розчини. Не дозволяйте рідині пристрій.
  • Page 36 укРАїНсЬкА акумулятори нанесено значення ват-годин. Крім того, 2. При тривалому зберіганні для оптимального через складності законодавчих норм компанія D WALT результату рекомендується помістити повністю не рекомендує транспортування окремо літій-іонних заряджений акумулятор у сухе прохолодне місце поза акумуляторів повітряним транспортом, незалежно зарядним пристроєм.
  • Page 37 укРАїНсЬкА Тип акумулятора Захисний кожух леза Лезо Пристрій DCMHT573 працює від акумулятора D WALT з напругою 54 вольт. Акумуляторна батарея Для експлуатації придатні акумулятори наступних Кнопка розблокування акумулятора моделей: DCB546, DCB547, DCB547G, DCB548, DCB549. Див. Футляр для леза додаткову інформацію у розділі Технічні дані. Сфера...
  • Page 38: Технічне Обслуговування

    укРАїНсЬкА Інструкції з підстригання (рис. C–G) Акумулятори з індикатором рівня заряду (Рис. B) НЕБЕЗПЕЧНО! Тримайте руки подалі від диска . Деякі акумулятори D WALT оснащені індикатором заряду з трьох зелених світлодіодів, що вказують рівень заряду УВАГА! Для уникнення травм виконуйте наступні акумулятора, що залишився.
  • Page 39: Захист Навколишнього Середовища

    укРАїНсЬкА Технічне обслуговування леза (рис. H) Додаткові аксесуари Робочі леза зроблені з високоякісної загартованої сталі ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Оскільки інше приладдя, що не й за умов нормального використання не потребують зазначене виробником D WALT,не перевірялося повторного загострення. Однак якщо ви випадково з цим пристроєм, його використання з торкнетеся...
  • Page 40 укРАїНсЬкА...
  • Page 41 укРАїНсЬкА...
  • Page 44 530918-19 09/24...

This manual is also suitable for:

Dcmht573