Husqvarna Blastrac EBE 900V Operator's Manual
Hide thumbs Also See for Blastrac EBE 900V:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual del usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
EBE 900V
2-45
46-93
94-142

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Blastrac EBE 900V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Husqvarna Blastrac EBE 900V

  • Page 1 EBE 900V Operator's manual 2-45 ES-MX Manual del usuario 46-93 FR-CA Manuel d’utilisation 94-142...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............34 Safety................6 Transportation, storage and disposal......41 Operation..............13 Technical data ............. 43 Maintenance..............25 Noise emissions............43 Introduction Owner responsibility To minimize dust emissions use an appropriate dust collector. WARNING: Processing of concrete and It is the owner’s/employer’s responsibility that the stone by methods such as cutting, grinding operator has sufficient knowledge about how to use the or drilling, especially during dry operation,...
  • Page 3: Product Overview

    Product overview 1. Valve assembly for the abrasive material 13. Cooling system for the electrical enclosure 2. Hopper 14. Support pipe for dust extraction hose 3. Limit switch 15. ON/OFF switch 4. Roller 16. Connector for the CAN bus cable 5.
  • Page 4: Remote Control Overview

    Remote control overview Shotvalve 1+2 open Max.:39A Shotvalve 1 Shotvalve 2 Wall open open Pressure Sensor 100% Shotvalve 1 Shotvalve 2 Speed Tracking close close Blast motors EM-Down EM-Down left winch right winch Winch Control Batt Shotvalve 1+2 Down close 14 13 Winches 1.
  • Page 5: Symbols On The Product

    The product is supplied with 2 steel wire ropes, 25 m. If longer steel wire ropes are necessary, speak to an approved Husqvarna dealer. Use an approved respiratory protection. Use approved hearing protection. Use approved eye protection.
  • Page 6: Type Plate

    Type plate Lifting point on the product. Keep all parts of your body away from hot surfaces. Read the manual carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product. 1. Product number 2. Product weight Use an approved respiratory protection.
  • Page 7: Safety Instructions For Operation

    • Always use approved abrasive material. Speak to to other persons or their property. your Husqvarna dealer for more information. Refer to Approved abrasive material on page 44 . • Do not use the product if you are tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs or medicine.
  • Page 8: Personal Protective Equipment

    on the winches and the steel wire ropes on Personal protective equipment page 29 . Do not use lubricants with molybdenum disulphide or PTFE. WARNING: Read the warning • If damages to the steel wire ropes occur during instructions that follow before you use the operation, stop the operation, safety all lifted product.
  • Page 9: Electrical Safety

    If the power plug or power cord is damaged or must be If the power mains has higher system replaced, speak to your Husqvarna service resistance, short voltage drop can occur agent. Obey local regulations and laws.
  • Page 10 Husqvarna servicing dealer. • Do not make modifications to safety devices. To do a check of the emergency stop button on the...
  • Page 11 4. Make sure that the motors stop. 2. Put a metal object in front of the proximity switch. The related indicators on the proximity switch and 5. Turn the emergency stop button on the remote the remote control come on. control clockwise to disengage.
  • Page 12: Safety Instructions For Maintenance

    up movement stops and it is only possible to move the 5. Release the limit switch. The winches start. product down. To do a check of the limit switch 1. Do a pairing operation between the remote control To do a pairing operation and the product.
  • Page 13: Operation

    • Do not make modifications to the product. by the manufacturer, can cause serious injury or Modifications that are not approved by the death. manufacturer can cause serious injury or death. • After maintenance, do a check of the vibration level •...
  • Page 14 To operate the valves for the abrasive material Abrasive material CAUTION: Speak to your Husqvarna dealer for the selection of Only open the valves for the correct abrasive material for your surface operation. abrasive material when the blast motors are Approved abrasive material on page 44 .
  • Page 15 4. Fill the product with abrasive material to the 5. Do a check of the level of the abrasive material in maximum level. The maximum level is at the bent the product regularly. Fill abrasive material when it is plate in the separator. necessary.
  • Page 16 Dust collector connection, overview 1. Two dust extraction hoses, 5 m/16 ft., Ø150 mm/6 in. 4. Install the Y-connector, the 2 m/6.5 ft. dust extraction hose, the 2-way valve and the 15 m/50 ft. dust 2. Y-connector Dust collector connection, extraction hose.
  • Page 17 connection points on the rigging system must align with WARNING: A minimum of 3 persons the entry points for the steel wire ropes on the product. are necessary for this procedure. 2 persons supply the steel wire ropes to the winches and 1 person looks at the procedure and pushes the emergency stop if there is an emergency.
  • Page 18 To align the abrasive material seal with the surface The rollers can be adjusted to make sure that the abrasive material seal is parallel to the vertical surface when the product hangs freely. 1. Move the product up a small distance and align the abrasive material seal with the surface.
  • Page 19 CAN bus cable to operate the product. For more product. information, contact your Husqvarna service center. 1. Set the power switch on the product to the ON Do a pairing operation between the remote control and position.
  • Page 20 2. Set a low drive speed on the remote control. adjust the drive speed for an equal result. Examine the result and adjust the speed if it is necessary. 3. Move the product up 10 cm/4 in. from the ground with the remote control.
  • Page 21 6. Make sure that the indicator for sufficient WARNING: Lubricate the steel wire underpressure (A) is on and the indicator for ropes to prevent them from rusting. Do not proximity switch (B) comes on. use any lubricants that contain molybdenum disulphide (MoS2) or PTFE.
  • Page 22 6. Read the amperage value on the remote control 11. Move the rigging system (B) to the right. Refer to display and make sure that the load is equal on the 2 the operator's manual for the rigging system for blast wheels.
  • Page 23 15. Operate the product down and then release the movement lever and close the valves for the abrasive material. For a good result the hotspots must be equally applied on the surface. If the hotspots are not correct, turn the To adjust the blast pattern on control cages.
  • Page 24 2. Loosen the clamp levers (A) that hold the control 7. Stop the dust collector. Refer to the operator's cage in position. manual of the dust collector. To remove abrasive material from the product 1. Put a tarp below the abrasive material seal. 3.
  • Page 25: Maintenance

    4. Sweep the abrasive material into the opening above 6. Do a check of the rubber seals in the valves for the To replace the rubber the blast wheels. abrasive material. Refer to seal in the valves for the abrasive material on page 32 .
  • Page 26: Maintenance Schedule

    For more detailed information, refer to WARNING: Before you do the www.husqvarnaconstruction.com. maintenance, stop the motor and disconnect Maintenance schedule the power plug from the power supply. Make sure that all drives stop and let the product * = General maintenance done by the operator. The become cool.
  • Page 27 General product maintenance Each 50 Each 200 Each 250 Each 3 Each 3 h Daily Yearly months Clean the cooling system of the electrical enclosure. Replace the rubber seals of the valves for the abrasive material. Do the weekly maintenance of the remote control.
  • Page 28 • If the product has a drain hose, make sure that the Remove dust from the remote control with air. water flows freely and that the drain hose is not • Do these procedures weekly: clogged. a) Clean the battery terminals and the terminals in •...
  • Page 29 To do maintenance on the winches and • Steel wire rope with bird-caging. the steel wire ropes 1. Lubricate the steel wire ropes regularly. Correctly lubricated steel wire ropes supply the winches with necessary lubrication. CAUTION: Do not lubricate the steel wire ropes with lubricants that contain molybdenum disulphide (MoS2) •...
  • Page 30 To replace the abrasive material seal To remove and install the hopper and the valves for the abrasive material 1. Disconnect the proximity switch (A). 1. Remove the hopper. 2. Remove the clamp levers. 2. Remove the 12 rubber springs (B). 3.
  • Page 31 To remove and install the control cages 6. Make sure that the notches of the control cage aligns with the notches of the control cage ring. 1. Remove the hopper and the valves for the abrasive To remove and install the hopper material.
  • Page 32 4. Remove the bolts and the impellers. Discard the CAUTION: To prevent unbalance in bolts. the blast wheel, replace all 6 blast wheel blades at the same time. 7. Install the other components in opposite sequence. CAUTION: Always use new bolts when you install the impellers.
  • Page 33 Safety checks of the winches must be done each year at a minimum by a competent person. The first interval starts when the Husqvarna service center creates a report at delivery. The following intervals start when the safety checks are completed and noted in the mandatory logbook.
  • Page 34: Troubleshooting

    To do servicing on the product 3. Examine the switches and controls for damages. • Let an approved Husqvarna dealer do the servicing. 4. If there are any damages or the remote control Use only original spare parts to keep the safety of does not operate correctly, speak to an approved the product.
  • Page 35 Problem Cause Solution Clean the valves for the abrasive material. Fill the separator with abrasive material if it is The supply of abrasive material to the blast necessary. wheel is not sufficient. Do a check of the abrasive valve. There is no supply of abrasive material to the Remove blockages from the valves for the blast wheel.
  • Page 36 The control unit in the electrical enclosure Speak to an approved Husqvarna service does not operate correctly. agent. A phase of the power supply is missing. Do a check of the power supply.
  • Page 37 There is an error in the ON current circuit of Let an approved Husqvarna service agent do movement lever for- the electrical enclosure. the necessary checks and repairs. ward.
  • Page 38 The winch motor A phase is missing which causes the winch Let an approved Husqvarna service agent do does not operate. motor to become too hot and the motor pro- a check of the fuses, leads and terminals and tection releases.
  • Page 39 Problem Cause Solution The brake is worn. The brake rotor is worn or Let an approved Husqvarna service agent do The product contin- the air gap is incorrect. the necessary repairs. Adjust the air gap cor- ues to move down rectly.
  • Page 40 2. Push the brake release lever through the opening 1. Remove the protective cap from the motor housing. in the motor housing and onto the bracket on the Remove the brake release lever and the handwheel. brake. 2. Put the handwheel through the hole and onto the 3.
  • Page 41: Transportation, Storage And Disposal

    4. Push the lever up and turn the handwheel CAUTION: Do not release the counterclockwise. handwheel when the brake release lever is in the up position. If you do, the product starts to move down. To reset the product after an operation failure 1.
  • Page 42: Disposal Of The Product

    CAUTION: • When the product no longer is used, send it to Do not put the product in a Husqvarna dealer or discard it at a recycling storage outdoors. Always keep the product location. indoors. • Keep the product in a dry and frost-free area.
  • Page 43: Technical Data

    Note: If your product requires an electrical specification that is not in the table, speak to a Husqvarna service agent for more information. Noise emissions Sound pressure level at the operator's ear, LP dB (A) Sound power level, measured LWA dB (A).
  • Page 44: Noise And Vibration Declaration Statement

    Approved abrasive material High carbon steel shot High carbon steel grit Approved abrasive material S-330* S-390 S-460 S-550 S-660* SG25 SG16 Dimension, mm Hardness, HRC 45–52 * special operations Approved steel wire ropes Rope Nominal rope diame- Manufacturer Rope type Rope tag color 10.2 Pfeifer-Drako...
  • Page 45: Product Dimensions

    Extension cables Cable length Cross section @480V Cable SOOW (600V) ≤ 15 A ≤ 30 A ≤ 60 A ≤ 100 A Calculated at a pre-fuse GG 15 amp 30 amp 60 amp 100 amp > 20 m/66 ft AWG14 AWG8 AWG4 AWG2...
  • Page 46: Responsabilidad Del Propietario

    Contenido Introducción..............46 Solución de problemas..........81 Seguridad..............50 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 88 Funcionamiento............58 Datos técnicos ............. 91 Mantenimiento.............. 71 Emisiones sonoras............91 Introducción Responsabilidad del propietario Para minimizar las emisiones de polvo, utilice un colector de polvo adecuado. ADVERTENCIA: El procesamiento Es responsabilidad del propietario o empleador que el...
  • Page 47: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto 1. Conjunto de válvula para material abrasivo 14. Tubería de soporte para manguera de extracción de polvo 2. Tolva 15. Interruptor ON/OFF 3. Interruptor limitador 16. Conector para el cable de bus CAN 4. Rodillo 17. Indicador de temperatura 5.
  • Page 48: Descripción General Del Control Remoto

    Descripción general del control remoto Shotvalve 1+2 open Max.:39A Shotvalve 1 Shotvalve 2 Wall open open Pressure Sensor 100% Shotvalve 1 Shotvalve 2 Speed Tracking close close Blast motors EM-Down EM-Down left winch right winch Winch Control Batt Shotvalve 1+2 Down close 14 13...
  • Page 49 25 m. Si es necesario utilizar cuerdas de de usar el producto. alambre de acero más largas, comuníquese con un distribuidor autorizado de Husqvarna. Utilice protección respiratoria aprobada. Utilice protección auricular aprobada. Utilice protección ocular aprobada.
  • Page 50: Placa De Identificación

    Placa de identificación Tenga cuidado y utilice el producto correctamente. Alta tensión. Punto de elevación del producto. Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de las superficies calientes. 1. Número del producto 2. Peso del producto Lea atentamente el manual y asegúrese 3.
  • Page 51: Instrucciones Generales De Seguridad

    El operador es responsable de los accidentes • Siempre utilice accesorios aprobados. Comuníquese que puedan ocurrirles a otras personas o a sus con su distribuidor Husqvarna para obtener más propiedades. información. • No utilice el producto si está cansado, enfermo •...
  • Page 52: Equipo De Protección Personal

    Utilice protección respiratoria aprobada. Asegúrese aprobadas. Comuníquese con su distribuidor de utilizar protección respiratoria cuando se trabaje Husqvarna para obtener más información. con materiales peligrosos en el área de trabajo. • Verifique que el cable de acero no se enrede al •...
  • Page 53: Seguridad En El Área De Trabajo

    • Utilice protección respiratoria aprobada. certificados para trabajar en altura y utilizar un sistema de protección contra caídas. • Utilice protección ocular aprobada con protección lateral. • Asegúrese de que no haya nadie en el área debajo del sistema de sujeción y amarre cuando lo instale. •...
  • Page 54 • Evite el contacto corporal con superficies de Husqvarna. Obedezca las normas y las conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, leyes locales. estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de Si no comprende perfectamente las descarga eléctrica si su cuerpo está...
  • Page 55 • Revise los dispositivos de seguridad de forma regular. Si los dispositivos de seguridad están dañados o no funcionan correctamente, hable con su distribuidor de servicio de Husqvarna. • No realice modificaciones en los dispositivos de seguridad. Interruptor ON/OFF El interruptor ON/OFF se usa para iniciar y detener la alimentación del producto.
  • Page 56 Interruptor de proximidad 3. Retire el objeto metálico. Los indicadores relacionados en el interruptor de proximidad y el control remoto se apagan. El interruptor de proximidad detecta si el producto está contra la superficie. Si el producto se suelta de la superficie durante el funcionamiento, el interruptor Interruptor limitador de proximidad cierra inmediatamente las válvulas del...
  • Page 57: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    3. Empuje la palanca para mover hacia arriba y hacia Para revisar los botones ON/OFF de los motores abajo. Los cabrestantes arrancan. esparcidores Descripción general del control remoto en Consulte la página 48 para obtener más información sobre la ubicación de los botones ON/OFF en el producto. 1.
  • Page 58: Funcionamiento

    Funcionamiento Introducción 8. Ajuste las piezas externas montadas en los gabinetes con puertas y los prensaestopas dentro del gabinete. ADVERTENCIA: Antes de utilizar el 9. Asegúrese de que las ruedas esparcidoras, los producto, debe leer y entender el capítulo revestimientos y el sello no estén dañados ni sobre seguridad.
  • Page 59 Solo abra las válvulas del material abrasivo cuando los motores Material abrasivo esparcidores estén en funcionamiento. Hable con su Husqvarna distribuidor con el objetivo de seleccionar el material abrasivo correcto para el 1. Presione el botón (A) para abrir las dos válvulas Material funcionamiento de su superficie.
  • Page 60 4. Llene el producto con material abrasivo hasta el 5. Revise regularmente el nivel del material abrasivo nivel máximo. El nivel máximo se encuentra en la en el producto. Llene con material abrasivo cuando placa doblada en el separador. sea necesario. Realice los siguientes pasos: a) Desbloquee la tapa de la tolva y ábrala.
  • Page 61 Descripción general de la conexión del colector de polvo 1. Dos mangueras de extracción de polvo, con una 2. Asegúrese de que los filtros del colector de polvo longitud total de 5 m/16 ft, y un diámetro de estén limpios y en buen estado. 150 mm/6 in.
  • Page 62 Para pasar las cuerdas de acero a 2. Asegúrese de que la tensión de la red de electricidad corresponda a la placa de través de los cabrestantes características del producto. Para ajustar la distancia entre las ADVERTENCIA: Asegúrese de que cuerdas de acero y la superficie los cables de acero estén limpios y sin Para examinar los cables...
  • Page 63 2. Ajuste el dial de control de velocidad (A) en el 2. Afloje las dos tuercas (A) y el perno (B). control remoto a la velocidad mínima. 3. Empuje la palanca de movimiento (B) del control 3. Ajuste los rodillos flojos hasta que el sello de remoto hacia delante para arrancar los motores del material abrasivo esté...
  • Page 64 CAN para operar el producto. Para obtener más información, comuníquese con su centro de servicio de Husqvarna. Es necesario realizar una operación de emparejamiento entre el producto y el control remoto cada vez que se Realice una operación de emparejamiento entre el...
  • Page 65 3. Presione el botón de operación de emparejamiento 3. Mueva el producto hacia arriba 10 cm/4 in desde el (A) para emparejar el control remoto con el suelo con el control remoto. Suelte la palanca para producto. detener el movimiento. 4. Revise todas las conexiones y el sistema de sujeción y amarre.
  • Page 66 resultado. Si la superficie tiene una calidad diferente, 6. Asegúrese de que el indicador de baja presión suficiente (A) esté encendido y de que el indicador ajuste la velocidad de conducción para obtener un del interruptor de proximidad (B) se encienda. resultado igual.
  • Page 67 5. Con el control remoto, mueva el producto hacia ADVERTENCIA: Verifique la validez arriba y abra las válvulas para el material abrasivo del certificado de los cables de acero, durante el movimiento. el sistema de sujeción y amarre, los cabrestantes y los grilletes antes de hacer funcionar el producto.
  • Page 68 10. Gire el mango de la válvula bidireccional para 14. Si el producto no se mueve hacia abajo, gire el disminuir la succión (A). El producto se libera de la control de ajuste de seguimiento para ajustar el superficie. movimiento a la izquierda o a la derecha. 11.
  • Page 69 16. Gire el mango de la válvula bidireccional para la superficie. Si los puntos de intervención no son Para disminuir la succión. El producto se libera de la correctos, gire las jaulas de control. Consulte ajustar el patrón de granallado en la página 69 . superficie.
  • Page 70 Para retirar el material abrasivo del 7. Cuando las jaulas de control estén en la posición correcta, apriete las palancas de abrazadera. producto Para detener el producto 1. Coloque una lona debajo del sello abrasivo para materiales. ADVERTENCIA: No detenga el colector de polvo hasta que el producto esté...
  • Page 71: Mantenimiento

    4. Haga que el material abrasivo se filtre en la abertura 6. Revise los sellos de caucho de las válvulas para el Para reemplazar el sello sobre las ruedas esparcidoras. material abrasivo. Consulte de goma de las válvulas del material abrasivo en la página 78 .
  • Page 72: Programa De Mantenimiento

    Para obtener información más detallada, consulte ADVERTENCIA: Antes de realizar www.husqvarnaconstruction.com. el mantenimiento, detenga el motor y Programa de mantenimiento desconecte el enchufe de alimentación de la fuente de alimentación. Asegúrese de que * = Mantenimiento general por parte del operador. Las todas las unidades se detengan y deje que instrucciones no se proporcionan en este manual de el producto se enfríe.
  • Page 73 Mantenimiento general del pro- Cada Cada Cada Cada Anual- ducto Cada 3 h A diario 250 ho- 50 h 200 h 3 meses mente Asegúrese de que el colector de polvo funcione correctamente. Realice un mantenimiento diario del control remoto. Verifique los cabrestantes, las cuerdas de acero y los grilletes. Limpie el sistema refrigerante del gabinete eléctrico.
  • Page 74 3. Limpie el disipador de calor con aire comprimido. 2. Reemplace las piezas desgastadas o dañadas. Para realizar tareas de mantenimiento en el control remoto ADVERTENCIA: Lea las instrucciones del fabricante del control remoto para obtener toda la información de seguridad, servicio y mantenimiento.
  • Page 75 1. Realice una inspección visual de las cuerdas de alambre de acero: a) Verifique que no haya más de 11 cables rotos en un tramo de 27 cm/10,5 in. b) Asegúrese de que no haya una fuerte formación de corrosión en la superficie del cable de acero o en su interior.
  • Page 76 Para reparar los cabrestantes 3. Retire el sello del material abrasivo del producto. ADVERTENCIA: Deje que el fabricante, DualLift GmbH o un centro de servicio aprobado realicen reparaciones. • Solo use piezas de repuesto originales. • Consulte las instrucciones de servicio para obtener información sobre cómo realizar las reparaciones.
  • Page 77 2. Quite las palancas de la abrazadera. 3. Tome nota de la posición de las dos jaulas de control. La jaula de control izquierda y derecha no tienen la misma posición. 4. Reemplace las jaulas de control. Verifique que las ventanas laterales de las jaulas de control estén orientadas hacia adentro y hacia afuera, respectivamente.
  • Page 78 1. Quite la tolva y las válvulas para material abrasivo. 5. Extraiga las 6 hojas de la rueda esparcidora. Realice Para quitar e instalar la tolva y las válvulas Consulte estos pasos con cada hoja: del material abrasivo en la página 76 . 2.
  • Page 79 2. Conecte el cable de las válvulas del material ADVERTENCIA: Desconecte el abrasivo a una fuente de alimentación de 12 V (A) enchufe de alimentación de la fuente de y espere hasta que la válvula esté completamente potencia antes de abrir el gabinete eléctrico. abierta.
  • Page 80 4. Si hay daños o el control remoto no funciona competente. El primer intervalo comienza cuando el correctamente, hable con un distribuidor de servicio centro de servicio de Husqvarna crea un informe autorizado. al momento de la entrega. Los siguientes intervalos...
  • Page 81: Solución De Problemas

    Hay pernos y tuercas flojos. Apriete todos los pernos y las tuercas. Los motores esparcidores están dañados. Reemplace los motores esparcidores. Comu- níquese con un taller de servicio Husqvarna autorizado. Las ruedas están dañadas. Sustituya las ruedas. Limpie las válvulas para el material abrasivo.
  • Page 82 Problema Causa Solución El sello de material abrasivo está dañado. Examine todas las piezas del sello del mate- rial abrasivo y reemplácelas si es necesario. Para alinear el sello de material Los rodillos o las ruedas están ajustados in- Consulte correctamente.
  • Page 83 Los motores esparcidores están dañados. Reemplace los motores esparcidores. Comu- níquese con un taller de servicio Husqvarna autorizado. El motor esparcidor se detiene durante el Hay un fusible de seguridad o un disyuntor Comuníquese con un taller de servicio Husq-...
  • Page 84 El motor dente. del cabrestante solo gira cuando se em- Pídale a un agente de servicio de Husqvarna Hay un error en el circuito de corriente ON puja la palanca de autorizado que realice las revisiones y repa- del gabinete eléctrico.
  • Page 85 Pídale a un agente de servicio de Husqvarna autorizado que realice las revisiones y reparaciones ne- cesarias. Las conexiones eléctricas son incorrectas.
  • Page 86 El control remoto no está conectado al pro- Pídale a un agente de servicio de Husqvarna ducto. autorizado que realice las revisiones y repa- raciones necesarias. El indicador de falla La parada de emergencia está...
  • Page 87 1. Quite la palanca de desconexión del freno. 3. Empuje la palanca de desconexión del freno hacia arriba. El producto comienza a bajar lentamente. 2. Empuje la palanca de desconexión del freno a 4. Para detener el movimiento, libere la palanca. través de la abertura en la carcasa del motor y en Para mover el producto manualmente el soporte del freno.
  • Page 88: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    2. Coloque el volante a través del orificio y en el eje del AVISO: No suelte el volante cuando motor. Introduzca la palanca a través de la apertura la palanca de desconexión del freno esté en la carcasa del motor y sobre el soporte del freno. en la posición hacia arriba.
  • Page 89 • Asegúrese de que el cable eléctrico y la manguera ADVERTENCIA: No camine ni de extracción de polvo estén desconectados antes permanezca por debajo del producto del transporte. cuando esté levantado. Mantenga a los • Fije el producto a un palé durante el transporte. transeúntes alejados del área de trabajo.
  • Page 90: Eliminación Del Producto

    60 %. Eliminación del producto • Obedezca las regulaciones vigentes y requisitos de reciclaje locales. • Cuando el producto ya no se use, envíelo al distribuidor Husqvarna o deséchelo en un lugar de reciclaje. 2149 - 002 - 20.11.2024...
  • Page 91: Datos Técnicos

    0 a 45/32 a 113 0 a 45/32 a 113 Colector de polvo DC 900 comuníquese con un taller de servicio Husqvarna para Tenga en cuenta: Si su producto requiere una obtener más información. especificación eléctrica que no aparece en la tabla, Emisiones sonoras Nivel de presión sonora en el oído del usuario, LP dB (A)
  • Page 92: Cables De Extensión

    Material abrasivo aprobado Granalla de acero de alto Granalla de acero de alto carbono carbono Material abrasivo aprobado S-330* S-390 S-460 S-550 S-660* SG25 SG16 Dimensión, mm Dureza, HRC 45-52 *operaciones especiales Cuerdas de alambre de acero aprobadas Cuerda Diámetro nominal del Fabricante Tipo de cuerda Color de la etiqueta...
  • Page 93: Dimensiones Del Producto

    Cables de extensión Longitud del cable Corte transversal a 480V Cable SOOW (600 V) ≤15 A ≤30 A ≤60 A ≤100 A Calculado con un GG de fusible previo 15 A 30 A 60 A 100 A >20 m/66 ft AWG14 AWG8 AWG4 AWG2 20 m/66 ft >50 m/164 ft AWG12 AWG8 AWG4...
  • Page 94: Responsabilité Du Propriétaire

    Table des matières Introduction..............94 Dépannage..............129 Sécurité.................98 Transport, entreposage et mise au rebut....136 Fonctionnement............106 Caractéristiques techniques ........139 Entretien..............119 Émissions sonores............139 Introduction Responsabilité du propriétaire Pour réduire au minimum les émissions de poussière, utiliser un collecteur de poussière approprié.
  • Page 95: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit 1. Ensemble de soupape de matériau abrasif 13. Système de refroidissement du boîtier électrique 2. Trémie 14. Tuyau de support du tuyau d'extraction de poussière 3. Interrupteur de fin de course 15. Interrupteur de marche/arrêt 4. Rouleau 16.
  • Page 96: Aperçu De La Télécommande

    Aperçu de la télécommande Shotvalve 1+2 open Max.:39A Shotvalve 1 Shotvalve 2 Wall open open Pressure Sensor 100% Shotvalve 1 Shotvalve 2 Speed Tracking close close Blast motors EM-Down EM-Down left winch right winch Winch Control Batt Shotvalve 1+2 Down close 14 13 Treuils...
  • Page 97: Symboles Concernant Le Produit

    Câbles en acier d’utiliser ce produit. Le produit est fourni avec 2 câbles en acier de 25 m. Si des câbles en acier plus longs sont nécessaires, contactez un revendeur Husqvarna agréé. Utiliser une protection respiratoire adéquate. Porter un dispositif de protection homologué...
  • Page 98: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique haute tension. Point de levage sur le produit. Tenir toutes les parties du corps à l’écart des surfaces chaudes. Lire avec attention le manuel de l’opérateur et s’assurer de bien 1. Numéro du produit comprendre les instructions avant 2.
  • Page 99: Consignes Générales De Sécurité

    Pour obtenir de plus amples renseignements, sous l’emprise de l’alcool, de drogues ou de communiquez avec votre concessionnaire médicaments. Husqvarna. • Toujours rester prudent et faire preuve de bon sens. • Si le produit se met à vibrer ou si son niveau sonore •...
  • Page 100: Équipement De Protection Personnelle

    Matériau Husqvarna. Reportez-vous à la section • L’utilisation du produit peut soulever de la poussière abrasif approuvé à la page 140 . dans les airs. La poussière peut provoquer des blessures graves et des problèmes de santé • S’assurer que les inspections de produit sont permanents.
  • Page 101: Sécurité Électrique

    il peut en réduire la gravité en cas d’accident. • Retirer les objets comme les vis, les boulons, les Le revendeur aidera l’utilisateur à sélectionner câbles et les cailloux de la zone de travail avant l’équipement de protection personnelle adéquat et d’utiliser le produit.
  • Page 102 être remplacé, adaptées à la fiche permettent de réduire les risques communiquez avec votre atelier spécialisé d’électrocution. Husqvarna. Respecter les lois et règlements • Éviter d’entrer en contact avec les surfaces locaux. mises à la terre (tuyaux, radiateurs, cuisinières, Si on ne comprend pas bien les instructions réfrigérateurs, etc.).
  • Page 103 • Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, communiquez avec votre concessionnaire réparateur Husqvarna. • N'apportez pas de modifications aux dispositifs de sécurité. MISE EN GARDE : n'utilisez pas le bouton d'arrêt d'urgence de la...
  • Page 104 4. Connecter le collecteur de poussière au produit et 3. Retirer l’objet métallique. Les témoins démarrer le collecteur. correspondants sur le détecteur de proximité et la télécommande s'éteignent. 5. S’assurer que le témoin de sous-pression suffisante Aperçu de la s’allume. Reportez-vous à la section télécommande à...
  • Page 105: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    Contrôle des boutons ON/OFF des 3. Poussez le levier pour déplacer vers le haut ou vers reporter à la section moteurs de grenaillage à la page 105 . le bas. Les treuils démarrent. Contrôle des boutons ON/OFF des moteurs de grenaillage Aperçu de la télécommande Reportez-vous à...
  • Page 106: Fonctionnement

    • Après l’entretien, vérifier le niveau de vibrations du • Demander à un agent d’entretien agréé d’effectuer produit. En cas de problème, communiquer avec un régulièrement l’entretien de l’outil. atelier spécialisé agréé. Fonctionnement Introduction 7. S’assurer que le produit est correctement monté et qu’il n’est pas endommagé.
  • Page 107 MISE EN GARDE : Ouvrez les Matériau abrasif vannes de matériau abrasif uniquement lorsque les moteurs de grenaillage sont en Consulter le concessionnaire Husqvarna pour la marche. sélection du matériau abrasif approprié à la surface Matériau abrasif traitée. Se reporter à la section approuvé...
  • Page 108 Retrait 3. Retirer la trémie. Reportez-vous à la section 5. Vérifiez régulièrement le niveau de matériau abrasif et installation de la trémie et des vannes de matériau à l’intérieur du produit. Ajoutez du matériau abrasif abrasif à la page 124 . lorsque cela est nécessaire.
  • Page 109 Raccord de l'aspirateur, présentation 1. Deux tuyaux d'extraction de poussière, 5 m/16 pi, 3. Raccordez les deux tuyaux d'extraction de poussière Ø150 mm/6 po. de 5 m/16,5 pi à l'aspirateur à l’aide de colliers de serrage et de ruban adhésif industriel. 2. Connecteur en Y 3. Tuyau d'extraction de poussière, 2 m/7 pi, 4.
  • Page 110 Réglage de la distance entre les câbles AVERTISSEMENT : utilisez un en acier et la surface équipement de levage pour déplacer et transporter les câbles en acier. La distance correcte entre les câbles en acier et la surface est de 349 à 355 mm/13,5 à 14 po (A). Les AVERTISSEMENT : points de connexion du système de rétention doivent ne restez pas...
  • Page 111 AVERTISSEMENT : éloignez les vêtements et les cheveux longs des moteurs de treuil et des câbles en acier. Alignement du joint de matériau abrasif sur la surface Les rouleaux peuvent être réglés pour s'assurer que le joint de matériau abrasif est parallèle à la surface verticale lorsque le produit est suspendu librement.
  • Page 112 Pour de plus amples renseignements, communiquer avec votre Husqvarna centre de service. 1. Placez l'interrupteur d’alimentation du produit en position de marche. Effectuer une opération de jumelage entre la télécommande et le produit avec un câble de bus CAN...
  • Page 113 9. Augmentez la vitesse d'entraînement sur la AVERTISSEMENT : télécommande et effectuez à nouveau un test de démarrez pas l'aspirateur ou les roues levage. de grenaillage pendant le test de levage. Sélection de la vitesse appropriée 2. Réglez une vitesse d'entraînement faible sur la télécommande.
  • Page 114: Utilisation Du Produit

    5. Attendre que le joint de matériau abrasif soit bien AVERTISSEMENT : Assurez-vous serré contre la surface. que les câbles en acier ne sont pas 6. S’assurer que l’indicateur de sous-pression endommagés avant d'utiliser le produit. suffisante (A) est allumé et que le témoin du détecteur de proximité...
  • Page 115 5. À l'aide de la télécommande, faites monter le produit 10. Tournez la poignée de la vanne bidirectionnelle pour et ouvrez les vannes de matériau abrasif pendant le diminuer l'aspiration (A). Le produit se libère de la déplacement. surface. 6. Lisez la valeur d'intensité sur l'écran de la 11.
  • Page 116 14. Si le produit ne descend pas directement jusqu'en 16. Tournez la poignée de la vanne bidirectionnelle bas, tournez la commande de réglage de trajectoire pour diminuer l'aspiration. Le produit se libère de la pour régler le déplacement vers la gauche ou vers la surface.
  • Page 117 Arrêt du produit tournez les cages de contrôle. Reportez-vous à la Réglage du profil de grenaillage à la page 117 . section AVERTISSEMENT : Voici les conditions qui influent sur le profil de n'arrêtez pas grenaillage : l'aspirateur tant que le produit n'est pas complètement arrêté.
  • Page 118 Retrait du matériau abrasif du produit 4. Balayez le matériau abrasif dans l'ouverture située au-dessus des roues de grenaillage. 1. Placez une bâche sous le joint de matériau abrasif. 2. Notez les positions des vannes de matériau abrasif. 5. Tournez les roues de grenaillage (A) à la main pour pousser le matériau abrasif hors du produit et sur la bâche.
  • Page 119: Entretien

    Obligation de tenir un journal des • Spécifications des câbles en acier et heures de fonctionnement utilisations et des inspections • Incidents et mesures prises Il incombe à l'opérateur de tenir un journal • Date et résultats de ces vérifications : conformément à...
  • Page 120 Entretien général du produit Toutes Toutes Toutes Toutes Tous les Une fois Quotidien les 3 h les 50 h les 200 h 250 heu- 3 mois par an Assurez-vous que la fiche d'ali- mentation et le câble de rallonge sont en bon état et non endom- magés.
  • Page 121: Nettoyage De La Machine

    Entretien général du produit Toutes Toutes Toutes Toutes Tous les Une fois Quotidien les 3 h les 50 h les 200 h 250 heu- 3 mois par an Effectuez un entretien complet des treuils et des dispositifs de sécurité. Effectuez un entretien complet des vannes de matériau abrasif. Nettoyez et inspectez tous les moteurs.
  • Page 122 Pour vérifier les pièces du boîtier de la • Effectuer ces procédures toutes les semaines : roue de grenaillage a) Nettoyer les bornes de la batterie, les bornes dans le compartiment de batterie et le chargeur 1. Examiner les lames (A), les doublures latérales (B), de batterie.
  • Page 123 Entretien des treuils et des câbles en • Câble en acier avec déformation en lanterne. acier 1. Lubrifiez régulièrement les câbles en acier. Des câbles en acier correctement lubrifiés fournissent aux treuils la lubrification nécessaire. MISE EN GARDE : ne lubrifiez pas les câbles en acier avec des lubrifiants contenant du bisulfure de •...
  • Page 124 Pour remplacer le joint de matériau Retrait et installation de la trémie et des abrasif vannes de matériau abrasif 1. Débranchez le détecteur de proximité (A). 1. Retirer la trémie. 2. Retirez les leviers de serrage. 2. Retirez les 12 ressorts en caoutchouc (B). 3.
  • Page 125 Retrait et installation des cages de 6. Assurez-vous que les rainures de la cage de contrôle sont alignées sur celles de la bague de la contrôle cage de contrôle. 1. Retirez la trémie et les vannes de matériau abrasif. Retrait et installation de Reportez-vous à...
  • Page 126 3. Placez un outil adapté dans les roues de grenaillage 5. Retirez les 6 palettes de roue de grenaillage. pour empêcher la rotation. Procédez comme suit pour chaque palette : 4. Retirez les boulons et les rotors. Mettez les boulons au rebut. a) Maintenez l’outil à...
  • Page 127: Entretien Complet

    2. Branchez le câble des vannes de matériau abrasif à AVERTISSEMENT : débranchez une alimentation électrique de 12 V (A) et attendez la fiche d'alimentation de la source que la vanne soit complètement ouverte. d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier électrique. Le fait de placer l'interrupteur de marche/arrêt sur arrêt n'est pas suffisant.
  • Page 128: Entretien De La Télécommande

    Le premier intervalle commence lorsque réparation. le centre d'entretien Husqvarna crée un rapport à la livraison. Les intervalles suivants commencent lorsque Nettoyage hebdomadaire de la télécommande les contrôles de sécurité sont effectués et consignés •...
  • Page 129: Dépannage

    Dépannage Dépannage du produit Problème Causes Solution Une roue de grenaillage est usée ou endom- Remplacez toutes les pièces usées et en- magée. dommagées et remplacez toutes les palettes de roue de grenaillage. Alignement incorrect de la roue de grenailla- Réglez l'alignement de la roue de grenaillage ge et de la cage de contrôle.
  • Page 130 Arrêtez le produit et vérifiez les treuils et les Le produit ne se dé- problème. câbles en acier. place pas. L'unité de contrôle du boîtier électrique ne Communiquer avec un agent de réparation fonctionne pas correctement. Husqvarna agréé. 2149 - 002 - 20.11.2024...
  • Page 131 Le câble en acier est bloqué dans le treuil. Cessez immédiatement toute utilisation et treuil tourne unique- Le câble en acier est endommagé ou coincé contactez un atelier Husqvarna agréé. ment lorsque vous dans le treuil. poussez le levier Le dispositif de sécurité se déclenche, car le Cessez immédiatement toute utilisation et...
  • Page 132 Problème Causes Solution AVERTISSEMENT : ne poursuivez l’utilisation qu'en l'absence de ris- que pour la sécurité. Un câble ou un flexible est coincé sur un Dégagez le câble ou le flexible de l'obstacle. obstacle. Le produit descend mais ne monte pas. La charge est trop importante et le dispositif Diminuez la charge ou répartissez-la plus Le moteur de treuil...
  • Page 133 électrique. Fai- tes appel à un agent d'entretien Husqvarna agréé pour réaliser les contrôles et répara- tions nécessaires. Les raccordements électriques sont incor- Faites appel à...
  • Page 134 Si nécessaire, faites ap- treuil émet un grince- pel à un agent d'entretien Husqvarna agréé ment. pour remplacer le câblage du moteur au ni- veau du bloc-moteur.
  • Page 135 1. Retirez le levier de desserrage du frein. 3. Poussez le levier de desserrage du frein vers le haut. Le produit commence à descendre lentement. 2. Poussez le levier de desserrage du frein à travers 4. Pour interrompre le déplacement, relâchez le levier. l'ouverture dans le carter moteur et sur le support du Levage manuel du produit en cas frein.
  • Page 136: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    2. Placez le volant dans le trou et sur l'arbre du moteur. MISE EN GARDE : ne relâchez Poussez le levier à travers l'ouverture du carter pas le volant quand le levier de moteur et sur le support du frein. desserrage du frein est en position haute.
  • Page 137 • S’assurer que le câble électrique et le tuyau AVERTISSEMENT : ne marchez d’extracteur de poussière sont débranchés avant le pas sur un produit soulevé et ne restez en transport. dessous ou à proximité. Garder les passants • Fixer le produit sur une palette pendant le transport. à...
  • Page 138: Mise Au Rebut Du Produit

    • Respecter les exigences locales en matière de recyclage et la réglementation en vigueur. • Lorsqu’on n’utilise plus le produit, l’envoyer à un détaillant Husqvarna ou le mettre au rebut à un emplacement de recyclage. 2149 - 002 - 20.11.2024...
  • Page 139: Caractéristiques Techniques

    0 à 45/32 à 113 0 à 45/32 à 113 0 à 45/32 à 113 Collecteur de poussière DC 900 tableau, contactez un atelier de réparation Husqvarna Remarque : si votre produit correspond à des pour plus d'informations. spécifications électriques qui ne figurent pas dans le Émissions sonores...
  • Page 140 Matériau abrasif approuvé Abrasif en acier à haute te- Grenaille d'acier à haute teneur en carbone neur en carbone Matériau abrasif approuvé S-330* S-390 S-460 S-550 S-660* SG25 SG16 Dimensions, mm Dureté, HRC 45-52 * opérations spéciales Câbles en acier approuvés Câble Diamètre nominal du Fabricant...
  • Page 141 Longueur du câble Coupe transversale ≤ 16 A ≤ 32 A ≤ 63 A ≤ 125 A 75 m > 100 m 6 mm 10 mm 25 mm 50 mm Rallonges Longueur du câble Section transversale @480 V câble SOOW (600 V) ≤ 15 A ≤ 30 A ≤ 60 A ≤ 100 A Calculé à un préfusible gG 15 A 30 A 60 A...
  • Page 142 Profondeur, mm/po 1145/45 Largeur, mm/po 1463/58 Hauteur, mm/po 1480/59 2149 - 002 - 20.11.2024...
  • Page 143 2149 - 002 - 20.11.2024...
  • Page 144 www.husqvarnaconstruction.com Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143447-49 2024-12-02...

Table of Contents