Page 1
PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE Due to MSpa's continuous product improvement process, MSpa reserves the right to change the specifications and appearance of its products, which may result in updates to the instruction manual without prior notice.
To guide you in your initial MSpa experience, we are pleased to present you with this instruction manual. Please read this manual carefully before using the product for the first time. We are delighted to welcome you to the MSpa family, and look forward to sharing with you the full spectrum of our expertise.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For your own safety and that of your product, make sure to follow the safety precautions below. Fail to follow the instruction may result in serious injury, property damage or death. Improper installation or operation will void the warranty.
Page 4
The plug of spa shall be more than 3.5m away from the pool. WARNING: Spray head must not be used. WARNING: The outlet of Spa must not be connected to any tap or fitting other than those specified. WARNING: Electric installations should fulfill the requirements of local standards. WARNING: To avoid the electric shock, do not use the spa when it is raining.
Page 5
A green coloured terminal or a terminal marked G, GR, Ground, Grounding, or the symbol* is located inside the electric box. To reduce the risk of electric shock, this terminal must be connected to the grounding means provided in the electric supply service panel with a continuous copper wire equivalent in size to the circuit conductors supplying this equipment.
Page 6
Warning Label Instruction Please carefully read the warning label at the first time you are going to use MSpa. Please post this warning label on where is at a distance to MSpa within 1.5m/5’, people in spa can see it clearly.
Wrench Repair kit Warning label NOTE: The drawings are for reference only. Actual products may vary. Not to scale.Use accessories exclusively provided by MSpa for safety reasons. When ordering parts, be sure to quote the MSpa model number and description.
FIRST USE AND SETUP PREPARATION Site preparation and requirements ● The spa can be installed indoors or outdoors in around 10 minutes by one or more persons. For household use only. ● The spa must be set up on a flat, smooth and supporting surface that is able to bear the maximum load of the filled spa with the listed maximum number of occupants.
NOTE: Lay out all the parts on the ground and make sure they are all accounted for. For missing or damaged parts contact the appropriate MSpa after-sales service center.
Page 10
1. Open the air valve (c) on the spa pool. Ensure that you select the black one. Open the air valve (a) on the bladder. Insert the inflation hose (b) into the valve. 2. Press the BUBBLE button to inflate until the bladder is firm to the touch but not hard.
CONTROLLER OPERATION LED Display JET Button Heater Button Filter Button Bubble Button - Adjust the bubble level by pressing Timer Button the button (L1: 300W, L2: 450W, L3: 700W Up Button Down Button UVC Button OZONE Button LED display °C °F Once powered-up, press the RESET on the GFCI.
Page 12
FILTRATION Press the FILTER button to turn the function on/off. The light turns to green when the function is activated. FILTER FILTER NOTE: The filtration system will automatically start when the heating, Ozone or UVC sanitizing system is activated. NOTE: After turning off the heating system, the filtration system will automatically stop in 30 seconds. Filter Cartridge Cleaning Reminder: When the FILTER button is flashing or displays red, the filter cartridge must be cleaned or replaced.
WATER MAINTENANCE AND CHEMICALS CAUTION: ALWAYS ENSURE THE SPA IS UNPLUGGED BEFORE BEGINNING ANY MAINTENANCE WORK TO AVOID THE RISK OF INJURY OR DEATH. FILTER CARTRIDGE MAINTENANCE 1. Inspect and clean the filter cartridge gently after each use. Follow the steps below: NOTE: Change the filter cartridge every 3-5 days, or if the filter cartridge remains soiled and discolored.
Page 14
Water Treatment: ● It is good practice with an existing spa to keep all air jets open and valves closed to allow chemically treated water to flush through all pipework. ● Always follow the chemical manufacturer’s directions, and the health and hazard warning. ●...
DRAINAGE, CLEANING AND STORAGE Spa Drainage 1. Turn off all the functions. 2. Connect the drain valve adaptor to a garden hose and point the other end of the garden hose to a suitable draining area. 3. Remove the drain valve cap from the outside of the spa tub and attach the drain valve adaptor to the drain valve. 4.
Spa Tub and Air Bladder Repair Use the enclosed repair patch to repair any puncture: 1. Clean and dry the area to be repaired thoroughly 2. Apply the glue to the PVC patch and quickly attach it onto the damaged surface. (Glue is not included) 3.
Clean the parts and tubes that the water goes through 1. Add more water to the minimum line F1 shows 15s after pressing FILTER, HEATING or UVC 2. Clean the parts and tubes that water goes through 3. Contact local MSpa Service Center...
Page 18
SPA LEAKING Drainage valve is not closed completely Close the drainage valve. Contact the MSpa Service Center, if spa is still leaking Water leaks from the spa pool body Repair the leaking hole/split with the repair kit material...
Where the cost of repairs or replacement is not covered by this warranty, MSpa will advise the owners and the cost shall be charged to the owner.
Page 20
NE PAS RENVOYER AU MAGASIN En raison de son processus d’amélioration continue des produits, MSpa se réserve le droit de modifier les spécifications et l’apparence de ses produits, ce qui pourrait entraîner des mises à jour du mode d’emploi sans préavis.
Page 21
Pour vous guider dans votre première expérience avec MSpa, nous avons le plaisir de vous présenter ce mode d’emploi. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le produit pour la première fois. Nous sommes ravis de vous accueillir au sein de la famille MSpa et nous nous réjouissons de partager avec vous tout l’éventail de notre expertise.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et afin de garantir le bon fonctionnement de votre spa, assurez-vous de prendre les précautions décrites dans ce manuel. Ne pas suivre les instructions et les avertissements peut entraîner des dommages sur le spa, des blessures graves ou la mort.
Page 23
La tête de pulvérisation ne doit pas être utilisée. AVERTISSEMENT: La prise de spa ne doit pas être reliée à n’importe quel robinet ou raccord autre que ceux AVERTISSEMENT: spécifiés. AVERTISSEMENT: Les installations électriques doivent satisfaire aux exigences des normes locales. AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER LE SPA QUAND IL PLEUT.
Page 24
basse ou haute, problèmes circulatoires ou de diabète doivent consulter un médecin avant AVERTISSEMENT: d'utiliser un spa. F. Une personne prenant des médicaments doivent consulter un médecin avant d’utiliser un spa car certains médicaments peuvent provoquer une somnolence tandis que d’autres médicaments peuvent affecter le rythme cardiaque, la pression artérielle et la circulation.
Page 25
MSpa. Merci d’afficher cette étiquette d’avertissement à une distance de moins de 1,5 m MSpa/5’, clairement visible pour les gens dans le spa. S’il vous plaît garder cette information pour référence future. Si l’étiquette d’avertissement est endommagé ou manquante, s’il vous plaît contactez votre centre de service MSpa local pour en obtenir un nouveau.
Étiquette d’avertissement REMARQUE: Dessins à titre d’illustration uniquement. Le produit réel peut varier. Pas à l’échelle. Utilisez exclusivement les accessoires fournis par MSpa, pour des raisons de sécurité. Lorsque vous commandez des pièces, veillez à mentionner le numéro et la...
PREMIÈRE UTILISATION ET PRÉPARATION DE LA MISE EN PLACE Préparation du site et exigences ● Le spa peut être installé à l’intérieur ou à l’extérieur en 10 minutes environ, par une ou plusieurs personne(s). À usage domestique uniquement. ● Le spa doit être installé sur une surface plane, lisse et portante, capable de supporter la charge maximale du spa rempli avec le nombre maximum d’occupants indiqué.
Ouvrez le carton avec précaution, car il peut être utilisé pour stocker le spa pendant de longues périodes ou lorsqu’il n’est pas utilisé. REMARQUE: Disposez toutes les pièces sur le sol et assurez-vous qu’elles sont toutes présentes. En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez le centre de service après-vente MSpa concerné. MONTAGE Gonflage de la paroi du bassin du spa Sortez le tapis de sol et étendez-le sur la zone dégagée.
Page 29
1. Ouvrez la valve d’air (c) du bassin du spa. Veillez à choisir le noir.Ouvrez la valve d’air (a) de la vessie. Insérez le tuyau de gonflage (b) dans la valve. 2. Appuyez sur le bouton BULLE pour gonfler jusqu’à ce que la vessie soit ferme au toucher, mais pas dure.
FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE Affichage LED Bouton JET Bouton Réchauffeur Bouton filtration Bouton BULLE - Ajustez le niveau des bulles en appuyant sur Bouton minuterie le bouton (L1 : 300W, L2 : 450W, L3 : 700 W) Bouton Haut Bouton Bas Bouton UVC Bouton OZONE Affichage LED...
Page 31
FILTRATION Appuyez sur le bouton FILTRE pour activer/désactiver la fonction. Le voyant passe au vert lorsque la fonction est activée. FILTER FILTER REMARQUE: Le système de filtration démarre automatiquement lorsque le chauffage ou le OZONE ou le système de stérilisation UVC est activé. REMARQUE: Une fois que le système de chauffage est éteint, le système de filtration s’arrête automatiquement au bout de 30 secondes.
Page 32
MAINTENANCE ET PRODUITS CHIMIQUES ATTENTION : VÉRIFIEZ TOUJOURS QUE LE SPA EST DÉBRANCHÉ AVANT DE COMMENCER TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DE DÉCÈS. ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE FILTRANTE 1. Inspectez et nettoyez avec précaution la cartouche filtrante après chaque utilisation. Suivez les étapes ci-dessous :\ REMARQUE: Changez la cartouche filtrante tous les 3 à...
Page 33
Traitement de l’eau : ● Il est recommandé, dans le cas d’un spa existant, de maintenir tous les jets d’air ouverts et les vannes fermées pour permettre à l’eau traitée avec les produits chimiques de s’écouler par toutes les canalisations. ●...
VIDANGE, NETTOYAGE ET STOCKAGE Vidange du bassin du spa 1. Désactivez toutes les fonctions. 2. Raccordez l’adaptateur de la valve de vidange à un tuyau d’arrosage et dirigez l’autre extrémité du tuyau d’arrosage vers une zone de vidange appropriée. 3. Retirez le bouchon de la valve de vidange depuis l’extérieur du bassin et fixez l’adaptateur de la valve de vidange à la valve de vidange. 4.
Réparation du bassin et de la vessie Utilisez le patch de réparation fourni pour réparer toute perforation: 1. Nettoyez et séchez soigneusement la zone à réparer 2. Appliquez la colle sur le patch en PVC et fixez-le rapidement sur la surface endommagée. (La colle n’est pas incluse) 3.
DÉPANNAGE TABLEAU DES CODES D’ERREUR LECTURE LED CAUSE SOLUTION Contactez le centre de service MSpa local. Le fil de transmission est desserré - - - / 888 / EEP Contactez le centre de service MSpa local. La communication a échoué...
Page 37
étanche La vanne de vidange n’est pas LE SPA FUIT Fermez la vanne de vidange. Contactez le centre de services MSpa si le spa fuit toujours complètement fermée Fuites d’eau du corps du bassin du spa Réparez le trou/la fente avec le matériel du kit de réparation Température réglée trop basse...
MSpa garantit ce produit contre tous défauts de matériau et de fabrication identifiés pendant une période de : UN (1) an. La période de garantie commence à la date d’achat et MSpa exige la présentation de la preuve d’achat originale pour en vérifier la date. Pendant la période de garantie, MSpa réparera ou remplacera, à...
Page 39
NO LO DEVUELVA A LA TIENDA Debido al continuo proceso de mejora de sus productos, MSpa se reserva el derecho a modificar las características y el aspecto de sus productos, lo que puede dar lugar a la actualización del manual de instrucciones sin previo aviso.
Page 40
ENTRE EN EL MUNDO DE MSPA Bienvenido/a: Gracias por elegir MSpa y por confiar en nuestra marca. Estamos seguros de que disfrutará de las numerosas ventajas de utilizar los productos de MSpa durante años. Para guiarle a lo largo de su experiencia inicial con MSpa, nos complace presentarle este manual de instruc- ciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Por su propia seguridad y la del equipo, asegúrese de seguir las instrucciones a continuación. De lo contrario, puede resultar en lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte. Una instalación u operación incorrecta invalidará la garantía.
Page 42
El enchufe del jacuzzi no debe estar a más de 3.5m de distancia del jacuzzi. ADVERTENCIA: No se debe utilizar el cabezal del rociador. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: La toma del jacuzzi no debe conectarse a ningún grifo o accesorio distinto al especificado. ADVERTENCIA: Las instalaciones eléctricas deben cumplir los estándares locales.
Page 43
Dentro de la caja eléctrica se encuentra un terminal de color verde o un terminal marcado G, GR, Ground, Grounding o el símbolo *. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este terminal se debe conectar a los medios de conexión a tierra proporcionados en el panel de servicio de suministro eléctrico con un cable de cobre continuo de tamaño equivalente a los conductores del circuito que alimentan este equipo.
Page 44
ADVERTENCIA: Lea atentamente la etiqueta de advertencia la primera vez que vaya a usar MSpa. Coloque esta etiqueta de advertencia a menos de 1.5 m/5 ' del MSpa para que las personas en el jacuzzi pueden verla con claridad. Guarde esta información para futuras referencias.
NOTA: Los dibujos son solo indicativos. Los productos reales pueden ser distintos. No a escala. Por motivos de seguridad, utilice exclusivamente accesorios proporciona- dos por MSpa. Cuando pida piezas, no olvide indicar el número de modelo y la descripción del MSpa.
PRIMER USO Y PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Requisitos y preparación del lugar ● El spa se puede instalar en el interior o en el exterior en unos 10 minutos por una o varias personas. Solo para uso doméstico. ● El spa debe instalarse en una superficie plana, lisa y de apoyo que soporte la carga máxima del spa lleno con el número máximo de ocupantes indicado. Consulte con un especialista cualificado o un ingeniero estructural para verificar este requisito.
NOTA: Ponga todas las piezas en el suelo y asegúrese de que no falte ninguna. Si faltan piezas o alguna está dañada, póngase en contacto con el correspondiente centro de servicio posventa de MSpa. MONTAJE Inflar la pared de la bañera del spa...
Page 48
1. Abre la válvula de aire (c) de la bañera del spa. Asegúrese de seleccionar la negra. Abra la válvula de aire (a) de la cámara. Inserte la manguera de inflado (b) en la v álvula. 2. Pulse el botón BURBUJAS para inflar la cámara hasta que esté firme al tacto pero no dura.
FUNCIONAMIENTO DEL MANDO Pantalla LED Botón CHORRO Botón Calentador Botón Filtro Botón Burbujas - Ajuste el nivel de burbujas pulsando el Botón Programador botón (L1: 300 W, L2: 450 W, L3: 700 W) Botón Arriba Botón Abajo Botón UVC Botón OZONO Pantalla LED °C °F...
Page 50
FILTRADO Presione el botón FILTRO para activar o desactivar la función. La luz se vuelve verde cuando la función está activada. FILTER FILTER NOTA: el sistema de filtrado se pondrá automáticamente en funcionamiento cuando se active el sistema de calentamiento o de OZONE o el de desinfección UVC.
MANTENIMIENTO Y PRODUCTOS QUÍMICOS ATENCIÓN: ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE EL SPA ESTÉ DESCONECTADO ANTES DE INICIAR CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO PARA EVITAR RIESGOS DE LESIONES O MUERTE. MANTENIMIENTO DEL CARTUCHO DE FILTRO 1. Inspeccione y limpie el cartucho del filtro cuidadosamente después de cada uso. Siga los pasos que se indican a continuación: NOTA: cambie el cartucho de filtro cada 3-5 días o si el cartucho de filtro está...
Page 52
Tratamiento del agua: ● En un spa instalado, es una buena costumbre mantener todos los chorros de aire abiertos y las válvulas cerradas para permitir que el agua tratada químicamente fluya por todas las tuberías. ● Siga siempre las instrucciones del fabricante de los productos químicos y las advertencias sanitarias y de riesgos. ●...
VACIADO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Vaciar la bañera del spa 1. Apague todas las funciones. 2. Conecte el adaptador de la válvula de vaciado a una manguera de jardín y apunte el otro extremo de la manguera hacia una zona adecuada para el vaciado.
Reparación de la bañera del spa y de la cámara de aire Use el parche de reparación incluido para reparar cualquier pinchazo: 1. Limpie y seque por completo el área que se va a reparar 2. Aplique el pegamento al parche de PVC y péguelo rápidamente a la superficie dañada. (El pegamento no está incluido) 3.
SOLUCIÓN CAUSA El cable de señal está suelto Póngase en contacto con el centro de servicio local de MSpa. - - - / 888 / EEP Error de comunicación Póngase en contacto con el centro de servicio local de MSpa.
Page 56
Ziehen Sie die Ein- und Ausgangsverbindung fest está bien puesto La válvula de vaciado no está Cierre la válvula de vaciado. Contacte con el centro de asistencia de MSpa si el spa FUGA DEL SPA completamente cerrada sigue teniendo fugas Se filtra agua de la bañera del spa...
PROBLEMA RELACIONADO CON EL PRODUCTO. GARANTÍA LIMITADA DE MSPA Este producto MSpa® se ha fabricado con la fiabilidad y la simplicidad en mente. Todos los productos se inspeccionan antes de salir de la fábrica para asegurar que no tengan defectos.
Need help?
Do you have a question about the Carlton M-CA041 and is the answer not in the manual?
Questions and answers