Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Model Number
45-0604
45-0606
Husqvarna
546 08 10-01
PRINTED IN U.S.A.
FORM NO. 3-244 (02/13/25)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 45-0604 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Husqvarna 45-0604

  • Page 1 Model Number 45-0604 45-0606 Husqvarna 546 08 10-01 PRINTED IN U.S.A. FORM NO. 3-244 (02/13/25)
  • Page 2 PORTUGUÊS DEUSTCHE ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Lawn roller Safety information ■ Always empty the lawn roller after you have finished using it to protect it from sub-zero temperatures during the winter. ■ When filling the roller with water, do not connect the hosepipe via a fixed coupling, otherwise there could be a dangerous build-up of pressure inside the roller. ■ Always draw the roller across the face of a slope, never straight up or down. ■ The braking and traction force of the towing vehicle must be capable of handling the extra load represented by the roller. ■ Particular care must be taken when turning around, reducing speed and coming to a halt. FRANÇAIS DANSK ITALIANO NORSK SVENSKA NEDERLANDS SUOMI ESPAÑOL...
  • Page 3 POLSKI Figure 1. Walec do trawnika Uwagi na temat bezpieczeństwa ■ Każdorazowo należy opróżniać walec do trawnika po użyciu, aby nie dopuścić do rdzewienia, a także uchronić od zamarznięcia wody w niskich temperaturach. ■ Podczas napełniania walca wodą nie podłączać węża szczelnym złączem, gdyż może to prowadzić do niebezpiecznego wzrostu ciśnienia wewnątrz walca. ■ Zawsze ciągnąć walec w poprzek zbocza, nie zaś prosto w górę lub w dół. ■ Pojazd holujący musi mieć wystarczającą siłę hamowania i przyczepność do podłoża, uwzględniającą dodatkowe obciążenie walcem. ■ Szczególną ostrożność należy zachować zakręcając, zmniejszając prędkość i zatrzymując się. ČEŠTINA Válec na trávník Bezpečnostní pokyny ■ Po použití válec na trávník vždy vyprázdněte jako prevenci proti zrezavění a zimním teplotám pod bodem mrazu. ■ Při plnění válce vodou k němu hadici nepřipojujte napevno, protože by mohlo ENGLISH dojít k nebezpečnému nárůstu tlaku uvnitř válce. ■ Válec vždy táhněte napříč svahem, nikdy přímo nahoru nebo dolů. Plug Adjustment (See Figure 1) ■...
  • Page 4 РУССКИЙ PORTUGUÊS Регулировка заглушки (см. Рис. 1) Ajuste do tampão (consultar Figura 1) Инструкция по затягиванию заглушки Instruções para aperto do tampão ■ Puxe o tampão firmemente em direções ■ Потяните заглушку с усилием в opostas противоположных направлениях ■ Rode o anel no sentido anti-horário para ■ Поверните кольцо против часовой стрелки, apertar чтобы затянуть NOTA: Se a anilha externa não funcionar corretamente, utilize um alicate de ponta ПРИМЕЧАНИЕ: Если внешняя шайба не para assegurar que está solta. функционирует должным образом, используйте пару острогубцев, чтобы ее...
  • Page 6: Repair Parts

    45-0604 / 45-0606 2-631BL3 (48" Roller) Roller drum 2-639BL3 (36" Roller) 49467 46782 6-740BL3 47810 43086 43224 43182 47623 43009 24192BL1 44798 714-0117 the fastest way to purchase parts www.speedepart.com REPAIR PARTS Agri-Fab, Inc. 809 South Hamilton Sullivan, IL. 61951 217-728-8388 www.agri-fab.com...
  • Page 8 À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! 114 46 91-38...

This manual is also suitable for:

45-0606