Page 1
USAGE PROFESSIONNEL Instructions RANGE WITH OVEN FOR for installation and use PROFESSIONAL USE Guia para la intalación e COCINAS A GAS PARA USO instrucciones de uso PROFESIONAL Mod. PC-74GA PC-78GA PC-712GA PC-716GA PCT-74GA PCT-78GA PCT-712GA PCT-716GA CF4-78GA CF6-712GAV CF6-712GA CF4-78GAE...
Page 2
FIG. A PC…, CF… 562014801 M00_00 Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Attacco gas Typenschild Elektroanschluß Gasanschluss Plaque des caractéristiques Raccordement electrique Raccord gaz Data Plate Electrical connection Gas Connection Chapa de características Conexión eléctrica Conexión gas FIG. B PCT… 562014901 M00_00 Targhetta caratteristiche Attacco gas Typenschild...
Page 6
SCHEMA ELETTRICO PIANO , SCHALTPLAN PLATTE , SCHEMA ELECTRIQUE DE LA PLAQUE – TOP WIRING DIAGRAM - ESQUEMA ELECTRICO PLANO Morsettiera arrivo linea Pulsante accensione bruciatori Centralina accensione bruciatori Klemmleiste linie Druckknopf Brennerzündung Zentrale Brennerzündung Plaque à borne arr. Ligne Poussoir allumage brûleurs Centrale allumage brûleurs Electrical connection...
Page 7
FORNO GN2/1 , BACKOFEN GN2/1, FOUR GN2/1, OVEN GN2/1, HORNO GN2/1 Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador Tablero de Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box bornes Resistenza Widerstand Résistance Element Resistencia weiße Spia bianca Kontroll- Témoin blanc White light indicadora Leuchte blanca grüne Kontroll- Spia verde Témoin vert Green light...
Page 8
FORNO ELETTRICO VENTILATO, HEISSLÜFT-ELEKTROOFEN, FOUR ÉLECTRIQUE VENTILE, ELECTRIC FAN OVEN, HORNO ELÉCTRICO VENTILADO 230Vac3 50/60 Hz 400Vac/3N 50/60 Hz Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador Condensatore Kondensator Condensateur Capacitor Condensador Morsettiera Stromversorgung Terminal de suministro de Borne d'alimentation Power supply terminal alimentazione Terminal energía...
Page 9
ESEMPIO DI FISSAGGIO PER APPARECCHI BEISPIEL DER FESTSETZUNG FUER GERAETE EXEMPLE DE MONTAGE POUR EQUIPEMENTS EXAMPLE OF FIXING FOR EQUIPMENT EJEMPLO FIJACIÓN DE APARATO 562026000 M00_00...
INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ........................12 TABELLA DATI TECNICI GAS ..........................12 TABELLA DATI TECNICI ELETTRICI ........................12 TRASFORMAZIONE ..............................12 INSTALLAZIONE ................................. 13 VERIFICA DELLA CORRETTA VENTILAZIONE ....................13 TUBO PER IL COLLEGAMENTO DEL GAS ......................13 ALLACCIAMENTO ELETTRICO ..........................13 EQUIPOTENZIALE ..............................
INSTALLAZIONE • Le operazioni d’installazione, le eventuali trasformazioni per altri tipi di gas, e l’avviamento possono essere effettuate solo da personale qualificato, secondo le norme vigenti. • Gli impianti a gas, gli allacciamenti elettrici e i locali degli apparecchi installati devono essere conformi alle norme vigenti nel Paese di installazione;...
N.B. Il cavo di allacciamento deve avere le seguenti caratteristiche: deve essere del tipo siliconico (per resistere a una temperatura di 180°C), e deve avere una sezione adeguata alla potenza dell'apparecchio (vedi tabella dati tecnici). EQUIPOTENZIALE L'apparecchio deve essere collegato a un sistema equipotenziale. La vite di collegamento è...
• Dopo tale procedimento fissare di nuovo la protezione ugello bruciatore • Sostituire con una chiave adatta l’ugello del pilota Dopo la regolazione controllare l’accensione sia al massimo che al minimo. Assicurarsi che la fiamma, con il veloce passaggio dal massimo al minimo, non presenti problemi e che non si spenga chiudendo o aprendo velocemente la porta del forno.
ACCENSIONE E REGOLAZIONE DEL BRUCIATORE FORNO A GAS Per l'accensione, girare la manopola verso sinistra dalla posizione "0" alla posizione (vedi figura); tenere la manopola premuta ed azionare il pulsante con il simbolo finché il gas si accende. Attraverso il foro d'ispezione sulla suola del forno è possibile il controllo della fiamma; dopo alcuni secondi rilasciare la manopola.
ISTRUZIONI SULL'EVACUAZIONE DEI GAS DI SCARICO Apparecchi di tipo "A" (Vedi targhetta caratteristiche) gli apparecchi di tipo "A" devono scaricare i prodotti della combustione in apposite cappe, o dispositivi similari, collegati ad un camino di sicura efficienza oppure direttamente all'esterno. (Evacuazione naturale) Fig.1 In mancanza è...
TABELLA DI COTTURA FORNO ELETTRICO VENTILATO Tipo di pietanza Nr. Guida Quantità Temperatura Tempo di dal basso °C cottura min. Dolci Con impasto sbattuto, in stampo Con impasto sbattuto, senza stampo 1-3-4 Pasta frolla, fondo torta 1-3-4 Pasta frolla con ripieno umido Pasta frolla con ripieno secco 1-3-4 Con impasto a lievitazione naturale...
Page 20
INHALTSANGABE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..........................21 TECHNISCHES DATENBLATT GAS ........................21 ELEKTRISCHES TECHNISCHES DATENBLATT ....................21 UMWANDLUNG ................................22 AUFSTELLUNG ................................22 ÜBERPRÜFUNG DER EINWANDFREIEN BELÜFTUNG ..................22 Für Deutschland: ..............................22 Für Österreich und Schweiz: ..........................22 GASANSCHLUSSROHR .............................. 22 ELEKTROANSCHLUSS ............................... 23 ÄQUIPOTENZIAL23 KONTROLLE DER WÄRMELEISTUNG .........................
Zur Beachtung: das Baujahr des Geräts wird am Typenschild durch den Buchstaben “N” angegeben. Die ersten 2 Ziffern (zum Beispiel 93..) bezeichnen das Baujahr. ELEKTROANSCHLUSS Das Gerät wird ohne Anschlusskabel geliefert. Zur Installation des Kabels wie folgt vorgehen: - Das rückwärtige Paneel entfernen - Das Anschlusskabel durch den Kabeldurchgang ziehen, die Leiter mit den entsprechenden Klemmen der Klemmleiste verbinden und daran befestigen.
11 kW erreicht hat. Dieser Vorgang ist erst dann möglich, nachdem der Backofenbrenner für ca. 20 Minuten auf Maximalleistung betrieben wurde (Drehknopf auf Pos. 300). • Anschließend die Schutzvorrichtung der Brennerdüse wieder befestigen. • Mit einem passenden Schlüssel die Zündbrennerdüse austauschen. Nach der Einstellung ist die Zündung sowohl bei größter als auch kleinster Flamme zu kontrollieren.
EINSCHALTEN UND REGULIERUNG DES STATIK - BACKOFENS Zur Einstellung der gewünschten Temperatur den Einstellknopf nach rechts drehen. Den Einstellknopf nach links auf Position 0 drehen, um den Ofen abzuschalten. Drehen Sie zum Einschalten des Backofens den Einstellknopf (siehe Abbildung) nach rechts oder links auf eine der folgenden Stellungen: Unter- + Oberhitze Unterhitze...
ANWEISUNGEN ZUR ABLEITUNG DER ABGASE Geräte des Typs "A" (siehe Typenschild) Die Verbrennungsabgase der Geräte des Typs "A" müssen in dafür bestimmte Abzugshauben oder ähnliche Vorrichtungen, die mit einem leistungsfähigen Kamin oder mit einer Abzugsöffnung direkt ins Freie verbunden sind, abgeleitet werde.
GARTABELLE DES HEISSLUFTOFENS Art der Speisen Einschub- Menge Temperatur Garzeit ebene °C Min. von unten Kuchen Geschlagener Teig, in Kuchenform Geschlagener Teig, ohne Kuchenform 1-3-4 Mürbeteig, Tortenboden 1-3-4 Mürbeteig mit Schmorfüllung Mürbeteig mit Trockenfüllung 1-3-4 Teig mit natürlicher Säuerung Gebäck 1-3-4 Fleisch Grill - Braten...
Page 29
Beim ersten Backen sollte stets der untere Wert des in der Tabelle aufgeführten Einstellbereichs der Temperaturregelung gewählt werden. Die Garzeit verlängert sich in Abhängigkeit von der Unterhitze.
Page 30
TABLE DES MATIÈRES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ......................... 31 TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES GAZ ..................... 31 TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES ELECTRIQUE ................... 31 TRANSFORMATION ..............................32 INSTALLATION ................................32 CONTRÔLE DE LA VENTILATION ......................... 32 Pour la France: ............................... 32 Pour la Belgique et le Luxembourg: ........................32 TUYAU DE RACCORDEMENT À...
NOM. RACCORD GAZ Nr. Br Nr. Br Nr. Br MODÈLE Four a gaz TOTALE ISO 7-1 Feux 3,5 Feux 5,5 Feux 7,5 PC-74GA 40x70x90h R1/2GM PC-78GA 80x70x90h R3/4GM PC-712GA 120x70x90h R3/4GM PC-716GA 160x70x90h R3/4GM 40x70x29h R1/2GM PCT-74GA PCT-78GA 80x70x29h R1/2GM...
TRANSFORMATION PUISSANCE Emissivité DIMENSIONS ABSORB. CÂBLE ALIM. MODÈLE ALIMENTATION NOM. db(A) MAX. A mm² TOTALE kW <70 230V~3 50/60 Hz CFV4-78GAE 80x70x90h 5,32 13,35 4x1,5 230V~3 50/60 Hz CFV6-712GAEV 120x70x90h 5,32 13,35 4x1,5 INSTALLATION • Les opérations d'installation, les éventuelles transformations nécessaires à d'autres types de gaz et la mise en marche doivent être confiées exclusivement à...
contrôles. Le type de gaz prévu, la pression d'alimentation et la catégorie d'appartenance figurent sur la plaque des caractéristiques (voir annexe) Note: l'année de fabrication de l'appareil est indiquée au point "N" de la plaque des caractéristiques. Les deux premiers chiffres (par exemple 93) indiquent l'année de fabrication.
• Une fois l'opération effectuée, remettre en place la protection du gicleur brûleur; • A l'aide d'une clé appropriée remplacer le gicleur de la veilleuse; Une fois le réglage effectué contrôler l'allumage aussi au maximum qu'au minimum; s'assurer qu'en passant brusquement du maximum au minimum la flamme ne présente aucun problème et qu'elle ne s'éteint pas en fermant ou en ouvrant rapidement la porte du four.
ALLUMAGE ET RÉGLAGE DU BRÛLEUR DU FOUR A GAZ Pour l'allumage, tourner la commande vers la gauche en l'amenant de la position "0" à la position (voir figure); la maintenir enfoncée et appuyer sur le bouton marqué du symbole jusqu'à ce que le four s'allume.
INSTRUCTIONS POUR L'ÉVACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION Appareils de type "A" (voir plaque des caractéristiques) Pour les appareils de type "A", les produits de combustion doivent être évacués par l'intermédiaire de hottes ou dispositifs similaires raccordés à une conduite de sécurité d'un tirage suffisant ou bien directement sur l'extérieur (évacuation naturelle - Fig.
TABLEAU DES CUISSONS FOUR VENTILE Type de préparation n° guide (à Quantité Température Temps de partir du bas) (kg) (°C) cuisson (min.) Gâteaux/Pâtisseries A pâte fouettée, dans moule A pâte fouettée, sans moule 1-3-4 Pâte brisée, fond de tarte 1-3-4 Pâte brisée avec appareil humide Pâte brisée avec appareil sec 1-3-4...
Page 39
INDEX DECLARATION OF COMPLIANCE ......................... 40 GAS TECNICAL DATA TABLE ..........................40 ELECTRIC TECNICAL DATA TABLE ........................40 TRANSFORMATION ..............................40 INSTALLATION ................................41 CHECKING FOR CORRECT VENTILATION ......................41 Installation rules ..............................41 PIPE FOR GAS CONNECTION ..........................41 ELECTRIC CONNECTION ............................
Nr. Open Nr. Open MODEL DIMENS cm CAPACITY ISO 7-1 ring ring ring Gas oven kW 3,5 kW 5,5 kW 7,5 kW PC-74GA 40x70x90h R1/2GM PC-78GA 80x70x90h R3/4GM PC-712GA 120x70x90h R3/4GM 160x70x90h R3/4GM PC-716GA PCT-74GA 40x70x29h R1/2GM 80x70x29h R1/2GM PCT-78GA PCT-712GA...
INSTALLATION • The operations for installing, conversions for use with other types of gas and starting up must be done only by qualified personnel whose qualifications comply with the norms in force. • Gas installations, the electrical connections and the rooms in which the appliances are installed must comply with the norms in force in the Country in which the installation is carried out;...
N.B. The connection cable must have the following characteristics: it must be type H05RN-F and must have an adequate section for the power of the appliance(see technical data table). EQUIPOTENTIAL The appliance must be connected to an equipotential system. The connection screw is positioned at the back of the appliance and is identified by the symbol.
Page 43
“BURNERS” TECHNICAL DATA TABLE 12.8 kWh/KG 12.8 kWh/KG 9.45 kWh/m BUTANE PROPANE NATURAL GAS H Burner max 3,5 kW- min. 1,15 kW 30 mbar 37 mbar 20 mbar Burner injector 1/100 mm Min. output adjustment 1/100 mm adjustable Consumption kg/h 0,276 kg/h 0,272 st./h 0,370 Primary air h=mm...
RULES FOR CONVERTING AND INSTALLING FOR OTHER TYPES OF GAS Our appliances are tested and regulated with liquid gas (see data plate). The conversion or adaptation to another type of gas must be carried out by a specialised technician. The nozzles for the various types of gas are supplied in a packet and are marked in hundredths of mm (see “burners”...
Put everything back in place and regulate the air by means of the adjusting bush until the pilot flame stops sputtering and becomes an intense blue colour. SUBSTITUTING THE NOZZLE IN THE OVEN BURNER To substitute the oven burner, proceed as follows: •...
It is possible to check the flame through the inspection hole on the oven floor (bottom); after a few seconds, release the knob. If the flame goes out, repeat the operation. Turn the knob into the position of the desired temperature. To turn off the oven, turn the knob to the right, into position “0”...
INSTRUCTIONS FOR DISCHARGING GAS EMISSIONS Type “A” Appliances (See Data plate) Type “A” appliances must discharge the products of combustion into extractor hoods or similar devices connected to and efficient chimney, or directly outside. (Natural Discharge) Fig.1. If there is no hood, as an alternative, an air extractor connected directly to the outside is acceptable, (Forced Discharge) Fig.2, but its capacity must not be inferior to what is established in item 4.3 of the UNI-CIG norm 8723.
Page 51
COOKING TABLE FOR THE FAN OVEN Type of food Slot no. Quantity Temperature Cooking time from the °C in minutes bottom Cakes, pastries With a beaten mixture, in a mould With a beaten mixture, without a mould 1-3-4 Short pastry, cake base 1-3-4 Short pastry with a wet filling Short pastry with a dry filling...
Page 52
ÍNDICE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................53 TABLA DATOS TÉCNICOS GAS ..........................53 TABLA DATOS TÉCNICOS ELÉCTRICOS ......................53 TRANSFORMACIÓN ..............................54 INSTALACIÓN ................................54 COMPROBACIÓN DE LA CORRECTA VENTILACIÓN ..................54 1) Normas para la instalación ..........................54 TUBO PARA LA CONEXIÓN DEL GAS ........................54 CONEXIÓN ELÉCTRICA ............................
TRANSFORMACIÓN POTENCIA CABLE Emisividad DIMENS. ABSORB MODELO ALIMENTACIÓN TOTAL MAX. ALIMENTACIÓN db(A) MAX. A mm² <70 230V~3 50/60 Hz 5,32 13,35 4x1,5 230V~3 50/60 Hz CFV6-712GAEV 120x70x90h 5,32 13,35 4x1,5 INSTALACIÓN • Las operaciones de instalación, las posibles transformaciones para otros tipos de gas y la puesta en marcha pueden ser efectuadas únicamente por personal cualificado, según las normas vigentes.
CONEXIÓN ELÉCTRICA El tablero de bornes de conexión se encuentra detrás de la pared posterior. Para la instalación del cable de alimentación, seguir los siguientes pasos: -Quitar el panel posterior -Pasar el cable de conexión nuevo a través del pasa-cables, conectar los conductores en el borne correspondiente del tablero de bornes y fijarlos.
es posible sólo después de haber hecho funcionar al máximo el quemador del horno durante unos 20 minutos (mando en pos.300). • Después de este procedimiento, fijar de nuevo la protección de la boquilla del quemador • Cambiar con una llave adecuada la boquilla del piloto Después de la regulación, controlar el encendido tanto al máximo como al mínimo.
ENCENDIDO Y REGULACIÓN DEL QUEMADOR HORNO A GAS Para el encendido, girar el mando hacia la izquierda de la posición "0" a la posición (ver figura); mantener el mando apretado y accionar el pulsador con el símbolo hasta que el gas se encienda.
INSTRUCCIONES SOBRE LA EVACUACIÓN DE LOS GASES DE DESCARGA Aparatos de tipo "A" (Ver chapas de características) Los aparatos de tipo "A" deben descargar los productos de la combustión en las relativas campanas, o dispositivos similares, conectados a una chimenea que sea eficaz o directamente al exterior (Evacuación natural) Fig.1 Si falta ésta, se admite el uso de un aspirador de aire conectado directamente al exterior (Evacuación forzada) Fig.2, de capacidad no inferior a cuanto establecido en el punto 4.3 de la norma UNI-CIG 8723.
TABLA DE COCCIÓN CON HORNO VENTILADO Tipo de alimento Nº Guía Cantidad Temperatura Tiempo de desde abajo °C cocción min. Dulces Con pasta batida, en molde Con pasta batida, sin molde 1-3-4 Pasta flora, fondo pastel 1-3-4 Pasta flora con relleno húmedo Pasta flora con relleno seco 1-3-4 Con pasta con levadura natural...
Need help?
Do you have a question about the PC-78GA and is the answer not in the manual?
Questions and answers